Les rapports ont ensuite été élaborés par le Comité de rédaction et le comité interministériel national. | UN | وبعد ذلك طُوّرت مشاريع التقارير على أيدي لجنة الصياغة واللجنة الوطنية المشتركة بين الوزارات. |
Le projet a ensuite été mis au point par le Comité de rédaction et le comité national interministériel. | UN | وقامت لجنة الصياغة واللجنة الوطنية المشتركة بين الوزارات في مرحلة لاحقة باستكمال مشروع التقرير. |
Pour l'élaboration des rapports en retard, trois comités ad hoc, à savoir le Comité d'experts juridiques, le Comité de rédaction et le comité national interministériel, ont été constitués. | UN | وأنشئت لإعداد التقارير المتأخرة ثلاث لجان مخصصة هي لجنة الخبراء القانونيين ولجنة الصياغة واللجنة الوطنية المشتركة بين الوزارات. |
3. Note que le groupe de rédaction et le comité en formation plénière ont tenu des réunions pour s'entretenir de la question à l'examen; | UN | 3- تلاحظ أن فريق الصياغة واللجنة بكامل أعضائها قد عقدا اجتماعات لمناقشة المسألة قيد البحث؛ |
Le Président dit que conformément à l'article 5 du règlement intérieur, la Conférence élit deux vice-présidents pour chacune des trois grandes commissions, le Comité de rédaction et le comité des pouvoirs. | UN | 51 - الرئيس: قال إنه ينبغي للمؤتمر، بمقتضى المادة 5 من النظام الداخلي، أن ينتخب نائبين للرئيس لكل من اللجان الرئيسية الثلاث ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض. |
Le Conseil a adopté le projet de décision sur la question susvisée, sur la base du texte présenté par le groupe de rédaction et le comité plénier. | UN | 56 - اعتمد المجلس مشروع مقرر بشأن الموضوع المذكور عاليه استناداً إلى النص المقدم من فريق الصياغة واللجنة الجامعة. |
Pour mener à bien le projet consistant à établir les rapports en retard, trois comités de rédaction ad hoc, à savoir le Comité d'experts juridiques, le Comité de rédaction et le comité interministériel national ont été créé. | UN | ولتنفيذ مشروع إعداد التقارير المتأخرة، أنشئت ثلاث لجان صياغة مخصّصة هي لجنة الخبراء القانونيين ولجنة الصياغة واللجنة الوطنية المشتركة بين الوزارات. |
1. Note que le groupe de rédaction et le comité plénier ont rencontré les auteurs de la résolution 13/23 du Conseil des droits de l'homme et ont tenu des réunions pour débattre de la question à l'examen avec des États et d'autres parties prenantes; | UN | 1- تلاحظ أن فريق الصياغة واللجنة الاستشارية بأكملها أجريا لقاء مع الجهات المقدمة لقرار مجلس حقوق الإنسان 13/23 وعقدا اجتماعات مع الدول وغيرها من الجهات المعنية لمناقشة المسألة قيد النظر؛ |
Au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, je tiens à exprimer notre gratitude pour les travaux accomplis par les responsables des groupes de travail, le Comité de rédaction et le comité plénier, ainsi que par les facilitateurs. | UN | " وبالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، أود أن أعرب عن التقدير للعمل الذي أنجزه المسؤولون عن الأفرقة العاملة ولجنة الصياغة واللجنة الرئيسية، بالإضافة إلى عمل الميسرين. |
Toujours à la onzième session du Comité consultatif, le groupe de rédaction et le comité en formation plénière ont tenu des réunions pour s'entretenir de la question à l'examen et du questionnaire qui a été distribué aux États membres en septembre 2013. | UN | 63- وعقد فريق الصياغة واللجنة بكامل هيئتها، في دورتها الحادية عشرة أيضاً، اجتماعات لمناقشة الموضوع والاستبيان الذي وزع على الدول الأعضاء في أيلول/ سبتمبر 2013. |
Toujours à la onzième session du Comité consultatif, le groupe de rédaction et le comité en formation plénière ont tenu des réunions pour s'entretenir de la question à l'examen et du questionnaire qui a été distribué aux États membres en septembre 2013. | UN | 81- وعقد فريق الصياغة واللجنة بكامل هيئتها، في دورتها الحادية عشرة أيضاً، اجتماعات لمناقشة الموضوع والاستبيان الذي وزع على الدول الأعضاء في أيلول/سبتمبر 2013. |
À la onzième session du Comité consultatif également, le groupe de rédaction et le comité en formation plénière ont tenu des réunions pour s'entretenir de la question à l'examen et du questionnaire à distribuer aux États Membres. | UN | 28- وعقد فريق الصياغة واللجنة بكامل هيئتها، في دورتها الحادية عشرة أيضاً، اجتماعات لمناقشة الموضوع والاستبيانات التي ستوزع على الدول الأعضاء. |
Toujours à la onzième session du Comité consultatif, le groupe de rédaction et le comité en formation plénière ont tenu des réunions pour s'entretenir de la question à l'examen et des questionnaires à distribuer aux États Membres, aux organisations internationales et régionales compétentes, aux institutions nationales des droits de l'homme et aux représentants de la société civile. | UN | 18- وعقد فريق الصياغة واللجنة بكامل هيئتها، في دورتها الحادية عشرة أيضاً، اجتماعات لمناقشة الموضوع والاستبيانات التي ستوزع على الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وممثلي المجتمع المدني. |
