"de prendre les mesures administratives" - Traduction Français en Arabe

    • اتخاذ التدابير الإدارية
        
    • أن يتخذ التدابير الإدارية
        
    • باتخاذ الخطوات الإدارية
        
    Il a précisé que ce rapport contiendrait des recommandations au sujet de la création d'une mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan et qu'il se proposait, sous réserve de l'assentiment du Conseil, de prendre les mesures administratives et financières nécessaires pour faciliter la création et le fonctionnement d'une mission intégrée des Nations Unies en Afghanistan. UN وأشار أيضا إلى أنه يعتزم، رهن موافقة مجلس الأمن، اتخاذ التدابير الإدارية والمالية اللازمة لتيسير إنشاء بعثة متكاملة للأمم المتحدة في أفغانستان ودعمها.
    J'ai donc l'intention, avec l'assentiment du Conseil, de prendre les mesures administratives et financières nécessaires pour faciliter la création et le fonctionnement d'une mission intégrée des Nations Unies en Afghanistan, dont les fonctions et les responsabilités envisagées seront présentées dans mon futur rapport. UN ولذلك أعتزم، رهن موافقة مجلس الأمن، اتخاذ التدابير الإدارية والمالية اللازمة لتيسير إنشاء ودعم بعثة متكاملة للأمم المتحدة في أفغانستان، سيتم عرض مهامها ومسؤولياتها المقترحة في تقريري المقبل.
    Au paragraphe 9 de cette résolution, le Conseil a décidé de proroger le mandat du Groupe d'experts jusqu'au 30 avril 2011 et m'a prié de prendre les mesures administratives nécessaires. UN فبموجب الفقرة 9 من هذا القرار، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء حتى 30 نيسان/أبريل 2011، وطلب إلي اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الشأن.
    1. Décide de proroger le mandat du Groupe d'experts jusqu'au 15 décembre 2005 et prie le Secrétaire général de prendre les mesures administratives nécessaires; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لذلك؛
    1. Décide de proroger le mandat du Groupe d'experts jusqu'au 15 décembre 2005 et prie le Secrétaire général de prendre les mesures administratives nécessaires; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لذلك؛
    Au paragraphe 9 de ladite résolution, le Conseil priait le Secrétaire général, avec effet immédiat, de prendre les mesures administratives nécessaires à l'équipement de jusqu'à 500 observateurs militaires des Nations Unies, en vue de faciliter le futur déploiement rapide des Nations Unies, qu'il avait autorisé. UN وفي الفقرة 9 من ذلك القرار، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقوم فورا باتخاذ الخطوات الإدارية اللازمة لتجهيز عدد أقصاه 500 من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين، بغية تيسير ما يأذن به المجلس في المستقبل من انتشار سريع لبعثات الأمم المتحدة.
    Au paragraphe 13 de cette résolution, le Conseil a décidé de prolonger le mandat du Groupe d'experts jusqu'au 30 avril 2012 et m'a demandé de prendre les mesures administratives nécessaires. UN فقد قرر المجلس بموجب الفقرة 13 من القرار تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 30 نيسان/أبريل 2012، وطلب إلي فيها اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الصدد.
    Au paragraphe 13 de ladite résolution, le Conseil de sécurité a décidé de proroger jusqu'au 30 avril 2012 le mandat du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire et m'a prié de prendre les mesures administratives nécessaires. UN وقد قرر المجلس بموجب الفقرة 13 من القرار تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 30 نيسان/ أبريل 2012، وطلب إلي اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة.
    Le Comité a demandé instamment à l'Assemblée générale de prendre les mesures administratives voulues, telles que le redéploiement d'un poste de la catégorie des administrateurs au secrétariat du Comité, de sorte que le secrétariat puisse bien assurer le service des sous-groupes du Comité et faciliter effectivement l'utilisation des inestimables compétences mises gracieusement à la disposition du Comité par ses membres. UN وناشدت اللجنة الجمعية العامة كي تحث الأمين العام على اتخاذ التدابير الإدارية المناسبة، من قبيل نقل وظيفة إضافية جديدة من الفئة الفنية إلى أمانة اللجنة، حتى تتمكن الأمانة من تقديم خدمات كافية إلى الأفرقة الفرعية للجنة وحتى تيسر بفعالية استخدام الخبرات القيمة التي يقدمها الأعضاء مجانا إلى اللجنة.
    Au paragraphe 15 de cette résolution, le Conseil a décidé de proroger le mandat du Groupe d'experts jusqu'au 30 avril 2013 et m'a demandé de prendre les mesures administratives nécessaires. UN فقد قرر المجلس بموجب الفقرة 15 من القرار تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 30 نيسان/ أبريل 2013، وطلب إلي اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الصدد.
