"de prévention du paludisme" - Traduction Français en Arabe

    • الوقاية من الملاريا
        
    • للوقاية من الملاريا
        
    Les programmes de prévention du paludisme en Afrique ont considérablement progressé et le traitement médicamenteux s'améliore. UN وتحرز برامج الوقاية من الملاريا في أفريقيا تقدما كبيرا كما أن المعالجة باستخدام العقاقير آخذة في التحسن.
    Un accord a été signé entre l'UNESCO et l'Organisation mondiale de la santé (OMS) pour renforcer le rôle de l'éducation en matière de prévention du paludisme. UN وقد أبرم اتفاق بين اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية من أجل تعزيز دور التوعية في الوقاية من الملاريا.
    Mise en œuvre d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, des agents de la Police des Nations Unies et du personnel civil en poste à Abidjan, Bouaké et Daloa UN تنظيم برنامج الوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    Depuis 2001, la stratégie nationale quinquennale de prévention du paludisme s'inscrit dans le programme national en matière de santé. UN ومنذ عام 2001 دمجت استراتيجية الخمس سنوات للوقاية من الملاريا في برنامج الرعاية الصحية الوطني في البلد.
    Le Gouvernement zambien a mené des interventions de prévention du paludisme qui comprennent entre autres la pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide, les moustiquaires imprégnées d'insecticides et un traitement préventif intermittent pour les femmes enceintes. UN وتنفذ حكومة زامبيا أنشطة للوقاية من الملاريا تشمل، في جملة أمور، الرش الداخلي الذي يخلف بقايا مبيد الحشرات والناموسيات المعالجة بالمبيدات ذات الأثر الطويل الأجل والعلاج الوقائي المتقطع للحوامل.
    Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, des membres de la Police des Nations Unies et du personnel civil en poste à Abidjan, Bouaké et Daloa UN تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, de la Police des Nations Unies et du personnel civil à Abidjan, Bouaké et Daloa UN تنظيم برنامج الوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين، وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكي ودالوا
    2 181 membres du personnel (civils, militaires et policiers) ont bénéficié, pendant leur formation initiale, du programme de prévention du paludisme proposé par le personnel médical. UN عرض الموظفون الطبيون خلال التدريب التمهيدي برنامج الوقاية من الملاريا على 181 2 موظفا بمن فيهم الموظفون المدنيون، والعسكريون وأفراد الشرطة
    Le développement de la prise en charge intégrée par les collectivités dans les pays les plus durement touchés ainsi que le renforcement des systèmes de prestations intégrés pour les instruments de prévention du paludisme constitueraient une solution économique pour aider à combler les lacunes des systèmes en attendant que les infrastructures sanitaires soient améliorées. UN ثم إن توسيع نطاق الإدارة المجتمعية المتكاملة لحالات الإصابة في أشد البلدان معاناة من وطأة الملاريا وتعزيز النظم المتكاملة لتوفير أدوات الوقاية من الملاريا يمثلان حلا فعالا من حيث التكلفة للمساعدة في سد الثغرات التي تعتري تلك النظم ريثما يزداد تعزيز الهياكل الصحية الأساسية.
    Le traitement préventif intermittent, basé sur la prise périodique de sulfadoxine pyriméthamine (SP) est dispensé à titre de prévention du paludisme à partir du quatrième mois de la grossesse. UN 72 - ويستخدم العلاج الوقائي المتقطع القائم على التناول الدوري للسولفادوكسين -بيريميثامين على سبيل الوقاية من الملاريا ابتداء من الشهر الرابع من الحمل.
    :: Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, de la Police des Nations Unies et du personnel civil à Abidjan, Bouaké et Daloa UN :: تنظيم برنامج الوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    :: Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, de la Police des Nations Unies et du personnel civil à Abidjan, Bouaké and Daloa UN :: تنظيم برنامج الوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    Programme de prévention du paludisme UN برنامج الوقاية من الملاريا
    L'accélération des programmes de prévention du paludisme et de lutte contre cette maladie a rendu nécessaire la création de nouveaux partenariats dans les pays. UN 34 - وقد تطلبَّ التعجيل ببرامج الوقاية من الملاريا والسيطرة عليها شراكات جديدة على الصعيد القطري.
    Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, de la Police des Nations Unies et du personnel civil en poste à Abidjan, Bouaké et Daloa UN تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    :: Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention du personnel militaire et civil dans l'ensemble de la Côte d'Ivoire UN :: تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للأفراد العسكريين والمدنيين في جميع المواقع في كافة أنحاء كوت ديفوار
    :: Organisation d'un programme de prévention du paludisme dans 50 lieux disséminés sur tout le territoire UN :: تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا في 50 موقعا في كافة أنحاء كوت ديفوار
    Mise en œuvre d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, des membres de la Police des Nations Unies et du personnel civil en poste à Abidjan, Bouaké et Daloa UN تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين، وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    1 392 membres du personnel ont reçu des moyens de prévention du paludisme à Abidjan UN حصول 392 1 فردا على مواد للوقاية من الملاريا في أبيدجان
    Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention du personnel militaire et civil de tous les lieux d'affectation de l'ONUCI UN تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للأفراد العسكريين والمدنيين في جميع المواقع في كافة أنحاء كوت ديفوار
    Organisation d'un programme de prévention du paludisme dans 50 lieux disséminés sur tout le territoire UN تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا في 50 موقعا في كافة أنحاء كوت ديفوار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus