7. Les notifications de mesures de règlementation finales constituent un élément essentiel du bon fonctionnement de la Convention de Rotterdam. | UN | 7 - وتشكِّل الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية عنصراً رئيسياً في نجاح تشغيل اتفاقية روتردام. |
Notifications de mesures de règlementation finales soumises depuis juin 2000 | UN | ألف - الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية المقدَّمة منذ حزيران/يونيه 2000 |
B. Examen des notifications de mesures de règlementation finales | UN | باء - استعراض إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية |
B. Examen des notifications de mesures de règlementation finales tendant à interdire ou réglementer strictement un produit chimique | UN | باء - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة |
C. Examen des notifications de mesures de règlementation finales | UN | جيم - استعراض الإخطارات عن إجراءات تنظيمية نهائية |
B. Examen des notifications de mesures de règlementation finales tendant à interdire ou réglementer strictement un produit chimique | UN | باء - استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة |
Notant qu'aucune notification de mesures de règlementation finales pour les pesticides n'avait été présentée, il a fait savoir que le Secrétariat avait redoublé d'efforts pour collaborer très étroitement avec les Parties afin de les aider et augmenter le nombre de notifications présentées. | UN | وقال، في معرض الإشارة إلى عدم تقديم إخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية بشأن مبيدات الآفات، إن الأمانة بذلت جهوداً أكثر بغية التعاون الوثيق للغاية مع الأطراف لدعمها بهدف زيادة عدد الإخطارات المقدمة. |
Ayant examiné les notifications de mesures de règlementation finales concernant les polychloronaphtalènes soumises par le Japon et le Canada, | UN | وقد استعرضت الإخطارين بالإجراءات التنظيمية النهائية بشأن النفثالينات المتعددة الكلور المقدمين من اليابان وكندا،() |
Justification de la conclusion du Comité d'étude des produits chimiques selon laquelle les notifications de mesures de règlementation finales concernant les paraffines chlorées à chaîne courte soumises par la Norvège et le Canada satisfont aux critères de l'Annexe II de la Convention | UN | الأساس النظري لاستنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن الإخطارين بالإجراءات التنظيمية النهائية اللذين قدمتهما النرويج، وكندا بشأن البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة يستوفيان المعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام |
6. Selon l'article 5 de la Convention, toute Partie ne l'ayant pas encore fait doit, à la date à laquelle la Convention entre en vigueur pour elle-même, informer le Secrétariat des mesures de règlementation finales visant à interdire ou strictement réglementer les produits chimiques en vigueur à cette date. | UN | أولاً- الإخطار بالإجراءات التنظيمية النهائية 6 - تتطلب المادة 5 من الاتفاقية من كل طرف لم يكن قد أخطر الأمانة عند دخول الاتفاقية حيز التنفيذ بالإجراءات التنظيمية النهائية التي كانت سارية في ذلك الوقت لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة أن يفعل ذلك. |
Comme indiqué précédemment, les Parties sont priées de notifier toutes les mesures de règlementation finales lorsque la Convention prend effet pour elles, bien qu'elles ne soient pas tenues de soumettre de nouveau les notifications déjà présentées au titre de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause ou avant 1998. | UN | وكما لوحظ أعلاه، يتعيَّن على الأطراف تقديم إخطارات عن جميع الإجراءات التنظيمية النهائية عند دخول الاتفاقية حيز التنفيذ بالنسبة لهذه الأطراف، رغم أنها ليست مضطرة إلى إعادة تقديم إخطارات سبق تقديمها بموجب الإجراءات المؤقتة للموافقة أو قبل عام 1998. |
Examen des notifications de mesures de règlementation finales visant à interdire ou strictement réglementer un produit chimique : | UN | (ب) استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر المواد الكيميائية أو تقييدها بشدة: |
Examen des notifications de mesures de règlementation finales visant à interdire ou strictement réglementer un produit chimique : | UN | (ب) استعراض الإخطارات عن الإجراءات التنظيمية النهائية لحظر المواد الكيميائية أو تقييدها بشدة: |
c) Examen des notifications de mesures de règlementation finales : | UN | (ج) استعراض الإخطارات بشأن الإجراءات التنظيمية النهائية: |
Examen des notifications de mesures de règlementation finales : | UN | (ب) استعراض إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية: |
1. Conclut que les notifications de mesures de règlementation finales concernant les paraffines chlorées à chaîne courte soumises par la Norvège et le Canada satisfont aux critères énoncés à l'Annexe II de la Convention; | UN | 1- تخلص إلى أن الإخطارين بالإجراءات التنظيمية النهائية بشأن البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة اللذين قدمتها النرويج وكندا() يستوفيان المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية؛ |
8. Le présent chapitre passe en revue toutes les notifications de mesures de règlementation finales soumises depuis le début de la procédure PIC provisoire (de facto depuis juin 2000), ainsi que les nouvelles tendances constatées dans la présentation des notifications pendant les cinq dernières années. | UN | 8 - ويستعرض هذا الفصل جميع الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية المقدَّمة منذ بداية الإجراءات المؤقتة للموافقة (وبدأت فعلياً من حزيران/يونيه 2000) مقترنة بالاتجاهات الناشئة في تقديم الإخطارات خلال السنوات الخمس الماضية. |
C. Examen des notifications de mesures de règlementation finales | UN | جيم - استعراض الإخطارات عن إجراءات تنظيمية نهائية |
Examen des notifications de mesures de règlementation finales : | UN | (ج) استعراض الإخطارات عن إجراءات تنظيمية نهائية: |