4. Prie instamment les puissances administrantes de prendre des mesures efficaces pour que des renseignements sur les moyens d'étude et de formation offerts par des États soient diffusés largement et régulièrement dans les territoires qu'elles administrent et d'accorder toutes les facilités nécessaires aux étudiants qui voudraient profiter de ces offres; | UN | 4 - تحث الدول القائمة بالإدارة على اتخاذ تدابير فعالة لضمان النشر الواسع والمستمر، في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها، للمعلومات المتعلقة بالتسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول، وعلى تقديم جميع التسهيلات اللازمة لتمكين الطلاب من الإفادة من هذه العروض؛ |
4. Prie instamment les puissances administrantes de prendre des mesures efficaces pour que des renseignements sur les moyens d'étude et de formation offerts par des États soient diffusés largement et régulièrement dans les territoires qu'elles administrent et d'accorder toutes les facilités nécessaires aux étudiants qui voudraient profiter de ces offres; | UN | ٤ - تحث الدول القائمة باﻹدارة على اتخاذ تدابير فعالة لضمان النشر الواسع والمستمر، في اﻷقاليم الموجودة تحت إدارتها، للمعلومات المتعلقة بالتسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول، وعلى تقديم جميع التسهيلات اللازمة لتمكين الطلاب من اﻹفادة من هذه العروض؛ |
4. Prie instamment les puissances administrantes de prendre des mesures efficaces pour que des renseignements sur les moyens d’étude et de formation offerts par des États soient diffusés largement et régulièrement dans les territoires qu’elles administrent et d’accorder toutes les facilités nécessaires aux étudiants qui voudraient profiter de ces offres; | UN | ٤ - تحث الدول القائمة باﻹدارة على اتخاذ تدابير فعالة لضمان النشر الواسع والمستمر، في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها، للمعلومات المتعلقة بالتسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول، وعلى تقديم جميع التسهيلات اللازمة لتمكين الطلاب من اﻹفادة من هذه العروض؛ |
Le Comité encourage l'État partie de prendre des mesures efficaces pour que les programmes et activités du NPASC soient mis en œuvre dans les zones rurales et au niveau communautaire. | UN | واللجنة توصي الدولة الطرف باتخاذ تدابير فعالة لكفالة الاضطلاع ببرامج وأنشطة اللجنة التوجيهية المذكورة في المناطق الريفية فضلاً عن المجتمع المحلي. |
296. Le Comité prie l'État partie de prendre des mesures efficaces pour que les femmes puissent jouir pleinement et dans des conditions d'égalité des droits et libertés protégés par le Pacte. | UN | ٢٩٦ - وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة لضمان تمتع المرأة على قدم المساواة مع الرجل بالحقوق والحريات التي يحميها العهد. |
4. Prie instamment les puissances administrantes de prendre des mesures efficaces pour que des renseignements sur les moyens d'étude et de formation offerts par des États soient diffusés largement et régulièrement dans les territoires qu'elles administrent et d'accorder toutes les facilités nécessaires aux étudiants qui voudraient profiter de ces offres; | UN | ٤ - تحث الدول القائمة باﻹدارة على اتخاذ تدابير فعالة لضمان النشر الواسع والمستمر، في اﻷقاليم الموجودة تحت إدارتها، للمعلومات المتعلقة بالتسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول، وعلى تقديم جميع التسهيلات اللازمة لتمكين الطلاب من اﻹفادة من هذه العروض؛ |
4. Prie instamment les puissances administrantes de prendre des mesures efficaces pour que des renseignements sur les moyens d'étude et de formation offerts par des États soient diffusés largement et régulièrement dans les territoires qu'elles administrent et d'accorder toutes les facilités nécessaires aux étudiants qui voudraient profiter de ces offres; | UN | ٤ - تحث الدول القائمة باﻹدارة على اتخاذ تدابير فعالة لضمان النشر الواسع المستمر، في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها، للمعلومات المتعلقة بالتسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول، وعلى تقديم جميع التسهيلات اللازمة لتمكين الطلاب من اﻹفادة من هذه العروض؛ |
4. Prie instamment les puissances administrantes de prendre des mesures efficaces pour que des renseignements sur les moyens d’étude et de formation offerts par des États soient diffusés largement et régulièrement dans les territoires qu’elles administrent et d’accorder toutes les facilités nécessaires aux étudiants qui voudraient profiter de ces offres; | UN | ٤ - تحث الدول القائمة باﻹدارة على اتخاذ تدابير فعالة لضمان النشر الواسع والمستمر، في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها، للمعلومات المتعلقة بالتسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول، وعلى تقديم جميع التسهيلات اللازمة لتمكين الطلاب من اﻹفادة من هذه العروض؛ |
4. Prie instamment les puissances administrantes de prendre des mesures efficaces pour que des renseignements sur les moyens d'étude et de formation offerts par des États soient diffusés largement et régulièrement dans les territoires qu'elles administrent et d'accorder toutes les facilités nécessaires aux étudiants qui voudraient profiter de ces offres; | UN | ٤ - تحث الدول القائمة باﻹدارة على اتخاذ تدابير فعالة لضمان النشر الواسع والمستمر، في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها، للمعلومات المتعلقة بالتسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول، وعلى تقديم جميع التسهيلات اللازمة لتمكين الطلاب من اﻹفادة من هذه العروض؛ |
4. Prie instamment les puissances administrantes de prendre des mesures efficaces pour que des renseignements sur les moyens d'étude et de formation offerts par des États soient diffusés largement et régulièrement dans les territoires qu'elles administrent et d'accorder toutes les facilités nécessaires aux étudiants qui voudront profiter de ces offres; | UN | ٤ - تحث الدول القائمة بالادارة على اتخاذ تدابير فعالة لضمان النشر الواسع المستمر، في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها، للمعلومات المتعلقة بالتسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول، وعلى تقديم جميع التسهيلات اللازمة لتمكين الطلاب من اﻹفادة من هذه العروض؛ |
4. Prie instamment les puissances administrantes de prendre des mesures efficaces pour que des renseignements sur les moyens d'étude et de formation offerts par des Etats soient diffusés largement et régulièrement dans les territoires qu'elles administrent et d'accorder toutes les facilités nécessaires aux étudiants qui voudront profiter de ces offres; | UN | ٤ - تحث الدول القائمة بالادارة على اتخاذ تدابير فعالة لضمان النشر الواسع والمستمر، في اﻷقاليم الواقعة تحت ادارتها، للمعلومات المتعلقة بالتسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول، وعلى تقديم جميع التسهيلات اللازمة لتمكين الطلاب من اﻹفادة من هذه العروض؛ |
4. Prie instamment les puissances administrantes de prendre des mesures efficaces pour que des renseignements sur les moyens d'études et de formation offerts par des États soient diffusés largement et régulièrement dans les territoires qu'elles administrent et d'accorder toutes les facilités nécessaires aux étudiants qui voudront profiter de ces offres; | UN | ٤ - تحث الدول القائمة باﻹدارة على اتخاذ تدابير فعالة لضمان النشر الواسع المستمر، في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها، للمعلومات المتعلقة بالتسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول، وعلى تقديم جميع التسهيلات اللازمة لتمكين الطلاب من اﻹفادة من هذه العروض؛ |
4. Prie instamment les puissances administrantes de prendre des mesures efficaces pour que des renseignements sur les moyens d'étude et de formation offerts par des États soient diffusés largement et régulièrement dans les territoires qu'elles administrent et d'accorder toutes les facilités nécessaires aux étudiants qui voudront profiter de ces offres; | UN | ٤ - تحث الدول القائمة بالادارة على اتخاذ تدابير فعالة لضمان النشر الواسع المستمر، في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها، للمعلومات المتعلقة بالتسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول، وعلى تقديم جميع التسهيلات اللازمة لتمكين الطلاب من اﻹفادة من هذه العروض؛ |
4. Prie instamment les puissances administrantes de prendre des mesures efficaces pour que des renseignements sur les moyens d'étude et de formation offerts par des États soient diffusés largement et régulièrement dans les territoires qu'elles administrent et d'accorder toutes les facilités nécessaires aux étudiants qui voudraient profiter de ces offres; | UN | ٤ - تحث الدول القائمة باﻹدارة على اتخاذ تدابير فعالة لضمان النشر الواسع المستمر، في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها، للمعلومات المتعلقة بالتسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول، وعلى تقديم جميع التسهيلات اللازمة لتمكين الطلاب من اﻹفادة من هذه العروض؛ |
4. Prie instamment les puissances administrantes de prendre des mesures efficaces pour que des renseignements sur les moyens d'études et de formation offerts par des États soient diffusés largement et régulièrement dans les territoires qu'elles administrent et d'accorder toutes les facilités nécessaires aux étudiants qui voudront profiter de ces offres; | UN | ٤ - تحث الدول القائمة باﻹدارة على اتخاذ تدابير فعالة لضمان النشر الواسع المستمر، في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها، للمعلومات المتعلقة بالتسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول، وعلى تقديم جميع التسهيلات اللازمة لتمكين الطلاب من اﻹفادة من هذه العروض؛ |
Le Comité encourage l'État partie de prendre des mesures efficaces pour que les programmes et activités du NPASC soient mis en œuvre dans les zones rurales et au niveau communautaire. | UN | واللجنة توصي الدولة الطرف باتخاذ تدابير فعالة لكفالة الاضطلاع ببرامج وأنشطة اللجنة التوجيهية المذكورة في المناطق الريفية فضلاً عن المجتمع المحلي. |
Le Comité encourage l'État partie de prendre des mesures efficaces pour que les programmes et activités du NPASC soient mis en œuvre dans les zones rurales et au niveau communautaire. | UN | واللجنة توصي الدولة الطرف باتخاذ تدابير فعالة لكفالة الاضطلاع ببرامج وأنشطة اللجنة التوجيهية المذكورة في المناطق الريفية فضلاً عن المجتمع المحلي. |
Le Comité recommande à l'État partie de prendre des mesures efficaces pour que les personnes appartenant à des groupes visés par la Convention puissent exercer sur un pied d'égalité leur droit d'avoir accès à tous les lieux et services destinés au grand public. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير فعالة لكفالة تمتع الأفراد المنتمين إلى مجموعات تشملها الاتفاقية بحقوق الوصول إلى الأماكن أو الخدمات الموجهة للجمهور وممارسة هذه الحقوق على قدم المساواة. |
Elle a demandé au Gouvernement de prendre des mesures efficaces pour que les enfants travaillant dans ces secteurs n'accomplissent pas de travaux dangereux ou de travaux susceptibles de nuire à leur santé, à leur sécurité ou à leur moralité. | UN | وطلبت إلى الحكومة أن تتخذ تدابير فعالة لضمان ألا يزاول الأطفال العاملون في هذه القطاعات عملاً خطراً أو عملاً قد يضر بصحتهم أو سلامتهم أو أخلاقهم(57). |