À la onzième session du Comité consultatif également, le groupe de rédaction et le comité en formation plénière ont tenu des réunions pour s'entretenir de la question à l'examen et des questionnaires à distribuer aux États Membres, aux organisations internationales et régionales compétentes, aux institutions nationales des droits de l'homme et aux représentants de la société civile et du monde universitaire. | UN | 24- وعقد فريق الصياغة واللجنة بكامل هيئتها، في دورتها الحادية عشرة أيضاً، اجتماعات لمناقشة الموضوع والاستبيانات التي ستوزع على الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وممثلي المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية. |
Également à la douzième session, le groupe de rédaction et le comité en formation plénière ont tenu des réunions pour s'entretenir de la question à l'examen et du questionnaire à distribuer aux États Membres, aux organisations internationales et régionales compétentes, aux institutions nationales des droits de l'homme et aux organisations de la société civile. | UN | 30- وعقد فريق الصياغة واللجنة بكامل هيئتها، في دورتها الثانية عشرة أيضاً، اجتماعات لمناقشة الموضوع والاستبيان الذي سيوزع على الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني. |
Toujours à la douzième session, le groupe de rédaction et le comité en formation plénière ont tenu des réunions pour s'entretenir de la question à l'examen et des questionnaires à distribuer aux États Membres, aux autorités locales, aux organisations internationales et régionales compétentes, aux organisations intergouvernementales, aux institutions nationales de défense des droits de l'homme et aux organisations non gouvernementales. | UN | 36- وعقد فريق الصياغة واللجنة بكامل هيئتها، في دورتها الثانية عشرة أيضاً، اجتماعات لمناقشة الموضوع والاستبيانات التي ستوزع على الدول الأعضاء والسلطات المحلية والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية. |
Toujours à la douzième session du Comité consultatif, le groupe de rédaction et le comité en formation plénière ont tenu des réunions pour s'entretenir de la question à l'examen et des questionnaires à distribuer aux États Membres, aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme, aux institutions nationales de défense des droits de l'homme et aux organisations non gouvernementales. | UN | 42- وعقد فريق الصياغة واللجنة بكامل هيئتها، في دورتها الثانية عشرة أيضاً، اجتماعات لمناقشة الموضوع والاستبيانات التي ستوزع على الدول الأعضاء والإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية. |
Toujours à la onzième session du Comité consultatif, le groupe de rédaction et le comité en formation plénière ont tenu des réunions pour s'entretenir de la question à l'examen et des questionnaires à distribuer aux États Membres, aux organisations internationales et régionales compétentes, aux institutions nationales des droits de l'homme et aux représentants de la société civile. | UN | 20- وعقد فريق الصياغة واللجنة بكامل هيئتها، في دورتها الحادية عشرة أيضاً، اجتماعات لمناقشة الموضوع والاستبيانات التي ستوزع على الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وممثلي المجتمع المدني. |
À la onzième session du Comité consultatif également, le groupe de rédaction et le comité en formation plénière ont tenu des réunions pour s'entretenir de la question à l'examen et des questionnaires à distribuer aux États Membres, aux organisations internationales et régionales compétentes, aux institutions nationales des droits de l'homme et aux représentants de la société civile et du monde universitaire. | UN | 28- وعقد فريق الصياغة واللجنة بكامل هيئتها، في دورتها الحادية عشرة أيضاً، اجتماعات لمناقشة الموضوع والاستبيانات التي ستوزع على الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وممثلي المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية. |
51. Le Président dit que conformément à l'article 5 du règlement intérieur, la Conférence élit deux vice-présidents pour chacune des trois grandes commissions, le Comité de rédaction et le comité des pouvoirs. | UN | 51 - الرئيس: قال إنه ينبغي للمؤتمر، بمقتضى المادة 5 من النظام الداخلي، أن ينتخب نائبين للرئيس لكل من اللجان الرئيسية الثلاث ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض. |