"de rédaction sur" - Traduction Français en Arabe

    • الصياغة المعني
        
    • الصياغة بشأن
        
    • الصياغة المعنية
        
    • صياغة بشأن
        
    • صياغة معني
        
    • الصياغة التابعة له بشأن
        
    Groupe de rédaction sur la promotion du droit des peuples à la paix UN فريق الصياغة المعني بتعزيز حق الشعوب في السلام
    Groupe de rédaction sur la promotion du droit des peuples à la paix UN فريق الصياغة المعني بتعزيز حق الشعوب في السلام
    Établie par Chinsung Chung, au nom du groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme UN من إعداد تشينسونغ تشونغ، باسم فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء التابع للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان المحتويات
    :: Membre des comités de rédaction sur la responsabilité des États; les réserves aux traités; la protection diplomatique et les actes unilatéraux des États UN :: عضو لجنة الصياغة بشأن الموضوعات التالية: مسؤولية الدول؛ التحفظات على المعاهدات؛ الحماية الدبلوماسية؛ الأفعال الانفرادية من جانب الدول
    Le rapport du Comité de rédaction sur le projet d'article 51 a été présenté en séance plénière et examiné à la 864e séance, puis renvoyé au Comité. UN وقدم تقرير لجنة الصياغة بشأن مشروع المادة 51 إلى اللجنة بكامل هيئتها ونظرت فيه في جلستها 864، وأحالته من جديد إلى لجنة الصياغة.
    Les groupes de rédaction sur les valeurs traditionnelles, la solidarité internationale et le droit à l'alimentation ont également tenu des séances privées. UN وعقدت أفرقة الصياغة المعنية بالقيم التقليدية والتضامن الدولي والحق في الغذاء أيضاً عدداً من الجلسات الخاصة.
    Élaboré par Chen Shiqiu au nom du groupe de rédaction sur les droits de l'homme et la solidarité internationale du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme UN أعده السيد تشين شيكيو باسم فريق الصياغة المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي التابع للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان
    Établie par Mona Zulficar, membre du Groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme UN أعدتها منى ذو الفقار، عضوة فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء التابع للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان
    Mme Zulficar, membre du groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation, a présenté l'étude préliminaire. UN وعرضت الدراسة الأولية السيدة ذو الفقار، وهي عضوة في فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء.
    Groupe de rédaction sur le renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme UN فريق الصياغة المعني بتعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    Rapporteur du groupe de rédaction sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme. UN مقرر فريق الصياغة المعني بالتوعية والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Groupe de rédaction sur la promotion du droit des peuples à la paix UN فريق الصياغة المعني بتعزيز حق الشعوب في السلم
    Groupe de rédaction sur le renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme UN فريق الصياغة المعني بتعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    Groupe de rédaction sur les paraffines chlorées à chaîne courte UN فريق الصياغة المعني بالبرافينات المكلورة القصيرة السلسلة
    Groupe de rédaction sur les composés du tributylétain UN فريق الصياغة المعني بمركبات ثلاثي البيوتيلتين
    Groupe de rédaction sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme: rapport intérimaire UN فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: تقرير مرحلي
    Groupe de rédaction sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme: programme de travail UN فريق الصياغة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: برنامج العمل
    Groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation: programme de travail UN فريق الصياغة بشأن الحق في الغذاء: برنامج العمل
    Quoi qu'il en soit, la délégation d'Arabie saoudite attendra les résultats des travaux du Groupe de rédaction sur cette disposition pour se prononcer de manière définitive. UN وأيا كان اﻷمر، فإن وفد المملكة العربية السعودية سينتظر نتائج أعمال فريق الصياغة بشأن هذا الحكم ليحدد موقفه بصورة نهائية.
    Nous réaffirmons une fois encore notre attachement au travail du Comité de rédaction sur le protocole additionnel aux accords de garanties. UN ونؤكد مرة أخرى التزامنا حيال عمل لجنة الصياغة المعنية بالبروتوكول التكميلي لاتفاقات الضمانات.
    - Création de groupes de rédaction sur les questions en suspens UN - إنشاء أفرقة صياغة بشأن المسائل المعلقة
    2. À sa première session, le Comité consultatif a constitué un groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation, composé de José Bengoa Cabello, Chinsung Chung, Latif Hüseynov, Jean Ziegler et Mona Zulficar. UN 2- وقد أنشأت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، فريق صياغة معني بالحق في الغذاء يتألف من خوسيه بينغوا كابيُّو، وشينسونغ تشونغ، ولطيف حُسينوف، وجون زيغلر، ومنى ذو الفقار.
    6. À sa 1705e séance (25 mai 1994) Voir T/PV.1705. , le Conseil de tutelle a adopté le rapport de son comité de rédaction sur la situation dans le Territoire sous tutelle des Îles du Pacifique, qui contenait ses conclusions et recommandations (voir ci-après, sect. I, et deuxième partie) Voir T/L.1293. UN ٦ - وفي الجلسة ١٧٠٥، المعقودة في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤)٥(، اعتمد مجلس الوصاية تقرير لجنة الصياغة التابعة له بشأن اﻷحوال في إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية، الذي يتضمن استنتاجات المجلس وتوصياته )انظر الجزء اﻷول، الفرع طاء والجزء الثاني()٦(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus