"de référence pertinents" - Traduction Français en Arabe

    • المرجعية ذات الصلة
        
    • مرجعية ذات صلة
        
    Directives et documents de référence pertinents UN المبادئ التوجيهية والوثائق المرجعية ذات الصلة
    Directives et documents de référence pertinents UN المبادئ التوجيهية والوثائق المرجعية ذات الصلة
    Orientations et documents de référence pertinents UN المبادئ التوجيهية والوثائق المرجعية ذات الصلة
    Orientations et documents de référence pertinents UN المبادئ التوجيهية والوثائق المرجعية ذات الصلة
    Directives et documents de référence pertinents UN مبادئ توجيهية ووثائق مرجعية ذات صلة
    Directives et documents de référence pertinents UN المبادئ التوجيهية والوثائق المرجعية ذات الصلة
    Directives et documents de référence pertinents UN المبادئ التوجيهية والوثائق المرجعية ذات الصلة
    Directives et documents de référence pertinents UN التوجيهات والوثائق المرجعية ذات الصلة
    Directives et documents de référence pertinents UN التوجيهات والوثائق المرجعية ذات الصلة
    Directives et documents de référence pertinents UN التوجيهات والوثائق المرجعية ذات الصلة
    Orientations et documents de référence pertinents UN التوجيهات والوثائق المرجعية ذات الصلة
    Directives et documents de référence pertinents UN التوجيهات والوثائق المرجعية ذات الصلة
    Directives et documents de référence pertinents UN التوجيهات والوثائق المرجعية ذات الصلة
    Orientations et documents de référence pertinents UN التوجيهات والوثائق المرجعية ذات الصلة
    d) Les liens entre les niveaux de référence des émissions et les niveaux de référence pertinents. UN (د) العلاقة بين المستويات المرجعية للانبعاثات والمستويات المرجعية ذات الصلة.
    d) Les liens entre les niveaux de référence des émissions et les niveaux de référence pertinents. UN (د) العلاقة بين المستويات المرجعية للانبعاثات والمستويات المرجعية ذات الصلة().
    Même pour la portion des fonds qui est gérée à l'extérieur, répartie entre actions, obligations, fonds de placement et autres instruments, il serait extrêmement compliqué d'établir les taux de référence pertinents sur le marché et d'en suivre correctement les mouvements. UN وحتى بالنسبة لحصة الأموال المدارة خارجية والموزعة إلى أسهم وسندات وأموال استثمارية وغيرها من الصكوك المالية، فإنه سيكون من المعقد للغاية تحديد النقاط المرجعية ذات الصلة في السوق ورصدها على النحو الملائم.
    612. L'article 24 de la loi susmentionnée garantit l'accès à l'information, y compris le développement d'une base de données sur la recherche dans le pays et à l'étranger, l'achat de documents de référence pertinents et l'accès aux bases de données internationales. UN 612- وتكفل المادة 24 من القانون المشار إليه أعلاه الحصول على المعلومات، بما في ذلك وضع قاعدة بيانات بشأن البحوث في البلد وفي الخارج، وشراء المؤلفات المرجعية ذات الصلة والاطلاع على قواعد البيانات الدولية.
    Toutes les déclarations écrites reçues par les coprésidents et les documents de référence pertinents ont été publiées sur le site Internet du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU ouvert pour le Groupe de travail à l'adresse suivante : http://www.un.org/esa/ ffd/events/2010GAWGFC/index.htm. UN وتلقى الميسران جميع البيانات وتم إدراج الوثائق المرجعية ذات الصلة على الموقع الشبكي لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل الفريق العامل www.un.org/esa/ffd/events/2010GAWGF/index.htm)).
    Directives et documents de référence pertinents UN مبادئ توجيهية ووثائق مرجعية ذات صلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus