Esquisse de programme de pays pour la sous-région du Pacifique Sud | UN | مخطط البرنامج القطري لمنطقة جنوب المحيط الهادئ دون الإقليمية |
Descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud | UN | وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان |
Descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud | UN | وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان |
Descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud | UN | وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان |
Descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud | UN | وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان |
Le projet de descriptif de programme de pays pour l'Inde est présenté au Conseil d'administration pour examen et commentaires. | UN | يُقدم مشروع وثيقة البرنامج القطري المتعلق بالهند إلى المجلس التنفيذي لمناقشته وإبداء التعليقات عليه. |
Le projet de descriptif de programme de pays pour Djibouti est présenté au Conseil d'administration pour examen et commentaires. | UN | يعرض مشروع وثيقة البرنامج القطري لجيبوتي على مجلس الإدارة للمناقشة والتعليق. |
Descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud | UN | وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان |
2011/16 Descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud | UN | وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان |
En ce qui concerne l'esquisse de programme de pays pour la Chine, le Directeur a fait observer que l'articulation de ce programme avec les objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire seraient renforcée au fil de l'élaboration du programme. | UN | وفيما يخص مخطط البرنامج القطري للصين، لاحظ أن العلاقة مع الأهداف الإنمائية للألفية ستتعزز عندما يزداد البرنامج تطويرا. |
La Directrice générale présente pour examen et commentaires le projet de descriptif de programme de pays pour l'Iraq. | UN | يقدم مشروع وثيقة البرنامج القطري للعراق إلى المجلس التنفيذي من أجل مناقشته والتعقيب عليه. |
Le projet de descriptif de programme de pays pour la République arabe syrienne est présenté au Conseil d'administration pour examen et observations. | UN | يقدم مشروع وثيقة البرنامج القطري للجمهورية العربية السورية إلى المجلس التنفيذي لمناقشته والتعليق عليه. |
Des délégations ont jugé réaliste le descriptif de programme de pays pour l'Iraq, surtout pour le renforcement des capacités. | UN | 64 - ورأت وفود أن وثيقة البرنامج القطري للعراق تتسم بالواقعية، لا سيما فيما يخص بناء القدرات. |
Approuvé, à titre exceptionnel, le descriptif de programme de pays pour le Kenya; | UN | وافق، بصفة استثنائية، على وثيقة البرنامج القطري لكينيا؛ |
Approuvé, à titre exceptionnel, le descriptif de programme de pays pour le Kenya; | UN | وافق، بصفة استثنائية، على وثيقة البرنامج القطري لكينيا؛ |
Approuvé, à titre exceptionnel, le descriptif de programme de pays pour l'Égypte; | UN | وافق، على أساس استثنائي على وثيقة البرنامج القطري لمصر؛ |
Approuvé, à titre exceptionnel, le descriptif de programme de pays pour le Kenya; | UN | وافق، بصفة استثنائية، على وثيقة البرنامج القطري لكينيا؛ |
Approuvé, à titre exceptionnel, le descriptif de programme de pays pour l'Égypte; | UN | وافق، على أساس استثنائي، على وثيقة البرنامج القطري لمصر |
Approuvé, à titre exceptionnel, le descriptif de programme de pays pour l'Égypte; | UN | وافق، على أساس استثنائي على وثيقة البرنامج القطري لمصر؛ |
La présentation du projet de descriptif de programme de pays pour le Kenya a été reportée à la première session ordinaire de 2014. | UN | وتأجل أيضاً عرض مشروع البرنامج القطري لكينيا إلى الدورة العادية الأولى لعام 2014. |
Formulé des observations sur les projets de descriptif de programme de pays pour la Namibie et le Mexique; | UN | علق على مشروعي وثيقتي البرنامجين القطريين للمكسيك وناميبيا. |