    1. Décide de proroger jusqu'au 29 septembre 2006 le mandat du Groupe d'experts créé initialement en application de la résolution 1591 (2005), qu'il avait déjà prorogé par sa résolution 1651 (2005), et prie le Secrétaire général de prendre les mesures administratives nécessaires; UN 1 - يقرر أن يمدد حتى 29 أيلول/سبتمبر 2006 ولاية فريق الخبراء المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005)، ومددت ولايته بموجب القرار 1651 (2005)، ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة؛
    Au paragraphe 1 de cette résolution, le Conseil a décidé de proroger jusqu'au 29 mars 2006 le mandat du Groupe d'experts créé en application de la résolution 1594 (2005) et m'a prié de prendre les mesures administratives nécessaires. UN وقد قرر المجلس في الفقرة 1 من ذلك القرار تمديد ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1591 (2005) حتى 29 آذار/مارس 2006، وطلب إليَّ اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة في ذلك الصدد.
    Au paragraphe 1 de cette résolution, le Conseil a décidé de proroger jusqu'au 29 septembre 2006 le mandat des membres du Groupe d'experts créé en application de la résolution 1591 (2005) et m'a prié de prendre les mesures administratives nécessaires. UN وقرر المجلس في الفقرة 1 من هذا القرار أن يمدد حتى 29 أيلول/سبتمبر 2006 ولاية فريق الخبراء المعيَّن عملا بالقرار 1591 (2005) وطلب إلي اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة.
    1. Décide de proroger jusqu'au 29 septembre 2006 le mandat du Groupe d'experts créé initialement en application de la résolution 1591 (2005), qu'il avait déjà prorogé par sa résolution 1651 (2005), et prie le Secrétaire général de prendre les mesures administratives nécessaires; UN 1 - يقرر أن يمدد حتى 29 أيلول/سبتمبر 2006 ولاية فريق الخبراء المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005)، ومددت ولايته بموجب القرار 1651 (2005)، ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة؛
    1. Décide de reconduire jusqu'au 15 octobre 2009 le mandat du Groupe d'experts actuel, créé initialement en application de la résolution 1591 (2005), mandat qu'il a déjà prorogé par ses résolutions 1651 (2005), 1665 (2006), 1713 (2006) et 1779 (2007), et prie le Secrétaire général de prendre les mesures administratives voulues; UN 1 - يقرر أن يمدد حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009 ولاية فريق الخبراء الحالي، المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005) والذي سبق تمديد ولايته بموجب القرارات 1651 (2005) و 1665 (2006) و 1713 (2006) و 1779 (2007)، ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة؛
    10. Décide de proroger le mandat du Groupe d'experts, tel que défini au paragraphe 7 de la résolution 1727 (2006), jusqu'au 31 octobre 2009, et prie le Secrétaire général de prendre les mesures administratives nécessaires; UN 10 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء، حسبما وردت في الفقرة 7 من القرار 1727 (2006) حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009، ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الشأن؛
    1. Décide de proroger le mandat du Groupe d'experts jusqu'au 15 décembre 2006 et prie le Secrétaire général de prendre les mesures administratives nécessaires; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لذلك؛
    1. Décide de proroger le mandat du Groupe d'experts jusqu'au 15 décembre 2006 et prie le Secrétaire général de prendre les mesures administratives nécessaires; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لذلك؛
    9. Décide de proroger le mandat du Groupe d'experts, tel que défini au paragraphe 7 de la résolution 1727 (2006), jusqu'au 30 avril 2011, et prie le Secrétaire général de prendre les mesures administratives nécessaires; UN 9 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المبينة في الفقرة 7 من القرار 1727 (2006) حتى 30 نيسان/أبريل 2011 ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الشأن؛
    9. Décide de proroger le mandat du Groupe d'experts, tel que défini au paragraphe 7 de la résolution 1727 (2006), jusqu'au 30 avril 2011, et prie le Secrétaire général de prendre les mesures administratives nécessaires; UN 9 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المبينة في الفقرة 7 من القرار 1727 (2006) حتى 30 نيسان/أبريل 2011 ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الشأن؛
    9. Prie le Secrétaire général, avec effet immédiat, de prendre les mesures administratives nécessaires à l'équipement de jusqu'à 500 observateurs militaires des Nations Unies, en vue de faciliter les futurs déploiements rapides des Nations Unies, autorisés par le Conseil; UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقوم فورا باتخاذ الخطوات الإدارية اللازمة لتجهيز عدد أقصاه 500 من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين، بغية تيسير ما يأذن به المجلس في المستقبل من انتشار سريع لبعثات الأمم المتحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus