"de procédure et d'organisation" - Traduction Français en Arabe

    • الإجرائية والتنظيمية
        
    • إجرائية وتنظيمية
        
    La présente note traite de certaines questions de procédure et d'organisation concernant les dispositions à prendre en vue de cette première session. UN وتتناول هذه المذكرة بعض القضايا الإجرائية والتنظيمية المتعلقة بترتيبات هذه الدورة الأولى.
    Le Bureau traitera des questions de procédure et d'organisation. UN يتناول المكتب المسائل الإجرائية والتنظيمية.
    Le bureau traite des questions de procédure et d'organisation. UN يتناول المكتب المسائل الإجرائية والتنظيمية.
    Le Bureau traite des questions de procédure et d'organisation. UN يتناول المكتب المسائل الإجرائية والتنظيمية.
    Dans sa déclaration, le Conseiller juridique a insisté sur le fait que l'ordre du jour de la dix-septième session était très chargé, la Commission devant continuer à examiner les demandes du Brésil, de l'Australie et de l'Irlande et se prononcer sur d'importantes questions de procédure et d'organisation. UN وأشار بيان المستشار القانوني إلى جدول الأعمال المشحون جدا للدورة السابعة عشرة، التي ستواصل اللجنة خلالها فحص طلبات البرازيل وأستراليا وأيرلندا ومعالجة مسائل إجرائية وتنظيمية هامة.
    Le Bureau traite des questions de procédure et d'organisation. UN يتناول المكتب المسائل الإجرائية والتنظيمية.
    Le Bureau traite des questions de procédure et d'organisation. UN يتناول المكتب المسائل الإجرائية والتنظيمية.
    Le Bureau traite des questions de procédure et d'organisation. UN يتناول المكتب المسائل الإجرائية والتنظيمية.
    2. Le Bureau traite des questions de procédure et d'organisation. UN 2- يُعالِج المكتب المسائل الإجرائية والتنظيمية.
    La Commission poursuivra l'examen de ses documents de procédure et d'organisation pour harmoniser leurs dispositions. UN 100- وستواصل اللجنة استعراض وثائقها الإجرائية والتنظيمية بهدف التوفيق بين أحكامهما.
    Il existait des principes directeurs en matière d'information; toutefois, en raison de nombreux changements de procédure et d'organisation, ces principes étaient périmés et il convenait d'y adjoindre des principes directeurs relatifs à la publication électronique. UN وكانت هناك مبادئ توجيهية جاهزة بشأن الشؤون الإعلامية، بيد أن كثرة التغييرات الإجرائية والتنظيمية التي أُدخلت عليها قد جعلتها بالية واستدعى الأمر وضع مبادئ توجيهية خاصة بالنشر الإلكتروني وإلحاقها بها.
    Le document établi par le secrétariat à l'intention de la dixseptième session du SBI a porté sur un certain nombre de questions de procédure et d'organisation. UN وتناولت الوثيقة التي أعدتها الأمانة للنظر فيها أثناء انعقاد الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ عدداً من المسائل الإجرائية والتنظيمية.
    Le Bureau traitera des questions de procédure et d'organisation. UN 114- يتناول المكتب المسائل الإجرائية والتنظيمية.
    114. Le bureau traitera des questions de procédure et d'organisation. UN 114- يتناول المكتب المسائل الإجرائية والتنظيمية.
    114. Le bureau traitera des questions de procédure et d'organisation. UN 114- يتناول المكتب المسائل الإجرائية والتنظيمية.
    114. Le bureau traitera des questions de procédure et d'organisation. UN 114- يتناول المكتب المسائل الإجرائية والتنظيمية.
    Point 2 Questions de procédure et d'organisation : UN البند 2 المسائل الإجرائية والتنظيمية
    Ces constatations donnent à penser qu'il convient de plaider sans relâche pour la prise en compte des questions d'égalité entre les sexes parmi toute la gamme des questions examinées par le Conseil et par ses commissions techniques, y compris au cours des débats sur des questions de procédure et d'organisation. UN وتدل هذه الاستنتاجات على ضرورة التوعية المتواصلة بصلة مسائل المساواة بين الجنسين بطائفة المسائل التي ينظر فيها المجلس واللجان الفنية، بما في ذلك المناقشات بشأن المسائل الإجرائية والتنظيمية.
    La délégation de la Fédération de Russie estime que le Comité devrait focaliser son attention sur le règlement de toutes les questions de procédure et d'organisation en faisant fond sur l'expérience acquise lors de ses première et deuxième sessions. UN 88 - وقال إن وفده يرى أنه ينبغي أن تركِّز اللجنة على حل جميع المسائل الإجرائية والتنظيمية بالاستفادة من الخبرة المكتسبة في الدورتين الأولى والثانية.
    2. Questions de procédure et d'organisation : UN 2 - المسائل الإجرائية والتنظيمية
    Par sa décision 17/118 du 17 juin 2011, le Conseil a décidé de créer le Cabinet du Président du Conseil des droits de l'homme, compte tenu du rôle qui incombe au Président en matière de procédure et d'organisation, tel que décrit dans l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme, afin d'aider le Président à s'acquitter de ses fonctions et de renforcer l'efficacité et la mémoire institutionnelle. UN وقرر المجلس في مقرره 17/118 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2011 إنشاء مكتب لرئيس مجلس حقوق الإنسان، وفقاً لما يضطلع به الرئيس من أدوار إجرائية وتنظيمية على النحو المبيَّن في مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، وذلك لدعم الرئيس في أداء مهامه ولتعزيز الكفاءة وحفظ الذاكرة المؤسسية في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus