"de production d'uranium" - Traduction Français en Arabe

    • لإنتاج اليورانيوم
        
    • إنتاج اليورانيوم
        
    Pour la première fois, un État signataire a annoncé qu'il se retirait du Traité et a relancé son programme de production d'uranium très enrichi. UN ولأول مرة، أعلنت دولة موقعة عن انسحابها من المعاهدة وجددت برنامجها لإنتاج اليورانيوم العالي التخصيب.
    Pour la première fois, un État signataire a annoncé qu'il se retirait du Traité et a relancé son programme de production d'uranium très enrichi. UN ولأول مرة، أعلنت دولة موقعة عن انسحابها من المعاهدة وجددت برنامجها لإنتاج اليورانيوم العالي التخصيب.
    Le risque de prolifération d'uranium enrichi a particulièrement augmenté depuis que les États ont la possibilité d'acquérir plus facilement la technique de base de centrifugation et de construire des installations de production d'uranium de qualité militaire. UN وإن احتمالات انتشار اليورانيوم المخصب قد ازدادت بصفة خاصة، بما أنه أصبح من الأسهل على الدول أن تكتسب تكنولوجيا الطرد المركزي، وبناء مرافقها لإنتاج اليورانيوم الصالح لاستخدامه في صناعة الأسلحة.
    9. Il est peu probable que des groupes terroristes puissent acquérir des capacités de production d'uranium fortement enrichi ou de plutonium. UN 9- ومن غير المحتمل أن تتوصل جماعات إرهابية إلى قدرات إنتاج اليورانيوم العالي التخصيب أو البلوتونيوم.
    Difficultés de vérification d'un traité sur les matières fissiles s'agissant de la vérification de l'absence de production d'uranium fortement enrichi UN الصعوبات التي تواجه التحقق في إطار معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، فيما يتعلق بالتحقق من عدم إنتاج اليورانيوم عالي التخصيب
    Le risque de prolifération d'uranium enrichi a particulièrement augmenté depuis que les États ont la possibilité d'acquérir plus facilement la technique de base de centrifugation et de construire des installations de production d'uranium de qualité militaire. UN وإن احتمالات انتشار اليورانيوم المخصب قد ازدادت بصفة خاصة، بما أنه أصبح من الأسهل على الدول أن تكتسب تكنولوجيا الطرد المركزي، وبناء مرافقها لإنتاج اليورانيوم الصالح لاستخدامه في صناعة الأسلحة.
    12. Installation pilote d'enrichissement de combustible (IPEC) : L'IPEC est une installation de recherche-développement (R-D) et une installation pilote de production d'uranium faiblement enrichi (UFE) qui a été mise en service pour la première fois en octobre 2003. UN 12 - المحطة التجريبية لإثراء الوقود: المحطة التجريبية لإثراء الوقود هي مرفق للبحث والتطوير، ومرفق تجريبي لإنتاج اليورانيوم الضعيف الإثراء، وقد بدأ تشغيلها لأول مرة في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Installation pilote d'enrichissement de combustible (IPEC) : L'IPEC est une installation de R-D et une installation pilote de production d'uranium faiblement enrichi (UFE) qui a été mise en service pour la première fois en octobre 2003. UN 13 - المحطة التجريبية لإثراء الوقود: المحطة التجريبية لإثراء الوقود هي مرفق للبحث والتطوير، ومرفق تجريبي لإنتاج اليورانيوم الضعيف الإثراء، وقد بدأ تشغيلها لأول مرة في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Installation pilote d'enrichissement de combustible (IPEC) : L'IPEC est une installation de recherche-développement (R-D) et une installation pilote de production d'uranium faiblement enrichi (UFE) qui a été mise en service pour la première fois en octobre 2003. UN 13 - المحطة التجريبية لإثراء الوقود: المحطة التجريبية لإثراء الوقود هي مرفق للبحث والتطوير، ومرفق تجريبي لإنتاج اليورانيوم الضعيف الإثراء، وقد بدأ تشغيلها لأول مرة في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Installation pilote d'enrichissement de combustible (IPEC) : L'IPEC est une installation de recherche-développement (R-D) et une installation pilote de production d'uranium faiblement enrichi (UFE) qui a été mise en service pour la première fois en octobre 2003. UN 12 - المحطة التجريبية لإثراء الوقود: المحطة التجريبية لإثراء الوقود هي مرفق للبحث والتطوير ومرفق تجريبي لإنتاج اليورانيوم الضعيف الإثراء، وقد بدأ تشغيلها للمرة الأولى في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    8. Installation pilote d'enrichissement de combustible (IPEC) : L'IPEC est une installation de recherche-développement (R-D) et une installation pilote de production d'uranium faiblement enrichi (UFE) qui a été mise en service pour la première fois en octobre 2003. UN 8 - المحطة التجريبية لإثراء الوقود: المحطة التجريبية لإثراء الوقود هي مرفق للبحث والتطوير ومرفق تجريبي لإنتاج اليورانيوم المنخفض الإثراء، وقد بدأ تشغيلها للمرة الأولى في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    9. Installation pilote d'enrichissement de combustible (IPEC) : L'IPEC est une installation de recherche-développement (R-D) et une installation pilote de production d'uranium faiblement enrichi (UFE) qui a été mise en service pour la première fois en octobre 2003. UN 9 - المحطة التجريبية لإثراء الوقود: المحطة التجريبية لإثراء الوقود هي مرفق للبحث والتطوير ومرفق تجريبي لإنتاج اليورانيوم الضعيف الإثراء، وقد بدأ تشغيلها للمرة الأولى في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Installation pilote d'enrichissement de combustible (IPEC) : L'IPEC est une installation de recherche-développement (R-D) et une installation pilote de production d'uranium faiblement enrichi (UFE) qui a été mise en service pour la première fois en octobre 2003. UN 16 - المحطة التجريبية لإثراء الوقود: المحطة التجريبية لإثراء الوقود هي مرفق للبحث والتطوير، ومرفق تجريبي لإنتاج اليورانيوم الضعيف الإثراء، وقد بدأ تشغيلها لأول مرة في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Dans une lettre datée du 20 juillet 2011, l'Iran a informé l'Agence que, le 23 octobre 2011, il redémarrerait la production d'UF6 naturel, ce qui suppose l'utilisation de concentré d'uranium produit à l'installation de production d'uranium de Bandar Abbas. UN وفي رسالة مؤرخة 20 تموز/يوليه 2011، أبلغت إيران الوكالة بأنها ستستأنف، في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2011، إنتاج سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي، بما ينطوي على استخدام ركازة خام اليورانيوم المنتجة في محطة بندر عباس لإنتاج اليورانيوم.
    Dans une lettre datée du 11 octobre 2011, il a l'informée qu'à compter du 11 novembre 2011, il avait l'intention d'utiliser le concentré d'uranium produit à l'installation de production d'uranium de Bandar Abbas pour la production d'uranium naturel sous forme d'UO2. UN وفي رسالة مؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2011، أبلغت إيران الوكالة بأنّها تعتزم، ابتداءً من 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، استخدام ركازة خام اليورانيوم المنتجة في محطة بندر عباس لإنتاج اليورانيوم من أجل إنتاج اليورانيوم الطبيعي في شكل ثاني أكسيد اليورانيوم.
    51. Le débat a également porté sur le scénario selon lequel des inspecteurs trouveraient des échantillons d'uranium fortement enrichi dans des usines de production d'uranium faiblement enrichi. UN 51- وركز النقاش أيضاً على السيناريو الذي يفيد بإمكانية عثور المفتشين على بعض عينات اليورانيوم عالي التخصيب في منشآت إنتاج اليورانيوم منخفض التخصيب.
    Bien entendu, le principal objectif d'un tel traité est de mettre fin à toute activité de production d'uranium et de plutonium enrichi pour la fabrication d'armes nucléaires, ce qui implique l'arrêt de toute activité militaire d'enrichissement, de retraitement et de production. UN والهدف الرئيسي لمثل هذه المعاهدة هو بالطبع وقف إنتاج اليورانيوم أو البلوتونيوم العالي التخصيب بغرض استخدامهما في صنع الأسلحة النووية. ويشمل ذلك جميع الأنشطة العسكرية المتعلقة بالتخصيب وإعادة المعالجة والإنتاج.
    Au cours des années 1990 et 2000, faute de moyens, les travaux de prévention et de réhabilitation effectués dans les installations de production d'uranium ont été insuffisants, de sorte qu'un grand nombre d'entre elles résistent moins bien aux phénomènes climatiques et sont aujourd'hui à l'origine de problèmes écologiques dans la région. UN وفي التسعينات وبداية القرن العشرين، لم يجر القيام بأعمال الترميم الوقائية والطارئة في منشآت إنتاج اليورانيوم على نطاق كاف نظرا لنقص التمويل؛ ونتيجة لذلك، تعرض معظم تلك المرافق لعوامل مناخية، وأصبح الآن سبب مشاكل بيئية في المنطقة.
    8. M. Alexander Glaser, Université de Princeton, membre de l'International Panel of Fissile Materials (IPFM), a présenté le premier exposé, consacré aux difficultés de vérification d'un traité sur les matières fissiles s'agissant de la vérification de l'absence de production d'uranium fortement enrichi. UN 8- وقدّم الدكتور ألكسندر جلاسر من جامعة برنستون وعضو الفريق الدولي المعني بالمواد الانشطارية العرض الأول بشأن الصعوبات التي تواجه التحقق في إطار معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، فيما يتعلق بالتحقق من عدم إنتاج اليورانيوم عالي التخصيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus