Fonds d'affectation spéciale d'appui au programme de réinsertion des réfugiés et de relèvement des zones de réinstallation en Érythrée (Suède) | UN | الصندوق الاستئماني السويدي لدعم برنامج إعادة إدماج اللاجئين وإصلاح مناطق الاستيطان في إريتريا |
Fonds d'affectation spéciale d'appui au Programme de réinsertion des réfugiés et de relèvement des zones de réinstallation en Érythrée (Suède) | UN | الصندوق الاستئماني السويدي لدعم برنامج إعادة إدماج اللاجئين وإعادة تأهيل مناطق إعادة التوطين في إريتريا |
Fonds d'affectation spéciale d'appui au programme de réinsertion des réfugiés et de relèvement des zones de réinstallation en Érythrée (Suède) | UN | الصندوق الاستئماني السويدي لدعم برنامج إعادة إدماج اللاجئين وإعادة تأهيــل مناطق إعادة التوطين فــي إريتريا |
Fonds d'affectation spéciale de la Suède à l'appui du programme de réinsertion des réfugiés et de relèvement des zones de réinstallation en Érythrée | UN | الصندوق الاستئماني السويدي لدعم برنامج إعادة إدماج اللاجئين وإصلاح مناطق الاستيطان في إريتريا |
Grâce à des fonds fournis par le Japon, un projet de réinsertion des réfugiés et des personnes déplacées, d'un coût de 2,6 millions de dollars est en cours d'exécution à Port-de-Paix. | UN | ويجري حاليا بأموال مقدمة من اليابان، تنفيذ مشروع قيمته ٦,٢ مليون من دولارات الولايات المتحدة في مدينة " بور ـ دو ـ بي " ﻹعادة إدماج اللاجئين والمشردين. |
De nouveau, les efforts ont porté sur la protection et les besoins prioritaires de subsistance, tandis que les programmes à long terme de réinsertion des réfugiés ont subi des coupes. | UN | ومرة أخرى تركزت الجهود على أنشطة الحماية وإدامة الحياة وتم تقليص البرامج ذات المنظور طويل اﻷجل المتمثل في تيسير إعادة إدماج اللاجئين. |
Fonds d'affectation spéciale d'appui au programme de réinsertion des réfugiés et de relèvement des zones de réinstallation en Érythrée (Suède) | UN | الصندوق الاستئماني السويدي " لدعم برنامج إعادة إدماج اللاجئين وإصلاح مناطق الاستيطان في إريتريا " |
Fonds d'affectation spéciale d'appui au programme de réinsertion des réfugiés et de relèvement des zones de réinstallation en Érythrée (Suède) | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج اﻹنمائي/السويد لدعم برنامج إعادة إدماج اللاجئين وإعادة تأهيل مناطق التوطين في أريتريا |
Fonds d'affectation spéciale d'appui au programme de réinsertion des réfugiés et de relèvement des zones de réinstallation en Érythrée (Suède) | UN | صندوق السويد الاستئماني " لدعم برنامج إعادة إدماج اللاجئين وإصلاح مناطق إعادة التوطين في أريتريا " |
Fonds d'affectation spéciale de la Suède à l'appui du programme de réinsertion des réfugiés et de relèvement des zones de réinstallation en Érythrée | UN | الصندوق الاستئماني السويدي " لدعم برنامج إعادة إدماج اللاجئين وإصلاح مناطق الاستيطان في إريتريا " |
La phase pilote, qui prévoyait le rapatriement de 25 000 Érythréens du Soudan dans le cadre du Programme de réinsertion des réfugiés et de relèvement des zones de réinstallation en Érythrée, a commencé en novembre 1994. | UN | وبدأت المرحلة التجريبية التي خططت لعودة ٠٠٠ ٢٥ لاجئ اريتري من السودان في إطار برنامج إعادة إدماج اللاجئين وإصلاح مناطق الاستيطان في اريتريا الذي بدأ تنفيذه في تشرين الثاني/اكتوبر ١٩٩٤. |
352. Lors de la conférence d'annonce de contributions tenue le 6 juillet 1993 à Genève, le montant des contributions annoncées n'a atteint que 32 millions de dollars, alors que le montant total demandé s'élevait à 110 millions de dollars pour la phase I du Programme de réinsertion des réfugiés et de relèvement des zones de réinstallation en Érythrée. | UN | ٣٥٢ - في مؤتمر إعلان التبرعات الذي عقد في جنيف في ٦ تموز/يوليه ١٩٩٣، لم يتعهد المانحون إلا بتقديم مبلغ ٣٢ مليون دولار من مجموع المبلغ المطلوب للمرحلة اﻷولى من برنامج إعادة إدماج اللاجئين وإصلاح مناطق إعادة التوطين في إريتريا، وقدره ١١٠ ملايين دولار. |
352. Lors de la conférence d'annonce de contributions tenue le 6 juillet 1993 à Genève, le montant des contributions annoncées n'a atteint que 32 millions de dollars, alors que le montant total demandé s'élevait à 110 millions de dollars pour la phase I du Programme de réinsertion des réfugiés et de relèvement des zones de réinstallation en Érythrée. | UN | ٣٥٢ - في مؤتمر إعلان التبرعات الذي عقد في جنيف في ٦ تموز/يوليه ١٩٩٣، لم يتعهد المانحون إلا بتقديم مبلغ ٣٢ مليون دولار من مجموع المبلغ المطلوب للمرحلة اﻷولى من برنامج إعادة إدماج اللاجئين وإصلاح مناطق إعادة التوطين في إريتريا، وقدره ١١٠ ملايين دولار. |
16. Les fonds ont été utilisés pour procurer à un certain nombre de ministères des bureaux, pour réparer des bâtiments, pour payer les traitements des fonctionnaires de plusieurs ministères, pour aider à la réorganisation du système judiciaire, pour fournir une aide à la reconstruction de certaines villes et pour financer des programmes de réinsertion des réfugiés et des personnes déplacées. | UN | ١٦ - استعملت اﻷموال لشراء معدات مكتبية في عدد من الوزارات، ولصيانة المباني، ودفع مرتبات موظفي الخدمة المدنية في وزارات عدة، والمساعدة على إصلاح الجهاز القضائي، وتوفير المساعدة اللازمة ﻹصلاح المدن، وتمويل برامج إعادة إدماج اللاجئين والمشردين. |
En juillet 1992, l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement provisoire de l'Erythrée ont lancé un programme de réinsertion des réfugiés et de remise en état des zones de réinstallation, qui a pour objectif d'assurer le rapatriement de 500 000 Erythréens réfugiés au Soudan et dont la mise en oeuvre nécessite 262 millions de dollars. | UN | وفي تموز/يوليه ١٩٩٢، بدأت اﻷمم المتحدة والحكومة الاريترية المؤقتة تنفيذ برنامج مدته ثلاث سنوات ﻹعادة إدماج اللاجئين وتعمير مناطق إعادة التوطين، يتطلب ٢٦٢ مليون دولار، ويستهدف إعادة ٠٠٠ ٥٠٠ لاجئ اريتري من السودان. |