"de qualité de vie et de loisirs" - Traduction Français en Arabe

    • الترفيه والاستجمام
        
    • للترفيه والاستجمام
        
    Examen exhaustif des besoins de toutes les catégories de personnel de maintien de la paix en matière de qualité de vie et de loisirs UN استعراض شامل لاحتياجات جميع فئات موظفي حفظ السلام في مجال الترفيه والاستجمام
    Besoins de toutes les catégories de personnel de maintien de la paix en matière de qualité de vie et de loisirs et état détaillé des incidences UN احتياجات الترفيه والاستجمام لجميع فئات الموظفين وتفاصيل الآثار المترتبة عليها
    La plupart des missions ne disposent que de fonds et de ressources humaines limités pour mener à bien leurs programmes en matière de qualité de vie et de loisirs. UN 32 - تواجه أغلبية البعثات عوائق ناجمة عن محدودية التمويل والموارد البشرية اللازمين لبرامج الترفيه والاستجمام.
    Les effectifs que les missions peuvent allouer aux programmes en matière de qualité de vie et de loisirs varient. UN 34 - وتتباين البعثات من حيث الموارد البشرية المخصصة لتنفيذ أنشطة الترفيه والاستجمام.
    Le Secrétaire général propose que l'Assemblée générale reconnaisse la nécessité d'arrangements en matière de qualité de vie et de loisirs pour le personnel ne faisant pas partie des contingents dans l'ensemble des missions de maintien de la paix. UN يقترح الأمين العام أن تؤيد الجمعية العامة الحاجة إلى اتخاذ ترتيبات للترفيه والاستجمام للأفراد غير التابعين للوحدات في جميع بعثات حفظ السلام على اختلافها.
    Des normes minimales en matière de qualité de vie et de loisirs, applicables à l'ensemble des missions, atténueraient la dureté des conditions de vie et favoriseraient de ce fait le respect des codes de conduite et de discipline. UN وسيعزز الحد الأدنى من الترفيه والاستجمام في جميع البعثات التقيد بمدونات السلوك والانضباط عن طريق التخفيف من وطأة الظروف القاسية.
    Besoins de toutes les catégories de personnel de maintien de la paix en matière de qualité de vie et de loisirs et état détaillé des incidences financières UN باء - احتياجات الترفيه والاستجمام لجميع فئات الموظفين وتفاصيل الآثار المترتبة عليها
    Dans le cadre du présent examen, les pratiques actuelles en matière de qualité de vie et de loisirs dans les missions de maintien de la paix ont fait l'objet d'une enquête qui a permis de cerner une gamme de questions relatives à la nécessité d'améliorer les loisirs destinés à différentes catégories de personnel. UN وقد دُرست خلال هذا الاستعراض ممارسات الترفيه والاستجمام المعمول بها حاليا في بعثات حفظ السلام، مما أدى إلى تحديد عدد من المسائل المتعلقة بضرورة تحسين خدمات الترفيه لمختلف فئات الموظفين.
    des contingents Effectifs nécessaires aux fonctions de qualité de vie et de loisirs Conclusion UN خامسا - مجموعة الموظفين المسؤولين عن أداء مهام الترفيه والاستجمام
    Le Comité spécial reconnaît l'importance des besoins du personnel affecté aux opérations de maintien de la paix en matière de qualité de vie et de loisirs, y compris le personnel hors contingent, sachant que la qualité de vie et les loisirs sont bons pour le moral des effectifs et aident au maintien de la discipline. UN وتقر اللجنة الخاصة بأهمية الترفيه والاستجمام للموظفين في عمليات حفظ السلام، بما في ذلك الأفراد غير المنتمين إلى الوحدات، مع مراعاة أن الترفيه والاستجمام يسهمان أيضا في رفع الروح المعنوية والانضباط.
    Rapport du Secrétaire général sur les besoins de toutes les catégories de personnel en matière de qualité de vie et de loisirs et état détaillé des incidences financières UN تقرير الأمين العام عن احتياجات الترفيه والاستجمام لجميع فئات الموظفين وتفاصيل الآثار المترتبة عليها()
    Besoins de toutes les catégories de personnel de maintien de la paix en matière de qualité de vie et de loisirs et état détaillé des incidences financières (A/63/675 et Corr.1) UN احتياجات الترفيه والاستجمام لجميع فئات الموظفين وتفاصيل الآثار المترتبة عليها (A/63/675 و Corr.1)
    Besoins du personnel de maintien de la paix en matière de qualité de vie et de loisirs (A/63/675) UN احتياجات الترفيه والاستجمام لجميع فئات الموظفين وتفاصيل الآثار المترتبة عليها (A/63/675)
    Le Comité consultatif relève en outre que les effectifs alloués aux programmes en matière de qualité de vie et de loisirs varient d'un mission à l'autre. UN 136 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أن الموارد من الموظفين المخصصة لتنفيذ أنشطة الترفيه والاستجمام تختلف من بعثة إلى أخرى.
    Besoins de toutes les catégories de personnel de maintien de la paix en matière de qualité de vie et de loisirs et état détaillé des incidences financières (A/63/675 et Corr.1) UN احتياجات الترفيه والاستجمام لجميع فئات الموظفين وتفاصيل الآثار المترتبة عليها (A/63/675 و Corr.1)
    h) Rapport du Secrétaire général sur les besoins de toutes les catégories de personnel de maintien de la paix en matière de qualité de vie et de loisirs et état détaillé des incidences financières; UN (ح) تقرير الأمين العام عن احتياجات الترفيه والاستجمام لجميع فئات الموظفين وتفاصيل الآثار المترتبة عليها()؛
    C'est pourquoi il était proposé d'établir des normes de base concernant les dispositions en matière de qualité de vie et de loisirs dans toutes les missions, qui permettraient à l'ensemble du personnel des missions d'avoir accès à un niveau minimum de services, quel que soit leur lieu d'affectation. UN ولذلك، اقترح التقرير الشامل الأول معايير أساسية لأحكام الترفيه والاستجمام في كافة البعثات. ومن شأن التدابير المقترحة أن تتيح لجميع أفراد البعثات الاستفادة من فرص الحصول على الحد الأدنى من الخدمات بغض النظر عن مكان انتشارهم.
    :: Les visites d'évaluation des risques en matière de qualité de vie et de loisirs pour mesurer l'impact de l'exploitation et des atteintes sexuelles se poursuivront à titre préventif dans tous les secteurs/régions où du personnel est déployé. UN :: سيتواصل القيام بزيارات تقييم المخاطر بشأن مسائل الترفيه والاستجمام لتقييم أثر الاستغلال والاعتداء الجنسيين في جميع القطاعات/المناطق التي تغطي مواقع الانتشار كتدبير وقائي
    Besoins de toutes les catégories de personnel de maintien de la paix en matière de qualité de vie et de loisirs et état détaillé des incidences financières (A/63/675 et Corr.1) UN احتياجات الترفيه والاستجمام لجميع فئات الموظفين وتفاصيل الآثار المترتبة عليها (A/63/675 و Corr.1)
    et sur les besoins de toutes les catégories de personnel de maintien de la paix en matière de qualité de vie et de loisirs et l'état détaillé des incidences financières UN ) وعن احتياجات الموظفين بجميع فئاتهم من الترفيه والاستجمام وتفاصيل الآثار المترتبة عليها(
    La question de la sécurité étant fondamentale sur les lieux de travail comme dans la zone de vie, cette question doit sous-tendre toute stratégie en matière de qualité de vie et de loisirs. UN وحيث إن اعتبارات توفير الأمن الكافي في أماكن العمل وأماكن الإقامة كليهما هي اعتبارات جوهرية، لذا فإنها تشكل أساس أية استراتيجية للترفيه والاستجمام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus