2. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans; | UN | 2- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص ثلاث سنوات؛ |
2. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans; | UN | 2- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات؛ |
Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays pour une période de trois ans afin de: | UN | 13- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً لفترة ثلاث سنوات، للقيام بما يلي: |
13. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays pour une période de trois ans afin de: | UN | 13- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً ثلاث سنوات، للقيام بما يلي: |
8. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial d'une nouvelle période de trois ans; | UN | 8- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى؛ |
1. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial pour une nouvelle période de trois ans; | UN | 1- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات إضافية؛ |
a) La décision de la Commission de proroger le mandat du Rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme à Cuba pour une durée d'un an; | UN | )أ( مقرر اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في كوبا لمدة سنة واحدة؛ |
36. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans pour lui permettre de poursuivre ses travaux conformément au mandat qui lui a été confié par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 6/2 du 27 septembre 2007; | UN | 36- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة 3 سنوات لتمكينه من مواصلة العمل بموجب الولاية التي حددها المجلس في قراره 6/2 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2007؛ |
Rappelant la résolution 15/15 du Conseil des droits de l'homme, en date du 30 septembre 2010, par laquelle le Conseil a décidé de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, | UN | " وإذ تشير إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 15/15 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010 الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، |
< < Rappelant également la résolution 6/28 du Conseil des droits de l'homme, en date du 14 décembre 2007, par laquelle le Conseil a décidé de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste > > ; | UN | " وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 6/28 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007 الذي قرر فيه تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب " ؛ |
12. Au cours de la période considérée, le Conseil des droits de l'homme a décidé, par sa résolution 6/27, de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant. | UN | أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، قرر مجلس حقوق الإنسان تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب، بموجب قراره 6/27. |
36. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans pour lui permettre de poursuivre ses travaux conformément au mandat qui lui a été confié par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 6/2 du 27 septembre 2007; | UN | 36- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة 3 سنوات لتمكينه من مواصلة العمل بموجب الولاية التي حددها المجلس في قراره 6/2 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2007؛ |
36. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans pour lui permettre de poursuivre ses travaux conformément au mandat qui lui a été confié par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 6/2 du 27 septembre 2007; | UN | 36- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة 3 سنوات لتمكينه من مواصلة العمل بموجب الولاية التي حددها المجلس في قراره 6/2 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2007؛ |
208. Dans sa résolution 2004/62, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2004/267, la Commission a décidé de proroger le mandat du Rapporteur spécial pour une nouvelle période de trois ans. | UN | 208- وقررت اللجنة، في قرارها 2004/62، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2004/67، تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى. |
1. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones d'une période de trois ans pour accomplir les tâches suivantes: | UN | 1- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين لفترة ثلاث سنوات، وذلك من أجل ما يلي: |
a) Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones d'une période de trois ans; | UN | (أ) تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين لفترة ثلاث سنوات؛ |
1. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones d'une période de trois ans pour accomplir les tâches suivantes: | UN | 1- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين لفترة ثلاث سنوات، وذلك من أجل ما يلي: |
Cette année, la Commission a décidé de proroger le mandat du Rapporteur spécial pour une nouvelle période de trois ans, ce que le Conseil économique et social a entériné dans sa décision 2003/244. | UN | وقررت اللجنة هذا العام تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى؛ وأيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا القرار في مقرره 2003/244. |
4. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur la promotion de la vérité, de la justice, de la réparation et des garanties de non-répétition pour une période de trois ans, selon les mêmes modalités que celles prévues par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 18/7; | UN | 4- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة، والعدالة، والجبر، وضمانات عدم التكرار وذلك لمدة ثلاث سنوات وبالشروط نفسها التي حدّدها مجلس حقوق الإنسان في قراره 18/7؛ |
1. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association, tel que défini dans la résolution 15/21 du Conseil, pour une période de trois ans; | UN | 1- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات، التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان في قراره 15/21، لمدة ثلاث سنوات؛ |
51. Conformément à sa résolution 16/23, le Conseil a décidé de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants pour une nouvelle période de trois ans et l'a invité à lui faire rapport sur toutes ses activités, observations, conclusions et recommandations, conformément à son programme de travail annuel. | UN | 50- قرر المجلس، وفقاً لقراره 16/23، أن يمدد ولاية المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة لفترة إضافية من ثلاث سنوات، وطلب إليه أن يقدم إلى المجلس تقريراً عن جميع أنشطته وما يتوصل إليه من ملاحظات واستنتاجات وتوصيات بموجب برنامج عمله السنوي. |