"de réserve pour l'exercice biennal" - Traduction Français en Arabe

    • الطوارئ لفترة السنتين
        
    • الطوارئ في فترة السنتين
        
    • الطوارئ للفترة
        
    Ce montant serait imputé sur le fonds de réserve pour l'exercice biennal 2006-2007. UN وسوف يقيد هذا المبلغ على حساب صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2006-2007. الحواشي
    Le montant de 1 076 400 dollars sera imputé sur le fonds de réserve pour l'exercice biennal 2014 - 2015. UN 46 - وسيمثل ذلك مبلغا قدره 400 076 1 دولار يقيد على حساب صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2014-2015.
    Le montant de 1 076 400 dollars serait imputé sur le fonds de réserve pour l'exercice biennal 2014-2015. UN وسيمثل ذلك مبلغا قدره 400 076 1 دولار يُقيَّد على حساب صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2014-2015.
    Le montant de 1 076 400 dollars sera imputé sur le fonds de réserve pour l'exercice biennal 2014 - 2015. UN 46 - وسيمثل ذلك مبلغا قدره 400 076 1 دولار يقيد على حساب صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2014-2015.
    Ce montant serait imputé sur le fond de réserve pour l'exercice biennal 2014-2015. UN وسيمثل هذا الاعتماد تكلفة تُخصم من حساب صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2014-2015.
    Le montant non renouvelable de 7 306 900 dollars serait imputé sur le fonds de réserve pour l'exercice biennal 2014-2015. UN 35 - وسيمثل المبلغ غير المتكرر البالغ قدره 900 306 7 دولار نفقات تقيد على حساب صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2014-2015.
    Le montant de 194 300 dollars sera imputé sur le fonds de réserve pour l'exercice biennal 2014-2015. UN 41 - وسيسجل المبلغ الذي قدره 300 194 دولار بصفة تكلفة في قيود صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2014-2015.
    Il est proposé de financer les dépenses supplémentaires par l'ouverture d'un crédit additionnel au titre du fonds de réserve pour l'exercice biennal 2012-2013. UN واقتُرح أن تموّل الاحتياجات الإضافية من خلال رصد اعتمادات إضافية في سياق صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013.
    Ce montant serait imputé sur le fonds de réserve pour l'exercice biennal 2004-2005. UN وسوف يقيد هذا المبلغ على حساب صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2004-2005.
    Le Comité consultatif a été informé de la situation du fonds de réserve pour l'exercice biennal 2004-2005. UN 7 - وتم إبلاغ اللجنة الاستشارية بشأن حالة صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2004-2005.
    En conséquence, le solde disponible du fonds de réserve pour l'exercice biennal 2004-2005 s'établit à 11 743 000 dollars. UN وبالتالي، فإن الرصيد المتوافر في صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2004-2005 يبلغ 000 743 11 دولار.
    Ce montant serait imputé sur le fonds de réserve pour l'exercice biennal 2004-2005. UN وسوف يقيد المبلغ على حساب صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2004-2005.
    L'Assemblée a par ailleurs approuvé le déblocage du montant de 250 000 dollars imputé sur le fonds de réserve, pour l'exercice biennal 2002-2003. UN ووافقت الجمعية أيضا على الإفراج عن مبلغ الـ 000 250 دولار الذي كان قد استبقي في صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2002-2003.
    Montant du fonds de réserve pour l'exercice biennal 2006-2007 UN مستوى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2006-2007
    Montant du fonds de réserve pour l'exercice biennal 2008-2009 UN حجم صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2008-2009
    Il y a lieu de voir s'il conviendrait d'augmenter le montant du fonds de réserve pour l'exercice biennal 2008-2009. UN وينبغي إيلاء النظر لما إذا كان ينبغي رفع مستوى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2008-2009.
    Ces dépenses devraient être en partie imputées sur le fonds de réserve pour l'exercice biennal 2008-2009. UN الأمر الذي قد يشكل نفقات تُقيد على حساب صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2008-2009.
    Il est proposé de financer le montant de 7 461 800 dollars par l'ouverture de crédits additionnels prélevés sur le fonds de réserve pour l'exercice biennal 2012-2013. UN ويُقترح تمويل المبلغ الذي مقداره 800 461 7 دولار عن طريق اعتمادات إضافية في سياق صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013.
    2. Le solde disponible au fonds de réserve pour l'exercice biennal 1994-1995 se chiffre à 16 044 100 dollars, comme l'indique la résolution 48/230 de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1993. UN ٢ - وحسبما جاء في القرار ٤٨/٢٣٠ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، تحدد رصيد صندوق الطوارئ لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بمبلغ ١٠٠ ٠٤٤ ١٦ دولار.
    2. Le montant du fonds de réserve pour l'exercice biennal 1994-1995 a été fixé à 20 millions de dollars par l'Assemblée générale, dans sa résolution 47/213 du 23 décembre 1993. UN ٢ - وحددت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ مستوى صندوق الطوارئ لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بمبلغ ٢٠ مليون دولار.
    Situation du fonds de réserve pour l'exercice biennal 2012-2013 au 18 octobre 2012 UN حالة صندوق الطوارئ في فترة السنتين 2012-2013، حتى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2012
    Ce montant serait imputé sur le fond de réserve pour l'exercice biennal 2012-2013. UN وسيمثل هذا الاعتماد تكلفة تُخصم من حساب صندوق الطوارئ للفترة 2012-2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus