Ainsi, le montant total des honoraires versés aux dépositaires dépend du volume des transactions ainsi que de la valeur de réalisation des avoirs dont ils ont la garde. | UN | ولذلك، فإن اﻷتعاب المؤداة إلى اﻷمناء تتأثر في مجموعها بحجم المعاملات، فضلا عن القيمة السوقية لﻷصول المودعة. |
Illustration de l'incidence du taux d'intérêt " net " et de la valeur de réalisation des avoirs sur le calcul de la part proportionnelle | UN | توضيح آثار سعر الفائدة " الصافي " والقيمة السوقية لﻷصول على حسابات الحصة النسبية |
Les résultats ont pour seul objet d'illustrer l'effet des diverses hypothèses retenues quant au taux d'intérêt " net " et quant à la valeur de réalisation des avoirs. | UN | ولا يقصد بهذه النتائج إلا توضيح تأثير التغييرات في افتراض سعر الفائدة " الصافي " وفي القيمة السوقية لﻷصول. |
98. Au 31 mars 1994, la valeur de réalisation des avoirs de la Caisse s'élevait à 12 milliards 534 millions de dollars, soit 1 milliard 127 millions de dollars de plus que l'année précédente. | UN | ٩٨ - وبلغت القيمة السوقية ﻷصول الصندوق، ٤٣٥ ٢١ مليون دولار في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، أي بزيادة عن السنة السابقة قدرها ٧٢١ ١ مليون دولار. |
Ces deux derniers montants sont calculés sur la base de la valeur de réalisation des avoirs de la Caisse (A/54/206, par. 25 et 154). | UN | ويستند هذان الرقمان اﻷخيران إلى القيمة السوقية ﻷصول الصندوق A/54/206)، الفقرتان ٢٥ و ١٥٤(. |
La valeur de réalisation des avoirs de la Caisse étant exprimée en dollars des États-Unis, de même que les résultats des évaluations actuarielles dont elle fait l'objet, tous les actifs investis devraient être aisément et intégralement convertibles en dollars; | UN | وتحتم المسؤولية الائتمانية تجاه المشتركين أن تكون جميع الاستثمارات قابلة للتحويل إلى دولارات الولايات المتحدة بسهولة وبصورة كاملة، بالنظر إلى تقييم السوق للأموال القائم على دولارات الولايات المتحدة، وتقييم سلامته الاكتوارية على أساس دولارات الولايات المتحدة؛ |
Illustration de l'incidence du taux d'intérêt " net " et de la valeur de réalisation des avoirs sur le calcul de la part proportionnelle | UN | توضيح آثار سعر الفائدة " الصافي " والقيمة السوقية لﻷصول على حسابات الحصة النسبية |
Les résultats ont pour seul objet d'illustrer l'effet des diverses hypothèses retenues quant au taux d'intérêt " net " et quant à la valeur de réalisation des avoirs. | UN | ولا يقصد بهذه النتائج إلا توضيح تأثير التغييرات في افتراض سعر الفائدة " الصافي " وفي القيمة السوقية لﻷصول. |
Illustration de l'incidence du taux d'intérêt " net " utilisé pour déterminer les engagements à l'égard des bénéficiaires et de la valeur de réalisation des avoirs sur le montant " hypothétique " payable au régime des pensions proposé pour l'OMC | UN | توضيح لتأثير سعر الفائدة " الصافي " لخصوم أصحاب المعاشات التقاعدية والقيمة السوقية لﻷصول على المبالغ " الافتراضية " المستحقـة الدفـع لخطـة المعاشات التقاعديـة المقترحة لمنظمة التجارة العالمية |
Valeur de réalisation des avoirs de la Caisse (en milliards de dollars É.-U.) | UN | القيمة السوقية لﻷصول )بلايين دولارات الولايات المتحدة( |
Illustration de l'incidence du taux d'intérêt " net " utilisé pour déterminer les engagements à l'égard des bénéficiaires et de la valeur de réalisation des avoirs sur le montant " hypothétique " payable au régime des pensions proposé pour l'OMC | UN | توضيح لتأثير سعر الفائدة " الصافي " لخصوم أصحاب المعاشات التقاعدية والقيمة السوقية لﻷصول على المبالغ " الافتراضية " المستحقة الدفـع لخطـة المعاشات التقاعديـة المقترحة لمنظمة التجارة العالمية |
Valeur de réalisation des avoirs de la Caisse | UN | القيمة السوقية لﻷصول |
A. Valeur de réalisation des avoirs | UN | القيمة السوقية لﻷصول |
A. Valeur de réalisation des avoirs | UN | القيمة السوقية لﻷصول |
Alors que les nouveaux arrangements consultatifs entrés en vigueur en janvier 1997 se fondaient sur le versement d’honoraires forfaitaires, le coût des services consultatifs pour les placements en titres à faible valeur nominale et les frais de gestion du portefeuille avaient été calculés sur la base de valeur de réalisation des avoirs. | UN | وفي حين أن الترتيبات الاستشارية الجديدة المتخذة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ تستند الى أتعاب موحدة، فإن أتعاب المستشارين من أجل صناديق رؤوس اﻷموال الصغيرة وأتعاب أمناء الاستثمار تستند إلى القيمة السوقية لﻷصول. |
Les mesures prises en 1997 en ce qui concerne les services contractuels consistent à verser à chacun des trois conseillers en matière de placements des honoraires sous la forme d’un montant fixe qui ne varie pas en fonction de la valeur de réalisation des avoirs; ces conseillers ne disposent pas d’un pouvoir discrétionnaire en matière d’achat et de vente de valeurs. | UN | ١٥٢ - والترتيبات المنفذة في عام ١٩٩٧ بالنسبة إلى المستشارين تستند إلى أتعاب موحدة لكل مستشار من مستشاري شؤون الاستثمار الثلاثة، وهي لا تتغير بتغير القيمة السوقية لﻷصول وليست لهؤلاء المستشارين سلطة تقديرية لاتخاذ القرارات فيما يتعلق باشتراء اﻷوراق المالية وبيعها. |
A. Valeur de réalisation des avoirs | UN | ألف - القيمة السوقية لﻷصول |
50. Au cours des deux exercices considérés, la valeur de réalisation des avoirs de la Caisse a augmenté de 4 631 millions de dollars, passant de 15 539 millions au 31 mars 1996 à 20 170 millions au 31 mars 1998. | UN | ٥٠ - خلال فترة السنتين المستعرضة، ازدادت القيمة السوقية ﻷصول الصندوق بمبلغ ٦٣١ ٤ مليون دولار، وذلك من ٥٣٩ ١٥ مليون دولار في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٦ إلى ١٧٠ ٢٠ مليون دولار في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
Rendement des placements 70. Au cours de l'exercice biennal considéré, la valeur de réalisation des avoirs de la Caisse a augmenté de 3 005 000 dollars, passant de 12 534 millions de dollars au 31 mars 1994 à 15 539 millions de dollars au 31 mars 1996. | UN | ٧٠ - خلال فترة السنتين المستعرضة، ازدادت القيمة السوقية ﻷصول الصندوق بمبلغ ٠٠٥ ٣ ملايين دولار، من ٥٣٤ ١٢ مليون دولار في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤ الى ٥٣٩ ١٥ مليون دولار في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦. |
Elle compte actuellement 19 organisations affiliées; le nombre total de participants actifs et de bénéficiaires dépasse 112 500; la valeur de réalisation des avoirs de la Caisse s’élevait à 22,9 milliards de dollars au 30 juin 1999 et la valeur des prestations servies a atteint environ 1,1 milliard de dollars par an. | UN | ويبلغ عدد المنظمات اﻷعضاء في الصندوق حاليا ١٩ منظمة؛ ويزيد عدد المشتركين الفعليين والمستفيدين معا على ٥٠٠ ١١٢، وبلغت القيمة السوقية ﻷصول الصندوق ٢٢,٩ بليون دولار في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛ ووصلت الاستحقاقات المدفوعة إلى نحو ١,١ بليون دولار في السنة. |