"de réformes en cours" - Traduction Français en Arabe

    • الإصلاح الجارية
        
    • اﻹصلاح الجاري
        
    Ce changement n'implique rien d'autre qu'une rationalisation des fonctions du Secrétariat qui est partie intégrante du processus de réformes en cours. UN وليس لهذا التحول أي آثار عدا ترشيد مهام الأمانة العامة كجزء لا يتجزأ من عملية الإصلاح الجارية.
    Surtout, il concluait que la pérennité des programmes de réformes en cours exigeait d'importants investissements de renforcement des ressources humaines et institutionnelles. UN واستنتج التقرير قبل كل شيء أن استدامة برامج الإصلاح الجارية تعتمد بشكل كبير على الاستثمار في بناء القدرة البشرية والمؤسسية.
    Le rapport devrait être examiné dans le contexte d'un certain nombre de réformes en cours. UN 10 - وينبغي النظر في التقرير في سياق عدد من عمليات الإصلاح الجارية.
    98. Le Chili a reconnu les efforts faits dans le cadre du processus de réformes en cours pour consolider les droits de l'homme dans le cadre juridique et institutionnel. UN 98- واعترفت شيلي بالجهود المبذولة لتعزيز حقوق الإنسان في الإطار القانوني والمؤسسي، كجزء من عملية الإصلاح الجارية.
    Je veux aussi exprimer le ferme appui de mon gouvernement au programme de réformes en cours au sein de l'Organisation. UN كذلك أود اﻹعراب عن تأييد حكومتي القوي لبرنامج اﻹصلاح الجاري داخل المنظمة.
    Cette constatation s'applique en particulier au domaine de la gouvernance, où l'aide du PNUD a porté sur des éléments fondamentaux du processus de réformes en cours : ouverture de l'économie, réforme du cadre institutionnel en vue de l'adapter à une économie de marché socialiste et renforcement des capacités au niveau des pouvoirs exécutif et législatif. UN وهذا الأمر صحيح على وجه الخصوص فيما يتعلق بمجال الحكم حيث استجابت المساعدة المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى مسائل تدخل في صميم عملية الإصلاح الجارية - كاقتصاد أكثر انفتاحا، وإصلاح الإطار المؤسسي لاقتصاد سوق اشتراكي، وتطوير قدرات فرعي الحكومة التنفيذي والتشريعي.
    Le Département collabore étroitement avec les départements, programmes et institutions organiques pour mieux définir le message et la teneur des publications, et leur conférer plus d'autorité; aussi des informations sur le programme de réformes en cours seront également incluses. UN ولذلك، فإن اﻹدارة تتعاون على نحو وثيق مع اﻹدارات الفنية ومع البرامج والوكالات، للمساعدة في صقل رسالة ومحتوى كل واحد من المنشورات، وإعطائهما مزيدا من الموثوقية، وفي تضمين المنشورات معلومات عن برنامج اﻹصلاح الجاري حاليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus