Projet de rapport de cadrage générique des évaluations régionales et sous-régionales de la biodiversité et des services écosystémiques | UN | مشروع تقرير تحديد النطاق العام للتقييمات الإقليمية ودون الإقليمية للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |
La présente section s'inscrit dans le contexte du bien-fondé général de l'évaluation figurant dans le projet de rapport de cadrage général et expose le bien-fondé spécifique à l'Afrique. | UN | 3 - في الإطار العام المحدد في مشروع تقرير تحديد النطاق العام، يحدد هذا الجزء الأساس المنطقي الخاص بمنطقة أفريقيا. |
Comme indiqué dans le projet de rapport de cadrage type, il faudra déterminer les structures opérationnelles les plus aptes à effectuer l'évaluation, notamment la composante portant sur le renforcement des capacités. | UN | 9- كما لوحظ في مشروع تقرير تحديد النطاق العام، لا بد من تحديد الهياكل التشغيلية الأقدر على تنفيذ التقييم الإقليمي للأمريكتين، بما في ذلك عنصر بناء قدراتها. |
Projet de rapport de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés | UN | مشروع التقرير عن أعمال مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا |
Projet de rapport de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés | UN | مشروع التقرير عن أعمال مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا |
Il a en outre examiné la situation d'un pays en l'absence de rapport de l'État partie, adoptant des observations finales provisoires. | UN | كما نظرت في حالة قطرية واحدة لم يرد بشأنها تقرير من الدولة الطرف، واعتمدت ملاحظات ختامية مؤقتة بهذا الخصوص. |
Eu égard aux critères généraux d'utilité définis dans le projet de rapport de cadrage générique, la présente section précise l'utilité propre à la région. | UN | 4 - في إطار المنافع العامة المبيَّنة في مشروع تقرير تحديد النطاق العام، يبيِّن الفرع الحالي المنافع التي تخصّ المنطقة. |
Au-delà des questions générales relatives aux séries de données de base décrites dans le projet de rapport de cadrage générique, la présente section énonce les questions liées aux séries de données de base spécifiques à la région. | UN | 8 - فيما يتجاوز المسائل العامة المتصلة بمجموعة البيانات الأساسية المبيَّنة في مشروع تقرير تحديد النطاق العام، يحدِّد الفرع الحالي القضايا ذات الصلة بمجموعات البيانات الأساسية التي تخص المنطقة. |
Les coûts estimatifs sont indiqués dans le projet de rapport de cadrage générique des évaluations régionales ou sous-régionales de la biodiversité et des services écosystémiques. | UN | 12 - يرد تقدير التكاليف في مشروع تقرير تحديد النطاق العام للتقييمات الإقليمية ودون الإقليمية للتنوُّع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية. |
L'évaluation régionale pour la haute mer suivra le plan des chapitres figurant dans le projet de rapport de cadrage général, mais se concentrera en particulier sur le champ spécifique défini dans la section I cidessus. | UN | 6 - سوف ينتهج تقييم المحيطات المفتوحة مُخطط الفصول الوارد في مشروع تقرير تحديد النطاق العام، بيد أنه سوف يُركز بوجه خاص على النطاق المحدد المبين في الفرع الأول أعلاه. |
La présente section s'inscrit dans le contexte de l'utilité générale figurant dans le projet de rapport de cadrage général et définit l'utilité propre à l'Afrique. | UN | 4 - في إطار المنافع العامة المحددة في مشروع تقرير تحديد النطاق العام، يحدد هذا الجزء المنافع المحددة الخاصة بمنطقة أفريقيا. |
La présente section s'inscrit dans le contexte des hypothèses générales présentées dans le projet de rapport de cadrage général et pose les hypothèses propres à l'Afrique. | UN | 5 - في إطار الافتراضات العامة المحددة في مشروع تقرير تحديد النطاق العام، يحدد هذا الجزء الافتراضات المحددة الخاصة بمنطقة أفريقيا. |
Au-delà des questions d'ordre général associées aux séries de données de base mentionnées dans le projet de rapport de cadrage général, la présente section décrit les questions liées aux séries de données de base propres à la région africaine. | UN | 7 - بالإضافة إلى المسائل العامة ذات الصلة بمجموعات البيانات المحددة في مشروع تقرير تحديد النطاق العام، يحدد هذا الجزء المسائل المتعلقة بمجموعات البيانات الخاصة بمنطقة أفريقيا. |
Comme souligné dans le projet de rapport de cadrage général, il faudra déterminer quelles sont les structures opérationnelles les plus à même de réaliser l'évaluation régionale africaine, notamment la composante de renforcement des capacités. | UN | 9 - كما أُشير إليه في تقرير تحديد النطاق العام، ستكون هناك حاجة إلى تحديد أفضل الهياكل التشغيلية القادرة على إنجاز التقييمات الإقليمية في أفريقيا، بما في ذلك مكون بناء القدرات. |
Le déroulement et le calendrier des travaux figurent dans le projet de rapport de cadrage général des évaluations régionales et sous-régionales de la biodiversité et des services écosystémiques. | UN | 10 - ترد العملية والجدول الزمني في مشروع تقرير تحديد النطاق العام للتقييمات الإقليمية ودون الإقليمية للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية. |
III. ADOPTION DU PROJET de rapport de LA TRENTIEME REUNION | UN | ثالثاً - اعتماد مشروع التقرير عن الاجتماع الثلاثين |
Je pense que nous pouvons à présent lever la séance plénière et nous retrouver immédiatement en séance plénière officieuse ouverte uniquement aux membres et aux observateurs, afin de poursuivre l'examen du projet de rapport de la session de cette année. | UN | وأعلن أنه يمكن الآن رفع الجلسة العامة علماً على أن تليها مباشرة جلسة عامة غير رسمية مفتوحة للأعضاء والمراقبين لمواصلة النظر في مشروع التقرير عن دورة هذا العام. |
13. Aux 8ème et 10ème séances, tenues les 9 et 11 juin respectivement, le Rapporteur, M. Andrej Kranjc, a présenté le projet de rapport de la session. | UN | ٣١- قدم المقرر السيد اندريه كرانجتش في الاجتماعين الثامن والعاشر المنعقدين في ٩ و١١ حزيران/ يونيه مشروع التقرير عن الدورة. |
Il a examiné aussi la situation de deux pays en l'absence de rapport de l'État partie, adoptant dans leur cas des observations finales provisoires. | UN | كما نظرت في حالتي بلدين لم يرد بشأنهما تقرير من الدولة الطرف، واعتمدت ملاحظات ختامية مؤقتة بهذا الخصوص. |
33. À sa 2e séance, le Groupe de travail spécial a examiné et adopté le projet de rapport de sa neuvième session. | UN | 33- في الجلسة الثانية، نظر فريق العمل التعاوني في مشروع التقرير المتعلق بأعمال دورته التاسعة واعتمده(). |
Ils sont déjà évoqués dans les projets de rapport de cadrage pour les évaluations régionales. | UN | كما أن مشاريع تقارير تحديد النطاق للتقييمات الإقليمية تعكس بالفعل هذه المواضيع. |