"de prothèses" - Traduction Français en Arabe

    • الأطراف الصناعية
        
    • الأطراف الاصطناعية
        
    • الأجهزة التعويضية
        
    • لﻷطراف الصناعية
        
    • للأطراف الاصطناعية
        
    • الجراحة الترقيعية
        
    • اﻷعضاء الاصطناعية
        
    • أطراف اصطناعية
        
    • بالأطراف الصناعية
        
    • أعضاء صناعية
        
    • الأجهزة والمعينات
        
    • التعويضية والتقويمية
        
    • واﻷطراف الصناعية
        
    • والأجهزة التعويضية
        
    • والأطراف الاصطناعية
        
    L'atelier de prothèses fournit des membres artificiels pour les personnes qui en ont besoin à un coût subventionné. UN وتقدم ورشة الأطراف الصناعية بوزارة الصحة أطرافا صناعية للأشخاص المحتاجين بتكلفة مدعومة.
    iv) La création d'ateliers pour la fabrication de prothèses et autres matériels médicaux pour handicapés ; UN `4` إنشاء ورش لصناعة الأطراف الصناعية والمستلزمات الطبية الخاصة بالمعاقين؛
    Élaborer un plan de formation adéquate des membres des équipes de prothèses et d'orthèses. UN ▪ وضع خطة لتوفير التدريب الكافي للعاملين في قطاع الأطراف الاصطناعية وتقويم العظام.
    Cette institution assure des services de fourniture de prothèses, notamment aux personnes souffrant de handicaps consécutifs au conflit armé, aux anciens combattants et à la population civile. UN يوفر هذا المعهد الأجهزة التعويضية والتقويمية، وخاصة للأشخاص المعوقين نتيجة للنزاع المسلح، من المحاربين السابقين والمدنيين.
    76. L'UNOPS continue à appuyer deux centres de production de prothèses à Arbil et Souleimaniyeh ainsi que la construction d'un troisième centre à Dohouk. UN ٧٦ - ويواصل مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع دعم مركزين لﻷطراف الصناعية في إربيل والسليمانية وتشييد مركز ثالث في دهوك.
    Le centre de prothèses de l'armée a joué un rôle important dans la réadaptation des victimes de mines terrestres et d'engins explosifs improvisés. UN وقد لعب مركز الجيش للأطراف الاصطناعية دوراً مهماً في إعادة تأهيل ضحايا الألغام الأرضية والأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    Atelier à l'intention des médecins et techniciens s'occupant de prothèses et d'orthopédie UN حلقة العمل لكبار الموظفين الطبيين والتقنيين في الجراحة الترقيعية وتركيب اﻷعضاء الصناعية
    L'Inde a établi plusieurs camps en Afghanistan pour la pose de prothèses sur les victimes des mines dans ce pays. UN لقد أقامت الهند عددا من المخيمات في أفغانستان لتوفير الأطراف الصناعية لضحايا الألغام الأرضية في أفغانستان.
    Des experts de la production de prothèses et d'orthèses sont disponibles. UN وهناك أيضاً خبراء في إنتاج الأطراف الصناعية وتقويم الاعوجاج المساعدة المناسبة.
    S'agissant dela fourniture de prothèses, d'orthèses et d'accessoires spéciaux, on a fourni 1 858 prothèses. UN :: وفيما يتعلق بتوفير الأطراف الصناعية والأجهزة المشابهة تم تقديم 858 1 جهازاً.
    L'atelier orthopédique du CICR a continué à équiper de prothèses la population locale touchée. UN وواصلت ورشة لجنة الصليب الأحمر الدولية لإنتاج الأطراف الصناعية في غاغرا، توفير منتجاتها للمتضررين من السكان المحليين.
    La Société effectue des évaluations des systèmes de prothèses pour les membres dans les pays en développement. UN وتعكف الجمعية على إجراء تقييمات لنظم الأطراف الصناعية في البلدان النامية.
    Le Bureau de l'assurance maladie établit des données sur le nombre de prothèses produites. UN ويحتفظ مكتب التأمين الصحي بالبيانات المتعلقة بعدد الأطراف الاصطناعية المصنعة.
    Il faudrait publier des manuels pour certains types particuliers de prothèses et leur entretien. UN ومن الضروري طبع أدلة خاصة بصنف معين من الأطراف الاصطناعية وبكيفية الحفاظ عليها.
    On ne connaît pas le nombre exact des membres des équipes de prothèses et d'orthèses. UN ولا تتوافر أي بيانات عن العدد المحدد للموظفين الذين تتألف منهم الأفرقة المختصة في الأطراف الاصطناعية وتقويم العظام.
    Grâce aux efforts combinés des ONG membres du Forum, le système de recommandation entre ONG a pu être renforcé et consolidé et la fourniture de prothèses sur la base de la participation aux coûts a été développée. UN واتضحت الجهود المتضافرة التي بذلها أعضاء منتدى المنظمات غير الحكومية في تعزيز وتوحيد نظام الإحالة فيما بين المنظمات غير الحكومية وتوسيع نطاق تقاسم تكاليف الأجهزة التعويضية.
    96. L'UNOPS finance et contrôle deux centres de fabrication de prothèses, à Halabja et à Diana, qui, au cours de la période considérée, ont soigné 686 patients et fourni 198 prothèses et 40 autres appareils d'aide à la marche. UN ٩٦ - ويمول مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع مركزين لﻷطراف الصناعية ويشرف عليهما، أحدهما في حلبجة واﻵخر في ديانا، وقد عالج المركزان ٦٨٦ مريضا، وقدما ١٩٨ طرفا صناعيا و ٤٠ جهازا للمساعدة على المشي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    L’installation d’un troisième centre de fabrication de prothèses à Dohouk a été terminée. UN وأكمل إنشاء مركز ثالث للأطراف الاصطناعية في دهوك.
    En 2007 les premiers programmes de fourniture gratuite de prothèses oculaires et auditives aux personnes handicapées ont été menés à bien. UN وفي عام 2007 نُفِّذَت أول برامج لتوفير الجراحة الترقيعية للعين والأجهزة الصوتية للمعوّقين.
    Deux ateliers de fabrication de prothèses installés dans les province d'Arbil et de Souleimaniyeh, qui fournissaient des membres artificiels et des services de réadaptation et qui avaient fermé faute de ressources, sont maintenant à nouveau pleinement opérationnels grâce au programme humanitaire de déminage. UN وثمة مرفقان من ورش اﻷعضاء الاصطناعية في محافظتي إربيل والسليمانية يوفران اﻷطراف الاصطناعية وخدمات إعادة التأهيل كانا قد أغلقا بسبب نقص الموارد الرئيسية ولكنهما يعملان حاليا بكامل طاقتيهما مرة أخرى بفضل برنامج إزالة اﻷلغام لﻷغراض اﻹنسانية.
    Au moins 70 patients ont encore besoin de prothèses. UN ولا يزال 70 مريضاً على الأقل بحاجة إلى أطراف اصطناعية.
    274. Les assurés atteints d'un handicap physique ou d'une diminution de leurs fonctions vitales d'une certaine gravité sont équipés de prothèses orthopédiques, dentaires, oculaires, auditives, de laryngophones et autres moyens de correction et appareils sanitaires. UN 274- وتبعاً لمدى وجسامة الإعاقة الجسدية، مثل تدني وظائف الأعضاء، يُزود المستفيدون من التأمين الصحي بالأطراف الصناعية ووسائل التقويم، وغيرها من الوسائل المساعدة والأدوات الطبية، وأطقم الأسنان، والوسائل المساعدة على البصر والسمع والكلام.
    L’appui aux victimes des mines comprend trois centres de prothèses dans lesquels 3 965 patients ont été traités, examinés et appareillés, et qui ont fourni 941 prothèses à des patients. UN ويشمل الدعم المقدم لضحايا اﻷلغام ثلاثة مراكز لﻷعضاء الاصطناعية عالجت ٣ ٩٦٥ مصابا وركبت لهم أعضاء صناعية وأخذت مقاساتهم ووفرت ٩٤١ عضوا صناعيا لفائدة المصابين.
    Les ateliers spécialisés doivent être accessibles par les personnes handicapées physiques depuis la voie publique ou la voie d'accès à l'établissement pour la prise de mesures, l'essai et la remise de prothèses de membres, d'attelles et de corsets. UN كما يجب إتاحة إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة البدنية إلى ورش العمل الخاصة من الطريق العام أو الطريق المؤدي للمؤسسة، وذلك لأغراض قياس الحجم وتجريب وتوصيل الأجهزة والمعينات في حالات الأطراف الاصطناعية، وكذلك لأغراض تصنيع جبائر المشي أو المشدّات.
    Le premier centre de services de pose de prothèses et orthèses du pays a été établi avec l'aide du Fonds; de nombreuses missions de formation et d'assistance technique ont suivi sa création. UN وساعد الصندوق في إنشاء أول مركز لخدمات الأجهزة التعويضية والتقويمية في البلد؛ وتم عقب إنشاء المركز إيفاد العديد من بعثات التدريب والمساعدة التقنية.
    Une assistance a également été apportée pour la réalisation de 700 pochettes de documents de sensibilisation sur les mines à l'usage des écoles et un appui a été fourni aux installations de production de prothèses et d'appareils orthopédiques pour les enfants handicapés. UN وتقدم الدعم لعملية إعداد ٧٠٠ مجموعة من المواد المتعلقة بالتوعية بخطر اﻷلغام لاستعمالها في الفصول الدراسية، وللمرافق المعدة ﻹنتاج أجهزة التقويم واﻷطراف الصناعية لﻷطفال المعوقين.
    En général, on leur propose des services de conseils, la fourniture de prothèses, appareils orthopédiques et autres appareils et des services de soins et de réadaptation dans des institutions de protection sociale. UN وأكثر ما يقدم لها هو الخدمات الاستشارية الاجتماعية والأجهزة التعويضية ووسائل تقويم العظام وغيرها من الوسائل، والرعاية والتأهيل في مؤسسات الرعاية.
    Réadaptation physique, y compris la physiothérapie, la pose de prothèses et la fourniture d'autres appareils; UN :: وإعادة التأهيل البدني، بما في ذلك العلاج الطبيعي والأطراف الاصطناعية والأجهزة المساعِدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus