| Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de quatorze membres du Conseil | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أربعة عشر عضوا لمجلس حقوق الإنسان |
| Elle a droit au congé de maternité de quatorze semaines et en cas d'accouchement, à une heure de repos sur son temps de travail journalier. | UN | ويحق لها الحصول على إجازة أمومة لمدة أربعة عشر أسبوعاً، وعلى ساعة للراحة خلال عملها اليومي إذا وضعت حملها. |
| Élection de quatorze membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخاب أربعة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
| Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de quatorze membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أربعة عشر عضوا لمجلس حقوق الإنسان |
| Il a été condamné à une peine totale d'emprisonnement de quatorze ans. | UN | وحكم عليه بالسجن لمدد تبلغ في مجموعها أربع عشرة سنة. |
| Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de quatorze membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية، وانتخابات أخرى: انتخاب أربعة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
| Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de quatorze membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أربعة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
| Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de quatorze membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وغيرها من الانتخابات: انتخاب أربعة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
| Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de quatorze membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أربعة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
| dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de quatorze membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخاباتأخرى: انتخاب أربعة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
| et autres élections : élection de quatorze membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخاب أربعة عشر عضواً في مجلس حقوق الإنسان |
| Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de quatorze membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أربعة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
| Les enfants de quatorze ans, exposés à des risques particulièrement élevés, doivent être convenablement protégés par les pouvoirs publics. | UN | وقالت إن الأطفال البالغين من العمر أربعة عشر عاما، الذين يتعرضون للخطر بشدة، يتعين أن تقدم لهم الحكومة الحماية الكافية. |
| Les Chambres sont composées de quatorze juges indépendants, ressortissants d'États différents et dont : | UN | تتكون الدوائر من أربعة عشر قاضيا مستقلا، لا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا نفس الدولة، يعملون على النحو التالي: |
| Les Chambres sont composées de quatorze juges indépendants, ressortissants d'États différents et dont : | UN | تتكون الدوائر من أربعة عشر قاضيا مستقلا، لا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا نفس الدولة، ويعملون على النحو التالي: |
| Les Chambres sont composées de quatorze juges indépendants, ressortissants d'États différents et dont : | UN | تتكون الدوائر من أربعة عشر قاضيا مستقلا، لا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا نفس الدولة، يعملون على النحو التالي: |
| Les Chambres sont composées de quatorze juges indépendants, ressortissants d'États différents et dont : | UN | تتكون الدوائر من أربعة عشر قاضيا مستقلا، لا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا نفس الدولة، ويعملون على النحو التالي: |
| Les Chambres sont composées de quatorze juges indépendants, ressortissants d’États différents et dont : | UN | تتكون الدوائر من أربعة عشر قاضيا مستقلا، لا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا الدولة نفسها، يعملون على النحو التالي: |
| Ont assisté à cette réunion les chefs des secrétariats de quatorze conventions et plans d'action pour les mers régionales. | UN | وقد حضر هذا الاجتماع رؤساء أمانات أربع عشرة اتفاقية بحار إقليمية وخطط عملها . |
| L'article 392 du Code pénal fixe la durée maximale de la peine encourue, qui est de quatorze à vingt ans d'emprisonnement. | UN | وتنص المادة 392 من القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا على أطول مدة عقوبة، وهي السجن لمدة تتراوح بين أربع عشرة سنة وعشرين سنة أو السجن المؤبد. |
| Pour moi tu es toujours la gamine de quatorze ans. | Open Subtitles | مازلت أظن أنك مازلت فى الرابعة عشرة من عمرك |
| " Article 689 bis. 1. Les dispositions sur la détention et la prison préventive ne seront pas appliquées dans les procédures contre les mineurs de quatorze (14) à dix-huit (18) ans. | UN | " الفقرة الفرعية )أ( من المادة ٦٨٩-١- لاتنطبق أحكام الاحتجاز والحبس الاحتياطي على الدعاوى ضد اﻷحداث الذين تتراوح أعمارهم بين الرابعة عشرة )١٤( والثامنة عشرة )١٨(. |
| Les manifestations publiques devaient être autorisées par la police et faire l'objet d'un préavis de quatorze jours. | UN | وأشار إلى أن المظاهرات العامة تتطلب الحصول على موافقة الشرطة قبل التظاهر بأربعة عشر يوماً. |