"de projet proposée" - Traduction Français en Arabe

    • المشروع المقترح
        
    • مشروع مقترح
        
    • مشروع آلية
        
    • المقترح في إطار المشروع
        
    • مقترح في إطار
        
    Pour toute activité de projet proposée, il s'agit soit: UN وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تكون إما:
    Pour toute activité de projet proposée, cette période est soit: UN وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تكون إما:
    Pour toute activité de projet proposée, cette période est soit: UN وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تكون إما:
    47. ++ Les participants au projet détermineront la période de comptabilisation d'une activité de projet proposée en retenant l'une des options suivantes: UN 47- ++ يختار المشتركون في المشروع مدة اعتماد لنشاط مشروع مقترح من نهج واحد من النهج البديلة التالية:
    52. + Le plan de surveillance d'une activité de projet proposée est établi conformément aux paragraphes 35 et 36 ci-dessus, selon une méthode de surveillance approuvée ou une méthode nouvelle: UN 52- + تستند خطة رصد نشاط مشروع مقترح إلى منهجية رصد سبق إقرارها أو إلى منهجية جديدة وفقا للفقرتين 35 و36 أعلاه على أن:
    Pour toute activité de projet proposée, cette période est soit: UN وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة يكون إما:
    Description de la manière dont la méthode approuvée sera appliquée dans le contexte de l'activité de projet proposée; UN - وصف كيفية تطبيق المنهجية المعتمدة في سياق نشاط المشروع المقترح.
    14. Les participants au projet et l'entité opérationnelle désignée qui a validé l'activité de projet proposée sont notifiés de la décision du Conseil exécutif. UN 14- يتم إخطار المشتركين في المشروع والكيان التشغيلي المعين الذي صدق على نشاط المشروع المقترح بقرار المجلس التنفيذي.
    21. Le Conseil assume les frais du réexamen d'une activité de projet proposée. UN 21- يتحمل المجلس التنفيذي تكاليف استعراض نشاط المشروع المقترح.
    Description de la manière dont la méthode approuvée sera appliquée dans le contexte de l'activité de projet proposée; UN - وصف كيفية تطبيق المنهجية المعتمدة في سياق نشاط المشروع المقترح.
    Description de la manière dont la méthode approuvée sera appliquée dans le contexte de l'activité de projet proposée. UN - وصف كيفية تطبيق المنهجية المعتمدة في سياق نشاط المشروع المقترح.
    Projections concernant les absorptions nettes de référence de gaz à effet de serre par les puits de l'activité de projet proposée UN - إسقاطات خط الأساس لصافي إزالة غازات الدفيئة بالمصارف لنشاط المشروع المقترح
    14. Les participants au projet et l'entité opérationnelle désignée qui a validé l'activité de projet proposée sont avisés de la décision du Conseil exécutif. UN 14- يتم إخطار المشتركين في المشروع والكيان التشغيلي المعين الذي صادق على نشاط المشروع المقترح بقرار المجلس التنفيذي.
    21. Le Conseil assume les frais de réexamen d'une activité de projet proposée. UN 21- يتحمل المجلس التنفيذي تكاليف استعراض نشاط المشروع المقترح.
    14. Les participants au projet et l'entité opérationnelle désignée qui a validé l'activité de projet proposée sont avisés de la décision du Conseil exécutif. UN 14- يتم إخطار المشتركين في المشروع والكيان التشغيلي المعين الذي صادق على نشاط المشروع المقترح بقرار المجلس التنفيذي.
    21. Le Conseil assume les frais de réexamen d'une activité de projet proposée. UN 21- يتحمل المجلس التنفيذي تكاليف استعراض نشاط المشروع المقترح.
    Description de la manière dont la méthode approuvée sera appliquée dans le contexte de l'activité de projet proposée UN - وصف كيفية تطبيق المنهجية المعتمدة في سياق نشاط المشروع المقترح
    49. Les participants au projet détermineront la période de comptabilisation d'une activité de projet proposée en retenant l'une des options suivantes: UN 49- يختار المشتركون في المشروع مدة اعتماد لنشاط مشروع مقترح من نهج واحد من النهج البديلة التالية:
    54. Le plan de surveillance d'une activité de projet proposée est établi conformément aux paragraphes 37 et 38 ci-dessus, selon une méthode de surveillance approuvée ou une méthode nouvelle: UN 54- تستند خطة رصد نشاط مشروع مقترح إلى منهجية رصد سبق إقرارها أو إلى منهجية جديدة وفقا للفقرتين 37 و38 أعلاه على أن:
    S'il refuse d'enregistrer une activité de projet proposée et s'il constate une situation de malversation ou d'incompétence de la part d'une entité opérationnelle désignée, celleci doit rembourser le Conseil des dépenses entraînées par le réexamen. UN وإذا قرر المجلس التنفيذي رفض تسجيل نشاط مشروع مقترح وتبين أن الكيان التشغيلي المعين مخالف أو غير كفء، يسدد ذلك الكيان للمجلس التكاليف المتكبدة جراء الاستعراض.
    Option 2 : Si l'entité opérationnelle désignée établit que l'activité de projet proposée est valide, elle soumet au conseil exécutif sa décision de validation au sujet des activités de projet relevant du MDP, en même temps que le descriptif de projet, un résumé des observations reçues et un aperçu de la manière dont ces observations ont été dûment prises en considération. UN الخيار 2: إذا قرر الكيان التشغيلي المعين أن نشاط المشروع المقترح صالح، فإنه يقدم إلى المجلس التنفيذي قراره بالتصديق على نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة، مشفوعاً بوثيقة تصميم المشروع، وموجز بالتعليقات الواردة، ووصف لكيفية أخذه هذه التعليقات في الاعتبار.
    c) De rejeter l'activité de projet proposée. UN (ج) أو أن يُرفض النشاط المقترح في إطار المشروع.
    21. Le Conseil assume les frais du réexamen d'une activité de projet proposée. UN 21- يتحمل المجلس التنفيذي تكاليف استعراض نشاط مقترح في إطار مشروع ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus