"de réclamations individuelles" - Traduction Français en Arabe

    • من المطالبات الفردية
        
    • للمطالبات الفردية
        
    • بالظلامات الشخصية
        
    • مطالبات فردية
        
    sur la deuxième partie de la deuxième tranche de réclamations individuelles pour pertes et préjudices UN الدفعة الثانية من المطالبات الفردية بالتعويضات عن اﻷضرار
    sur la troisième tranche de réclamations individuelles pour pertes et préjudices d'un montant supérieur à UN الثالثة من المطالبات الفردية المتعلقة بالأضرار التي تتجاوز 000 100
    SUR LA SEPTIÈME TRANCHE de réclamations individuelles POUR PERTES ET PRÉJUDICES JUSQU'À CONCURRENCE UN من المطالبات الفردية بالتعويضات عن الأضرار التي
    LA TROISIÈME TRANCHE de réclamations individuelles POUR UN الثالثة من المطالبات الفردية المتعلقة بالأضرار التي تتجاوز 000 100
    SUR LA ONZIÈME TRANCHE de réclamations individuelles POUR PERTES ET PRÉJUDICES D'UN MONTANT SUPÉRIEUR UN الدفعة الحادية عشرة من المطالبات الفردية بالتعويض عن الأضرار التي تتجاوز
    Décision concernant la treizième tranche de réclamations individuelles UN مقرر بشـأن الدفعـة الثالثة عشرة من المطالبات الفردية بالتعويض عن الأضرار
    Décision concernant la deuxième partie de la seizième tranche de réclamations individuelles pour pertes et préjudices d'un montant supérieur à USD 100 000 UN مجلس الإدارة مقرر بشأن الجزء الثاني من الدفعة السادسة عشرة من المطالبات الفردية بالتعويض عن الأضـرار
    RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES SUR LA DEUXIÈME PARTIE DE LA DEUXIÈME TRANCHE de réclamations individuelles POUR PERTES ET PRÉJUDICES D'UN MONTANT UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء الثاني، الدفعة الثانية من المطالبات الفردية بالتعويضات عـن اﻷضرار التـي تتجاوز
    RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES SUR LA DEUXIÈME PARTIE DE LA QUATRIÈME TRANCHE de réclamations individuelles POUR PERTES ET PRÉJUDICES D'UN MONTANT UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجـزء الثاني من الدفعة الرابعة من المطالبات الفردية بالتعويضات عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار من
    RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES SUR LA CINQUIÈME TRANCHE de réclamations individuelles POUR PERTES ET PRÉJUDICES D'UN MONTANT SUPÉRIEUR À 100 000 DOLLARS DES ÉTATS-UNIS UN مجلس الإدارة تقرير وتوصيات فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الخامسة من المطالبات الفردية بالتعويضات عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار من
    RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DES COMMISSAIRES " D1 " SUR LA SEPTIÈME TRANCHE de réclamations individuelles POUR PERTES ET PRÉJUDICES D'UN MONTANT SUPÉRIEUR À 100 000 DOLLARS UN مجلس الإدارة تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة السابعة من المطالبات الفردية بالتعويضات عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة
    Pour chaque problème qui semble toucher des groupes de réclamations importants, des milliers de réclamations individuelles soulèvent des problèmes qui leur sont propres. UN وبالنسبة لكل مشكلة تؤثر فيما يبدو على مجموعات كبيرة من المطالبات، هناك اﻵلاف من المطالبات الفردية التي تثير تعقيدات فريدة.
    Pour chaque problème qui semble toucher des groupes de réclamations importants, des milliers de réclamations individuelles soulèvent des problèmes qui leur sont propres. UN وبالنسبة لكل مشكلة تؤثر فيما يبدو على مجموعات كبيرة من المطالبات، هناك اﻵلاف من المطالبات الفردية التي تثير تعقيدات فريدة.
    CONCERNANT LA TREIZIÈME TRANCHE de réclamations individuelles POUR PERTES ET PRÉJUDICES D'UN MONTANT SUPÉRIEUR À USD 100 000 UN بشـأن الدفعـة الثالثة عشـرة من المطالبات الفردية بالتعويضات عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة
    Le Conseil a examiné la demande faite par la délégation koweïtienne lors de la séance d'ouverture plénière de la quarante-septième session concernant la présentation tardive d'un certain nombre de réclamations individuelles émanant de Bédouins vivant au Koweït. UN ونظر المجلس أيضا في طلب قدمه وفد الكويت في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة السابعة والأربعين بشأن تقديم عدد من المطالبات الفردية في وقت متأخر من بدو يعيشون في الكويت.
    RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES < < D2 > > CONCERNANT LA TROISIÈME PARTIE DE LA DIXHUITIÈME TRANCHE de réclamations individuelles POUR PERTES ET PRÉJUDICES D'UN MONTANT SUPÉRIEUR À 100 000 DOLLARS DES ÉTATSUNIS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال-2 " بشأن الجزء الثالث من الدفعة الثامنة عشرة من المطالبات الفردية بالتعويض عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار من دولارات
    RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES < < D2 > > CONCERNANT LA DEUXIÈME PARTIE DE LA SEIZIÈME TRANCHE de réclamations individuelles POUR PERTES ET PRÉJUDICES D'UN MONTANT SUPÉRIEUR À 100 000 DOLLARS DES ÉTATSUNIS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال-2 " بشأن الجزء الثاني من الدفعة السادسة عشرة من المطالبات الفردية بالتعويض عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار من دولارات
    2. Décision concernant la deuxième partie de la seizième tranche de réclamations individuelles pour pertes et préjudices d'un montant supérieur à 100 000 dollars des États-Unis (réclamations de la catégorie D) [S/AC.26/Dec.214 (2004)]. UN 2 - مقرر بشأن الجزء الثاني من الدفعة السادسة عشرة من المطالبات الفردية بالتعويض عن الأضرار التي تتجاوز قيمتها 100 ألف دولار (المطالبات من الفئة دال) (S/AC.26/DEC.214 (2004)).
    CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES < < D1 > > CONCERNANT LA DEUXIÈME PARTIE DE LA DIXSEPTIÈME TRANCHE de réclamations individuelles POUR PERTES ET PRÉJUDICES UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال-1 " بشأن الجزء الثاني من الدفعة السابعة عشرة من المطالبات الفردية بالتعويضات عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار من
    Eu égard aux deux décisions adoptées par le Conseil d'administration concernant les tranches les plus récentes de réclamations des catégories " A " et " B " , les 95 gouvernements et les 15 organisations internationales qui avaient déposé des réclamations auprès de la Commission ont maintenant reçu des indemnités au titre d'au moins une des trois catégories de réclamations individuelles traitées selon la procédure accélérée. UN وبعد اعتماد مجلس اﻹدارة المقررين المتعلقين بالدفعات اﻷخيرة من المطالبات من الفئتين ألف وباء، حصلت جميع الحكومات اﻟ ٩٥ والمنظمات الدولية اﻟ ١٥ التي قدمت مطالبات إلى اللجنة، على قرارات التعويض فيما لا يقل عن فئة واحدة من الفئات المستعجلة الثلاث للمطالبات الفردية.
    Des renseignements complémentaires ont été demandés sur les procédures relatives aux plaintes pour discrimination raciale et sur les procédures de présentation de réclamations individuelles au titre de la loi sur les contrats d'emploi. UN وطلب اﻷعضاء مزيدا من المعلومات بشأن اﻹجراءات المتعلقة بالشكاوى من التمييز العنصري واﻹجراءات المتعلقة بالظلامات الشخصية في اطار قانون عقود العمالة.
    2. Transformation de réclamations individuelles en réclamations familiales UN 2- الانتقال من مطالبات فردية إلى مطالبات أسرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus