Les dépenses ont été budgétisées à la rubrique correspondant au projet de progiciel de gestion intégré et imputées au compte d'appui. | UN | أُدرجت التكاليف في الميزانية تحت بند مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة مع إيراد المبالغ في بند حساب الدعم. |
Le Secrétaire général s'emploie à trouver les ressources nécessaires pour couvrir les dépenses de l'équipe chargée du démarrage du projet de progiciel de gestion intégré. | UN | ويلتمس الأمين العام توفير الموارد لإنشاء قدرة لبدء مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |
Liée à la mise en service des normes IPSAS et du projet de progiciel de gestion intégré | UN | التاريخ المحدد: رهنا بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
De même, des changements ont été apportés au système de progiciel de gestion intégré à des fins de conformité avec les normes IPSAS. | UN | وأُدخلت تغييرات أيضا على نظام تخطيط موارد المؤسسة ليتفق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Annexe I Périmètre du projet de progiciel de gestion intégré | UN | المرفق الأول - نطاق نظام تخطيط موارد المؤسسة |
Plan de valorisation des avantages du projet de progiciel de gestion intégré | UN | خطة تحقيق الفوائد المتوقعة من المشروع المركزي لتخطيط الموارد |
Modalités de sélection de spécialistes fonctionnels pour le projet de progiciel de gestion intégré (PGI) | UN | إجراءات اختيار الخبراء المتخصصين لمشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
Tableau 1 Dépenses au titre du projet de progiciel de gestion intégré | UN | نفقات مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
Calendrier de réalisation du projet de progiciel de gestion intégré | UN | الإطار الزمني لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة |
Équipe du projet de progiciel de gestion intégré | UN | فريق مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
La reconfiguration des processus s'aligne sur l'élaboration puis la mise en œuvre du projet de progiciel de gestion intégrée Umoja. | UN | ويجري مواءمة عملية إعادة تصميم العمليات مع تطوير عمليات مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة، أوموجا، وتنفيذها في نهاية المطاف. |
Rapport sur l'étude de faisabilité sur l'interopérabilité des systèmes de progiciel de gestion intégré | UN | تقرير عن دراسة جدوى جرى الاضطلاع بها فيما يتعلق بإرساء قابلية التشغيل البيني لنظم تخطيط الموارد في المؤسسة |
Étude de faisabilité sur l'interopérabilité des systèmes de progiciel de gestion intégré terminée au plus tard à la fin de 2014 | UN | إجراء دراسة لبحث إمكانية إضفاء قابلية التشغيل البيني على نظم تخطيط الموارد في المؤسسة واستكمالها بحلول نهاية عام 2014 |
L'étude fera partie d'un examen plus large de l'exécution du projet de progiciel de gestion intégré du Secrétariat. | UN | ستدمج الدراسة في الدراسة الأوسع نطاقا المتصلة بتنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة بالأمانة العامة للأمم المتحدة |
Au fur et à mesure que les organisations affiliées feront migrer leurs systèmes vers des plates-formes de progiciel de gestion intégré, la Caisse devra procéder aux modifications nécessaires de ses interfaces. | UN | وبقيام المنظمات الأعضاء بنقل نُظمَها إلى قواعد تخطيط الموارد في المؤسسة، يجب على الصندوق تعديل الوصلات البينية اللازمة. |
L'application de la recommandation est en cours mais elle est subordonnée à la mise en œuvre des normes IPSAS et du projet de progiciel de gestion intégré. | UN | التنفيذ جار، وهو متوقف على تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ومشروع تخطيط موارد المؤسسة. |
Compte d'appui (projet de progiciel de gestion intégré inclus) | UN | حساب الدعم (بما في ذلك مشروع تخطيط موارد المؤسسة) |
Le paragraphe 155 du rapport indique que l'Office a accepté, comme le Comité le recommandait, d'élaborer un plan de valorisation des avantages du projet de progiciel de gestion intégré et de l'incorporer au plan directeur du projet afin de garantir un suivi efficace du projet et la pleine valorisation de ses avantages. | UN | 301 - في الفقرة 155، وافقت الأونروا على توصية المجلس بوضع خطة لتحقيق فوائد من المشروع المركزي لتخطيط الموارد ودمجها في الخطة الرئيسية للمشروع من أجل كفالة الرصد الفعال للفوائد وتحقيقها. |
Si le projet n'est pas pleinement financé pour l'exercice, le nouveau système de progiciel de gestion intégré ne pourra pas être mis en route. | UN | فإذا تعذر تمويل المشروع بالكامل لفترة السنتين، فإن هذه العقبة ستحول دون بدء نظام جديد لتخطيط الموارد في المؤسسة. |