"de répandre des informations et des idées" - Traduction Français en Arabe

    • في نقل المعلومات والأفكار
        
    • المعلومات والأفكار وتلقيها والمساهمة
        
    Le Comité estime que, par ses articles, l'auteur exerçait son droit de répandre des informations et des idées au sens du paragraphe 2 de l'article 19 du Pacte. UN وترى اللجنة أن صاحب البلاغ كان، من خلال المقالات التي نشرها، يمارس حقه في نقل المعلومات والأفكار بالمعنى المقصود في الفقرة 2 من المادة 19 من العهد.
    7.4 Le Comité doit ensuite déterminer si les restrictions apportées à la liberté de l'auteur de répandre des informations et des idées sont justifiées au regard de l'un quelconque des critères énoncés au paragraphe 3 de l'article 19 du Pacte. UN 7-4 وكان على اللجنة أن تبحث فيما بعد ما إذا كانت القيود المفروضة على حرية صاحبة البلاغ في نقل المعلومات والأفكار مبررة بمقتضى أي من المعايير المحددة في الفقرة 3 من المادة 19 من العهد.
    3.3 L'auteur affirme également que, du fait de la saisie arbitraire et de la destruction de 14 000 tracts, son droit de ne pas être inquiété pour ses opinions, consacré par les paragraphes 1 et 2 de l'article 19 du Pacte, en particulier le droit de répandre des informations et des idées de toute espèce, a été violé. UN 3-3 ويدعي صاحب البلاغ أيضاً انتهاك حقه في اعتناق الآراء بموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 19، بسبب مصادرة أربعة عشر ألف منشور يحمل عنوان " الخطوات الخمس نحو حياة أفضل " وإتلافها بشكل تعسفي، ولا سيما انتهاك حقه في نقل المعلومات والأفكار بجميع أنواعها.
    Le Comité considère que, indépendamment de la qualification donnée par les juridictions nationales à la rencontre faite par l'auteur le 25 mars 2008, les mesures prises par les autorités constituent de fait une restriction des droits que l'auteur tient du paragraphe 2 de l'article 19 du Pacte, en particulier le droit de répandre des informations et des idées de toute espèce. UN وترى اللجنة أن الأفعال التي قامت بها سلطات الدولة الطرف والمذكورة أعلاه، بصرف النظر عن تعريف المحاكم الوطنية للقاء الذي جرى في 25 آذار/مارس 2008، هي بحكم الواقع بمثابة قيود مفروضة على حقوق صاحبة البلاغ، وخاصة حقها في نقل المعلومات والأفكار من أي نوع، وهو الحق الذي تحميه الفقرة 2 من المادة 19 من العهد.
    Droit de l'enfant de rechercher, de recevoir et de répandre des informations et des idées de toute espèce, sans considération de frontières UN حق الطفل في طلب جميع المعلومات والأفكار وتلقيها والمساهمة في نشرها دون أي اعتبار للحدود
    Le Comité considère que, indépendamment de la qualification donnée par les juridictions nationales à la rencontre faite par l'auteur le 25 mars 2008, les mesures prises par les autorités constituent de fait une restriction des droits que l'auteur tient du paragraphe 2 de l'article 19 du Pacte, en particulier le droit de répandre des informations et des idées de toute espèce. UN وترى اللجنة أن الأفعال التي قامت بها سلطات الدولة الطرف والمذكورة أعلاه، بصرف النظر عن تعريف المحاكم الوطنية للقاء الذي جرى في 25 آذار/مارس 2008، هي بحكم الواقع بمثابة قيود مفروضة على حقوق صاحبة البلاغ، وخاصة حقها في نقل المعلومات والأفكار من أي نوع، وهو الحق الذي تحميه الفقرة 2 من المادة 19 من العهد.
    1. Droit de l'enfant de rechercher, de recevoir et de répandre des informations et des idées UN 1 - حق الطفل في طلب جميع أنواع المعلومات والأفكار وتلقيها والمساهمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus