Dans sa décision 2000/288, le Conseil a recommandé à l'Assemblée générale d'envisager de proclamer le 18 décembre < < Journée internationale des migrants > > . | UN | في المقرر 2000/288، أوصى المجلس بأن تنظر الجمعية العامة في إعلان يوم 18 كانون الأول/ديسمبر يوما دوليا للمهاجرين. |
7. Se félicite que l'Assemblée générale ait décidé de proclamer le 25 novembre Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes; | UN | 7- ترحب بقرار الجمعية العامة إعلان يوم 25 تشرين الثاني/نوفمبر اليوم العالمي للقضاء على العنف ضد المرأة؛ |
1. Décide de proclamer le 19 novembre Journée mondiale des toilettes, dans le cadre de l'action menée en faveur de l'initiative Assainissement pour tous ; | UN | 1 - تقرر أن تعلن يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر يوما عالميا لدورات المياه في سياق توفير مرافق الصرف الصحي للجميع؛ |
1. Décide de proclamer le 6 avril Journée internationale du sport au service du développement et de la paix ; | UN | 1 - تقرر أن تعلن يوم 6 نيسان/أبريل يوما دوليا للرياضة من أجل التنمية والسلام؛ |
1. Décide de proclamer le 2 avril Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme, qui sera observée tous les ans à compter de 2008 ; | UN | 1 - تقرر تحديد يوم 2 نيسان/أبريل بوصفه اليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد، يحتفل به كل سنة ابتداء من عام 2008؛ |
1. Décide de proclamer le 25 novembre Journée internationale pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes; | UN | ١ - تقرر إعلان يوم ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر باعتباره اليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة؛ |
2. Recommande une fois encore que l'Assemblée générale examine la possibilité de proclamer le 2 décembre Journée internationale de l'abolition de l'esclavage sous toutes ses formes; | UN | ٢- توصي مرة ثانية بأن تنظر الجمعية العامة في إعلان يوم ٢ كانون اﻷول/ديسمبر يوم إلغاء الرق بجميع أشكاله؛ |
1. Décide de proclamer le 15 juillet Journée mondiale des compétences des jeunes; | UN | 1 - تقرر إعلان يوم 15 تموز/يوليه يوما عالميا لمهارات الشباب؛ |
1. Décide de proclamer le 21 juin Journée internationale du yoga; | UN | 1 - تقرر إعلان يوم 21 حزيران/يونيه يوما دوليا لليوغا؛ |
1. Décide de proclamer le 15 juillet Journée mondiale des compétences des jeunes; | UN | 1 - تقرر إعلان يوم 15 تموز/يوليه يوما عالميا لمهارات الشباب؛ |
1. Décide de proclamer le 15 juillet Journée mondiale des compétences des jeunes; | UN | 1 - تقرر إعلان يوم 15 تموز/يوليه يوما عالميا لمهارات الشباب؛ |
1. Décide de proclamer le 13 juin Journée internationale de sensibilisation à l'albinisme, avec effet en 2015; | UN | ١ - تقرر أن تعلن يوم 13 حزيران/يونيه يوما دوليا للتوعية بالمهق، اعتبارا من عام 2015؛ |
1. Décide de proclamer le 13 juin Journée internationale de sensibilisation à l'albinisme, avec effet en 2015; | UN | ١ - تقرر أن تعلن يوم 13 حزيران/يونيه يوما دوليا للتوعية بالمهق، اعتبارا من عام 2015؛ |
1. Décide de proclamer le 19 novembre Journée mondiale des toilettes, dans le cadre de l'action menée en faveur de l'initiative Assainissement pour tous ; | UN | 1 - تقرر أن تعلن يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر يوما عالميا لدورات المياه في سياق توفير مرافق الصرف الصحي للجميع؛ |
1. Décide de proclamer le 6 avril Journée internationale du sport au service du développement et de la paix ; | UN | 1 - تقرر أن تعلن يوم 6 نيسان/أبريل يوما دوليا للرياضة من أجل التنمية والسلام؛ |
28. Décide de proclamer le 13 octobre Journée internationale de la prévention des catastrophes; | UN | " 28 - تقرر أن تعلن يوم 13 تشرين الأول/أكتوبر موعدا للاحتفال باليوم الدولي للحد من الكوارث؛ |
1. Décide de proclamer le 20 octobre 2010 Journée mondiale de la statistique, avec pour thème général < < Célébrer les nombreuses avancées de la statistique officielle > > et pour valeurs fondamentales le service, l'intégrité et le professionnalisme ; | UN | 1 - تقرر تحديد يوم 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010 يوما عالميا للإحصاءات، في إطار الموضوع العام " الاحتفال بالإنجازات الكثيرة للإحصاءات الرسمية " والقيم الأساسية للخدمة والنزاهة والأهلية المهنية؛ |
1. Décide de proclamer le 20 octobre 2010 Journée mondiale de la statistique, avec pour thème général < < Célébrer les nombreuses avancées de la statistique officielle > > et pour valeurs fondamentales le service, l'intégrité et le professionnalisme ; | UN | 1 - تقرر تحديد يوم 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010 يوما عالميا للإحصاءات، في إطار الموضوع العام " الاحتفال بالإنجازات الكثيرة للإحصاءات الرسمية " والقيم الأساسية للخدمة والنزاهة والأهلية المهنية؛ |
La décision de proclamer le 17 juillet Journée de la justice pénale internationale souligne l'importance du Statut de Rome, qui a été adoptée à cette date historique, en 1998. | UN | ويؤكد قرار الاحتفال بيوم 17 تموز/يوليه، بوصفه يوما للعدالة الجنائية الدولية، أهمية نظام روما الأساسي، الذي أعتمد في ذلك اليوم التاريخي من عام 1998. |
1. Décide de proclamer le 5 décembre Journée mondiale des sols et l'année 2015 Année internationale des sols ; | UN | 1 - تقرر أن تجعل من يوم 5 كانون الأول/ديسمبر يوما عالميا للتربة، وأن تعلن عام 2015 سنة دولية للتربة؛ |
1. Décide de proclamer le 7 avril 2004 Journée internationale de réflexion sur le génocide au Rwanda ; | UN | 1 - تقرر تسمية يوم 7 نيسان/أبريل 2004 اليوم الدولي للتفكر في الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا؛ |
En conséquence, l'Assemblée générale est invitée à prendre acte que 2007 marquera le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves, et à décider de proclamer le 25 mars 2007 Journée internationale de célébration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves. | UN | وعليه، فإن الجمعية العامة مدعوة لأن تحيط علما بأن سنة 2007 ستكون الذكرى المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، ولأن تتخذ قرارا بإعلان يوم 25 آذار/ مارس 2007 اليوم الدولي للاحتفال بالذكرى المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي. |