163. Vu sa nomination tardive, M. Otunnu n'a pas présenté de rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante—deuxième session. | UN | ٣٦١- وبالنظر إلى تعيينه المتأخر، لم يقدم السيد أوتومو تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
N'étant pas encore partie à la Convention, la République des Seychelles n'a pas présenté de rapport à la septième consultation des États membres sur la mise en œuvre de la Convention et de la recommandation de l'UNESCO contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. | UN | ولم تقدم سيشيل تقريرا إلى المشاورة السابعة للدول الأعضاء بشأن تطبيق الاتفاقية وتوصية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم، بسبب أنها لم تكن طرفا في الاتفاقية في ذلك الوقت. |
Toutefois, il n'a pas présenté de rapport à la septième consultation des États membres sur la mise en œuvre de la Convention et de la recommandation de l'UNESCO contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. | UN | لكنها لم تقدم تقريرا إلى العملية المشاورة السابعة للدول الأعضاء بشأن تطبيق الاتفاقية وتوصية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم. |
Le Conseil adopte son projet de rapport à l'Assemblée générale, sans vote. | UN | واعتمد المجلس تقريره إلى الجمعية العامة دون تصويت. |
Sans le mettre aux voix, le Conseil adopte son projet de rapport à l'Assemblée générale. | UN | واعتمد المجلس تقريره إلى الجمعية العامة دون تصويت. |
La CEE a distribué un projet de rapport à tous ses États membres et les observations reçues par la suite ont été intégrées dans le rapport de la Commission au Conseil. | UN | وعممت اللجنة الاقتصادية لأوروبا مشروع تقرير على جميع الدول الأعضاء فيها، والتعليقات التي وردت مدرجة في تقرير اللجنة إلى المجلس. |
La Grèce n'est pas partie à la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement et n'a pas fourni de rapport à l'UNESCO pour la sixième Consultation sur l'application de la Recommandation concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. | UN | ليست اليونان طرفا في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم ولم تقدم تقريرا إلى اليونسكو للاستشارة السادسة بشأن تنفيذ توصية مناهضة التمييز في التعليم. |
L'Inde n'est pas partie à la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement et n'a pas fourni de rapport à l'UNESCO pour la sixième Consultation sur l'application de la Recommandation concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. | UN | ليست الهند طرفا في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم ولم تقدم تقريرا إلى اليونسكو للاستشارة السادسة بشأن تنفيذ توصية مناهضة التمييز في التعليم. |
Le Kazakhstan n'est pas partie à la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement et n'a pas fourni de rapport à l'UNESCO pour la sixième Consultation sur l'application de la Recommandation concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. | UN | ليست كازاخستان طرفا في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم ولم تقدم تقريرا إلى اليونسكو للاستشارة السادسة بشأن تنفيذ توصية مناهضة التمييز في التعليم. |
La République des Maldives n'est pas partie à la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement et n'a pas fourni de rapport à l'Organisation pour la sixième Consultation sur l'application de la Recommandation concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. | UN | ليست ملديف طرفا في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم ولم تقدم تقريرا إلى اليونسكو للاستشارة السادسة بشأن تنفيذ توصيات مناهضة التمييز في التعليم. |
La Namibie n'a pas ratifié la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement et n'a pas présenté de rapport à l'UNESCO dans le cadre de la sixième Consultation sur l'application de la Recommandation concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. | UN | ليست ناميبيا طرفا في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم ولم تقدم تقريرا إلى اليونسكو للاستشارة السادسة بشأن تنفيذ توصية مناهضة التمييز في التعليم. |
Le Nicaragua a ratifié la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement en 1981, mais n'a pas présenté de rapport à l'UNESCO dans le cadre de la sixième Consultation sur l'application de la Recommandation concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. | UN | هولندا طرف في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم منذ عام 1966، ولكنها لم تقدم تقريرا إلى اليونسكو للاستشارة السادسة بشأن تنفيذ الاتفاقية وتوصية مناهضة التمييز في التعليم. |
Le Kenya n'est pas partie à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement et n'a pas soumis de rapport à l'UNESCO dans le cadre de la sixième Consultation sur l'application de la Recommandation concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. | UN | 73 - كينيا ليست طرفا في اتفاقية مناهضة التمييز في التعليم ولم تقدم تقريرا إلى اليونسكو في إطار المشاورة السادسة بشأن تنفيذ اتفاقية مناهضة التمييز في التعليم. |
L'Inde n'est pas partie à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement adoptée par l'UNESCO, et elle n'a pas présenté de rapport à la septième consultation des États membres sur l'application de la Convention. | UN | 20 - الهند ليست طرفا في اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم، وهي بذلك لم تقدّم تقريرا إلى الدورة السابعة من مشاورات الدول حول تنفيذ الاتفاقية. |
La Lituanie n'est pas partie à la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement et elle n'a pas présenté de rapport à la septième consultation des États membres sur l'application de la Convention. | UN | 32 - ليتوانيا ليست طرفا في اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم، وهي بذلك لم تقدّم تقريرا إلى الدورة السابعة من مشاورات الدول حول تنفيذ الاتفاقية. |
La Mauritanie n'est pas partie à la Convention UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement et elle n'a pas présenté de rapport à la septième consultation des États membres sur l'application de la Convention. | UN | 36 - موريتانيا ليست طرفا في اتفاقية اليونسكو لمكافحة التمييز في مجال التعليم، وهي بذلك لم تقدّم تقريرا إلى الدورة السابعة من مشاورات الدول حول تنفيذ الاتفاقية. |
Le Conseil adopte son projet de rapport à l'Assemblée générale, sans vote. | UN | واعتمد المجلس مشروع تقريره إلى الجمعية العامة دون تصويت. |
Le Conseil adopte son projet de rapport à l'Assemblée générale, sans vote. | UN | واعتمد المجلس تقريره إلى الجمعية العامة من دون تصويت. |
Sans procéder à un vote, le Conseil adopte son projet de rapport à l'Assemblée générale. | UN | واعتمد المجلس تقريره إلى الجمعية العامة دون تصويت. |
La CEE a distribué un projet de rapport à tous ses membres et les observations qu'ils ont formulées ont été intégrées au rapport présenté par la Commission. I. Introduction | UN | وعممت اللجنة الاقتصادية لأوروبا مشروع تقرير على جميع دولها الأعضاء وتوجد التعليقات التي تم تلقيها مدرجة في تقرير اللجنة المقدم إلى المجلس. |
La CEE a fait distribuer un projet de rapport à tous ses États membres, dont les commentaires ont été ensuite intégrés au rapport que la Commission a présenté au Conseil. | UN | وعممت اللجنة الاقتصادية لأوروبا مشروع تقرير على جميع الدول الأعضاء فيها، وأدمجت التعليقات التي تلقتها في التقرير المقدم من اللجنة إلى المجلس. |