"de résolution relevant du groupe" - Traduction Français en Arabe

    • القرارات الواردة في المجموعة
        
    • القرارات في إطار المجموعة
        
    • القرارات المقدمة في إطار المجموعة
        
    • القرارات التي تتضمنها المجموعة
        
    La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 6 et figurant dans le document de travail no 2. UN ستنتقل اللجنة الآن إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6 من الورقة غير الرسمية رقم 2.
    La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 1. UN تبت اللجنة الآن في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1.
    J'invite les délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général autre qu'une explication de position ou de vote sur les projets de résolution relevant du groupe 8 à prendre la parole. UN أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات عامة غير تعليل مواقفها أو تصويتها على مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ٨.
    Avant que nous nous prononcions sur les projets de résolution relevant du groupe 1, je fais savoir aux membres que le secrétariat a été informé d'un retrait des amendements figurant dans les documents A/C.1/65/L.59 et L.60. UN قبل أن نبت في مشاريع القرارات في إطار المجموعة 1، أفيد بأن أمانة اللجنة قد أُبلغت بسحب التعديلات الواردة في A/C.1/65/L.59 و L.60.
    M. Adji (Indonésie) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de faire la présente déclaration d'ordre général au nom du Mouvement des pays non alignés sur les projets de résolution relevant du groupe 7. UN السيد أدجي (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان العام نيابة عن حركة عدم الانحياز بشأن مشاريع القرارات في إطار المجموعة 7.
    Nous allons maintenant passer aux projets de résolution relevant du groupe de questions 5. UN نتناول الآن مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 5.
    Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution relevant du groupe de questions 6, je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général autre qu'une explication de vote ou présenter des projets de résolution. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6، سأعطي الكلمة للوفود التي تود إما الإدلاء ببيانات عامة، عدا عن تعليل التصويت، أو تقديم مشاريع قرارات.
    Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 5. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 5.
    Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 6. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6.
    Le Président (parle en anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe de questions 6. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ستبت اللجنة الآن في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6.
    Après s'être prononcée sur les projets de résolution relevant du groupe 6, la Commission se prononcera sur les projets de résolution présentés au titre du groupe 7, < < Mécanisme de désarmement > > , en commençant par le projet de résolution publié sous la cote A/C.1/61/L.12. UN وبعد الانتهاء من البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6، ستنتقل اللجنة إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 7، " آلية نزع السلاح " بدءا بمشروع القرار A/C.1/61/L.12.
    Après s'être prononcée sur les projets de résolution relevant du groupe 1, la Commission se prononcera sur les projets de résolution relevant du groupe 4, < < Armes classiques > > , puis sur les projets de résolution restants. UN وبعد إكمال البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1، تنتقل اللجنة إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 4، " الأسلحة التقليدية " ، ثم في بقية مشاريع القرارات.
    Avant que la Commission ne commence à se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 1, < < Armes nucléaires > > , et conformément au document de travail no 1, je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire des déclarations générales, autres que des explications de vote, ou présenter des projets de résolution révisés. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1، وهي " الأسلحة النووية " ، كما بدت في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة، بخلاف بيانات تعليل التصويت، أو في عرض مشاريع قرارات منقحة.
    Je vais donner la parole aux autres délégations qui souhaitent prendre la parole au titre des explications de vote avant que nous ne nous prononcions sur les projets de résolution relevant du groupe 1 < < Armes nucléaires > > . UN سأعطي الكلمة إذن للوفود الأخرى التي ترغب في الإدلاء ببيانات لتعليل تصويتها قبل أن نشرع في التصويت على مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1: " الأسلحة النووية " .
    Le Président (parle en anglais) : D'autres délégations souhaitent-elles prendre la parole sur le groupe 1? Si ce n'est pas le cas, la Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 2. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل هناك وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة للتحدث بشأن المجموعة الأولى؟ إذا لم يكن الأمر كذلك، فإن اللجنة سوف تبت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة الثانية.
    M. Prasad (Inde) (parle en anglais) : Ma délégation prend la parole pour expliquer ses votes ou positions sur les projets de résolution relevant du groupe 1, portant sur le désarmement nucléaire, sur lesquels nous venons de nous prononcer. UN السيد براساد (الهند) (تكلم بالانكليزية): يأخذ وفد بلدي الكلمة ليعلل تصويته أو يشرح موقفه من مشاريع القرارات في إطار المجموعة 1، بشأن نزع السلاح النووي التي تم البت فيها للتو.
    Après s'être prononcée sur les projets de résolution relevant du groupe 1, la Commission se prononcera sur les projets de résolution relevant du groupe 4, < < Armes classiques > > , puis sur les projets de résolution relevant des groupes 5, 6 et 7. UN وبعد انتهاء البت في مشاريع القرارات في إطار المجموعة 1، ستشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات في إطار المجموعة 4: " الأسلحة التقليدية " ، ثم البت بعد ذلك في مشاريع القرارات المدرجة تحت المجموعات 5، 6، 7.
    Le Président (parle en anglais) : Nous allons maintenant passer à l'examen des projets de résolution relevant du groupe 1, < < Armes nucléaires > > , qui figurent dans la première version révisée du document officieux no 4. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن للنظر في مشاريع القرارات في إطار المجموعة 1، " الأسلحة النووية " ، الواردة في التنقيح الأول للورقة غير الرسمية 4.
    Nous passons maintenant aux projets de résolution relevant du groupe 6. UN ننتقل الآن إلى مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 6.
    Je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire des déclarations au titre des explications de vote ou de position sur les projets de résolution relevant du groupe 4. UN أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات، تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 4.
    Après s'être prononcée sur les projets de résolution relevant du groupe 7, la Commission se prononcera sur d'autres projets de résolution qui figurent dans les documents officieux 3 et 4, et nous passerons d'un groupe à l'autre. UN بعد البت بالشكل المناسب في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 7، تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في الورقتين غير الرسميتين 3 و 4، التي ستبت فيها مجموعة تلو مجموعة.
    La Présidente (parle en anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 5, < < Désarmement et sécurité au plan régional > > . UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات التي تتضمنها المجموعة الخامسة بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus