"de résolution relatif à la" - Traduction Français en Arabe

    • قرار عن
        
    • القرار المتعلق بتعزيز
        
    • القرار عن
        
    • القرار المتعلق بسلامة
        
    • القرار المتعلق بمسألة
        
    • قرار اللجنة الثالثة
        
    • القرار المتعلق بتأمين
        
    Premièrement, il y aura la présentation du projet de résolution relatif à la transparence dans le domaine des armements. UN أولا، سيُعرض مشروع قرار عن الشفافية في مجال التسلح.
    La délégation mexicaine présentera un projet de résolution relatif à la consolidation du régime établi par le Traité de Tlatelolco qui reprendra l'idée d'encourager la coopération entre les zones, conformément à la décision de l'OPANAL. UN وسيتقدم وفدي بمشروع قرار عن توطيد النظام الذي أنشأته معهدة تلاتيلولكو يتناول فكرة تعزيز التعاون بين تلك المناطق وفقا لقرار مجلس وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Projet de résolution relatif à la Conférence mondiale sur l'administration publique et le développement (A/C.2/49/L.35) UN مشروع قرار عن المؤتمر المعني باﻹدارة العامة والتنمية )A/C.2/49/L.35(
    Groupe des 77 (sur des questions relevant de la Deuxième Commission) (sur le projet de résolution relatif à la promotion du développement dans le contexte de la mondialisation et l'interdépendance) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مسائل اللجنة الثانية) (بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل)
    En 1985, l'Assemblée générale a rejeté deux projets d'amendement par lesquels le Royaume-Uni avait tenté de faire évoquer le principe d'autodétermination dans le projet de résolution relatif à la question des îles Malvinas. UN وفي عام 1985، رفضت الجمعية العامة تعديلين مقترحين سعت من خلالهما المملكة المتحدة إلى إدراج ذكر مبدأ تقرير المصير في مشروع القرار عن مسألة جزر مالفيناس.
    Je voudrais commencer par le projet de résolution relatif à la sûreté et à la sécurité du personnel humanitaire et à la protection du personnel des Nations Unies. UN اسمحوا لي أولاً أن انتقل إلى القرار المتعلق بسلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة.
    Projet de résolution relatif à la question de la Nouvelle-Calédonie (A/49/23 (Partie V), chap. VIII, par. 30) UN مشروع القرار المتعلق بمسألة كاليدونيا الجديدة )A/49/23 )الجزء الخامس( الفصل الثامن، الفقرة ٣٠(
    Consultations officieuses sur un projet de résolution relatif à la situation en Afghanistan (au titre du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Allemagne) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار عن الحالة في أفغانستان (في إطار البند 17 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ألمانيا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la situation en Afghanistan (au titre du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Allemagne) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار عن الحالة في أفغانستان (في إطار البند 17 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ألمانيا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la situation en Afghanistan (au titre du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Allemagne) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار عن الحالة في أفغانستان (في إطار البند من جدول الأعمال 17) ( يعقدها وفد ألمانيا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la situation en Afghanistan (au titre du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Allemagne) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار عن الحالة في أفغانستان (في إطار البند 17 من جدول) ( يعقدها وفد ألمانيا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la situation en Afghanistan (au titre du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Allemagne) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار عن الحالة في أفغانستان (في إطار البند 17 من جدول الأعمال) ( يعقدها وفد ألمانيا)
    Projet de résolution relatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (A/C.3/58/L.20) UN مشروع قرار عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (A/C.3/58/L.20)
    Groupe des 77 (sur des projets de résolution relatifs à la Deuxième Commission et sur le projet de résolution relatif à la promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع قرارات اللجنة الثانية ومشروع القرار المتعلق بتعزيز موارد الطاقة الجديدة والمتجددة)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la promotion et la protection des droits de l'enfant, au titre du point 63 a) de l'ordre du jour (Troisième Commission) (convoquées par la délégation du Liban) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز حقوق الطفل وحمايتها، في إطار البند 63 (أ) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد لبنان)
    Nous nous félicitons que ces objectifs soient réaffirmés dans le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches (A/65/L.21). UN ونرحب بإعادة التأكيد على تلك الأهداف في مشروع القرار عن استدامة مصائد الأسماك (A/65/L.21).
    S'agissant des pêches, nous voudrions également saisir cette occasion pour remercier chaleureusement Mme Holly Koehler, des États-Unis d'Amérique, d'avoir coordonné une fois de plus, avec compétence et patience, les consultations sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches. UN وفي معرض الكلام عن مصايد الأسماك، نود أيضا أن نغتنم هذه الفرصة كيما نعرب عن شكرنا الحار للسيدة هولي كويلر من الولايات المتحدة، لتنسيقها بمهارة وبصبر المشاورات المتعلقة بمشروع القرار عن المصايد المستدامة.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la sécurité du personnel humanitaire et protection du personnel des Nations Unies, au titre du point 69 de l'ordre du jour (convoquées par la délégation de la Finlande, au nom de l'Union européenne) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بسلامة العاملين في المجال الإنساني وأمنهم وحماية موظفي الأمم المتحدة، في إطار البند 69 من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد فنلندا، باسم الاتحاد الأوروبي)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la sécurité du personnel humanitaire et protection du personnel des Nations Unies, au titre du point 69 de l'ordre du jour (convoquées par la délégation de la Finlande, au nom de l'Union européenne) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بسلامة العاملين في المجال الإنساني وأمنهم وحماية موظفي الأمم المتحدة، في إطار البند 69 من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد فنلندا، باسم الاتحاد الأوروبي)
    Projet de résolution relatif à la question des Tokélaou (A/49/23 (Partie VII), chap. X, par. 15) UN مشروع القرار المتعلق بمسألة توكيلاو )A/49/23 )الجزء السابع( الفصل العاشر، الفقرة ١٥(
    Consultations officieuses ouvertes à tous sur un projet de résolution relatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار اللجنة الثالثة حول اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la fiabilité et à la stabilité du transit des ressources énergétiques et sa contribution à un développement durable et à la coopération internationale (au titre du point 49 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Turkménistan) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتأمين المرور العابر للطاقة ودوره في كفالة استقرار التنمية الاقتصادية والتعاون الدولي (في إطار البند 49 من جدول الأعمال)(يعقدها وفد تركمانستان)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus