Notant que le Secrétaire général compte soumettre le nom du candidat qu'il présente au poste de procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, | UN | وإذ يلاحظ اعتزام الأمين العام تقديم اسم مرشحه لتولي منصب المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، |
En temps voulu, je présenterai au Conseil le nom d'un candidat au poste de procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | وسأرشح في الوقت المناسب لدى مجلس الأمن شخصا آخر لتولي منصب المدعي العام للمحكمة الدولية لرواندا. |
Ayant examiné la proposition du Secrétaire général de nommer M. Richard J. Goldstone au poste de procureur du Tribunal international, | UN | وقد نظر في ترشيح اﻷمين العام للسيد ريتشارد ج. غولدستون لمنصب المدعي العام للمحكمة الدولية، |
Ayant examiné la présentation par le Secrétaire général de la candidature de M. Hassan Bubacar Jallow au poste de procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda, | UN | وقد نظر في ترشيح الأمين العام للسيد حسن بوبكر جالو مدعيا عاما للمحكمة الدولية لرواندا، |
L'intervenant voudrait également des éclaircissements sur les dépenses additionnelles résultant de la création du poste de procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | وأعرب أيضا عن رغبته في تلقي توضيح فيما يتعلق بالاحتياجات الإضافية الناجمة عن إنشاء منصب مدع عام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Ayant examiné la proposition du Secrétaire général de nommer M. Richard J. Goldstone au poste de procureur du Tribunal international, | UN | وقد نظر في ترشيح اﻷمين العام للسيد ريتشارد ج. غولدستون لمنصب المدعي العام للمحكمة الدولية، |
Le Procureur du Tribunal international pour l’ex-Yougoslavie exerce également les fonctions de procureur du Tribunal international pour le Rwanda. | UN | والمدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة هو أيضا المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Le Procureur du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie exerce également les fonctions de procureur du Tribunal international pour le Rwanda. | UN | والمدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة هي أيضا المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
De mon côté, je compte donner en temps voulu au Conseil le nom de la personne dont je présente la candidature au poste de procureur du Tribunal international. | UN | وأنوى أن أقدم إلى المجلس في الوقت المناسب اسم مرشحي لمنصب المدعي العام للمحكمة الدولية. |
Notant que le Secrétaire général compte soumettre le nom du candidat qu'il présente au poste de procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, | UN | وإذ يلاحظ اعتزام الأمين العام تقديم اسم مرشحه لتولي منصب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، |
Notant que le Secrétaire général compte soumettre le nom du candidat qu'il présente au poste de procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, | UN | وإذ يلاحظ اعتزام الأمين العام تقديم اسم مرشحه لتولي منصب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، |
Ayant examiné la proposition du Secrétaire général de nommer M. Ramón Escovar-Salom au poste de procureur du Tribunal international, | UN | وقد نظر في ترشيح اﻷمين العام للسيد رامون ايسكوفار - سالوم لمنصب المدعي العام للمحكمة الدولية، |
Ayant examiné la proposition du Secrétaire général de nommer M. Ramón Escovar-Salom au poste de procureur du Tribunal international, | UN | " وقد نظر في ترشيح اﻷمين العام للسيد رامون ايسكوفار - سالوم لمنصب المدعي العام للمحكمة الدولية، |
3. Le Procureur du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie exerce également les fonctions de procureur du Tribunal international pour le Rwanda. | UN | ٣ - يكون المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة هو أيضا المدعي العام للمحكمة الدولية لرواندا. |
3. Le Procureur du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie exerce également les fonctions de procureur du Tribunal international pour le Rwanda. | UN | ٣ - يكون المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة هو أيضا المدعي العام للمحكمة الدولية لرواندا. |
Aux termes du statut du Tribunal international pour le Rwanda, le Procureur du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie exerce également les fonctions de procureur du Tribunal international pour le Rwanda. | UN | وبموجب النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لرواندا، يكون المدعي العام للمحكمة الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة هو المدعي العام للمحكمة الدولية لرواندا أيضا. |
Ayant examiné la présentation par le Secrétaire général de la candidature de M. Hassan Bubacar Jallow au poste de procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda, | UN | وقد نظر في ترشيح الأمين العام للسيد حسن بوبكر جالو مدعيا عاما للمحكمة الدولية لرواندا، |
En conséquence, j'ai l'honneur de proposer la candidature de M. Jallow et de demander au Conseil de sécurité de le reconduire dans ses fonctions de procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | وفي هذا الصدد، أرشح بموجبه السيد جالو وألتمس من مجلس الأمن أن يعيد تعيينه مدعيا عاما للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Au paragraphe 44, il recommande d'ouvrir un crédit d'un montant brut de 251,4 millions de dollars, montant qui tient compte des dépenses additionnelles résultant de la nomination de cinq nouveaux juges ad litem et de la création du poste de procureur du Tribunal. | UN | وفي الفقرة 44، أوصت اللجنة الاستشارية برصد اعتماد بمبلغ إجماليه 251.4 مليون دولار، يأخذ في الاعتبار الاحتياجات إلى خمسة قضاة مخصصين إضافيين وإنشاء وظيفة مدع عام للمحكمة. |
Comme prévu dans le Statut du Tribunal, le Procureur du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie exercera également les fonctions de procureur du Tribunal pour le Rwanda; ses proches collaborateurs et lui-même seront basés à La Haye. | UN | وكما هو وارد في النظام اﻷساسي لمحكمة رواندا، فإن المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة يعمل أيضا مدعيا عاما لمحكمة رواندا. ويقع مقره ومقر مكتبه المباشر في لاهاي. |
M. Jallow continuera à assurer ses fonctions de procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | وسيواصل السيد جالو العمل بوصفه مدعياً عاماً للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |