La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت, هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحذو حذوها؟ |
Ma délégation espère, par conséquent, que la Commission décidera comme par le passé d'adopter le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | ولذلك فإن وفد بلدي يأمل في أن توافق اللجنة، كما فعلت من قبل ، على اعتماد مشروع القرار بدون تصويت. |
La délégation autrichienne espère que la Troisième Commission, fidèle à l'esprit de Vienne, adoptera le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | وأعربت عن أمل وفد بلدها في أن تعتمد اللجنة الثالثة، طبقا لروح فيينا، مشروع القرار بدون تصويت. |
La Commission a adopté ce projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | لقد اعتمـــدت اللجنة مشروع القرار دون تصويت. |
La Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | لقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار دون تصويت. |
La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار من دون تصويت. |
Le représentant de l'Égypte recommande à la Commission d'adopter le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | وأوصى بأن تقر اللجنة مشروع القرار بدون تصويت. |
Il recommande à la Commission d'adopter le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | وأوصى بأن تقر اللجنة مشروع القرار بدون تصويت. |
Le représentant de la République démocratique du Congo recommande à la Commission d'adopter le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | وأوصى بأن تقر اللجنة مشروع القرار بدون تصويت. |
La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت. |
La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | ولقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت. |
La Cinquième Commission a adopté ce projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت. |
La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت. |
La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار بدون تصويت. |
La Sixième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار بدون تصويت. |
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار دون تصويت. |
La Deuxième Commission a adopté ce projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار دون تصويت. |
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté ce projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار دون تصويت. |
À la même séance, le Comité spécial a adopté ce projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار دون تصويت. |
La Sixième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار من دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة مشروع القرار الأول بدون تصويت. |
Il croit comprendre que la Commission souhaite approuver le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تريد اعتماد مشروع القرار دون طرحه للتصويت. |
La Sixième Commission a adopté ce projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار هذا بدون تصويت. |
La Première Commission a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار هذا بدون إجراء تصويت. |