Date de réception du rapport | UN | موعد التقديم المقرر تاريخ الاستلام |
Date de réception du rapport | UN | ألف - التقارير اﻷولية تاريخ الاستلام |
Date de réception du rapport | UN | تاريخ الاستلام |
Date de réception du rapport | UN | تاريخ وردود التقرير |
Date de réception du rapport | UN | تاريخ وردود التقرير |
La Cour fédérale a déclaré que le délai de notification avait commencé à courir à la date de réception du rapport d'analyse car il n'était pas raisonnable d'exiger de l'acheteur, étant donné le coût de l'opération, qu'il analyse systématiquement le paprika en poudre pour déterminer s'il avait été irradié. | UN | وقالت المحكمة الاتحادية إن فترة الإشعار بدأت اعتبارا من استلام تقرير الاختبار، لأن إجراء اختبارا روتيني مسبق لتعرض مسحوق الفلفل الأحمر للإشعاع أمر غير معقول بالنسبة للمشتري بالنظر إلى النفقات المتصلة بهذا الإجراء. |
Date de réception du rapport | UN | تاريخ الاستلام |
Date de réception du rapport | UN | تاريخ الاستلام |
Date de réception du rapport | UN | تاريخ الاستلام |
Date de réception du rapport | UN | تاريخ الاستلام |
Date de réception du rapport | UN | تاريخ الاستلام |
Date de réception du rapport | UN | تاريخ الاستلام |
Date de réception du rapport | UN | تاريخ الاستلام |
Date de réception du rapport | UN | تاريخ الاستلام |
Date de réception du rapport | UN | تاريخ الاستلام |
Date de réception du rapport | UN | تاريخ وردود التقرير |
Date de réception du rapport Format Rapport | UN | تاريخ وردود التقرير |
Date de réception du rapport | UN | تاريخ وردود التقرير |
Date de réception du rapport | UN | تاريخ وردود التقرير |
Date de réception du rapport de suivi | UN | تاريخ استلام تقرير المتابعة |
b) i) Réduction du laps de temps qui sépare actuellement la date de réception du rapport de l'État partie et celle de l'examen du document par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | UN | (ب) ' 1` انخفاض الفترة الزمنية الحالية الفاصلة بين تاريخ استلام تقرير الدولة الطرف وتاريخ النظر فيه من قبل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |