"de rapporteur du comité pour" - Traduction Français en Arabe

    • مقرر اللجنة المعنية
        
    • مقررا للجنة المعنية
        
    M. Borg (Malte) (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi de présenter à l'Assemblée générale, en ma qualité de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, le rapport annuel de celui-ci, publié sous la cote A/62/35. UN السيد بورغ (مالطة) (تكلم بالانكليزية): يشرفني، بصفتي مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، أن أرفع إلى الجمعية العامة تقرير اللجنة السنوي، الوارد في الوثيقة A/62/35.
    M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi, en ma qualité de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, que de présenter à l'Assemblée générale le rapport annuel du Comité (A/57/35). UN السيد بالزان (مالطة) (تكلم بالانكليزية): يشرفني، بصفتي مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، أن أعرض على الجمعية العامة التقرير السنوي للجنة (A/57/35).
    M. Borg (Malte) (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi de présenter, en ma qualité de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, le rapport annuel du Comité publié sous la cote A/65/35. UN السيد بورغ (مالطة) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني، بصفتي مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، أن أقدم للجمعية العامة التقرير السنوي للجنة، الوارد في الوثيقة A/65/35.
    M. Borg (Malte) (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi, en ma qualité de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, de présenter le rapport annuel du Comité publié sous la cote A/64/35. UN السيد بورغ (مالطة) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني بصفتي مقرر اللجنة المعنية بحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف أن أعرض على الجمعية العامة التقرير السنوي للجنة، الوارد في الوثيقة A/64/35.
    Cuba appuie les interventions des Représentants permanents du Sénégal et de Malte, en leur qualité respectivement de Président et de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. UN وتؤيد كوبا اﻷنشطة التي يقوم بها كل من الممثل الدائم للسنغال بصفته رئيسا والممثل الدائم لمالطة بصفته مقررا للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Le Président : Je donne maintenant la parole au représentant de Malte, M. Joseph Cassar, en sa qualité de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, qui va présenter le rapport du Comité (A/49/35). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل مالطة، السيد جوزيف قصار، بوصفه مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، لكي يتولى عرض تقرير اللجنة.
    M. Camilleri (Malte) (parle en anglais) : C'est pour moi un honneur de présenter à l'Assemblée générale, en ma qualité de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, le rapport annuel du Comité publié sous la cote A/59/35. UN السيد كاميليري (مالطة) (تكلم بالانكليزية): بصفتي مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة التقرير السنوي للجنة الوارد في الوثيقة A/59/35.
    M. Borg (Malte) (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi, en ma qualité de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, de présenter à l'Assemblée générale le rapport annuel du Comité, publié sous la cote A/63/35. UN السيد بورغ (مالطة) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني، بصفتي مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، أن أعرض على الجمعية العامة التقرير السنوي للجنة، المتضمن في الوثيقة A/63/35.
    M. Camilleri (Malte) (parle en anglais) : En ma qualité de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, j'ai l'honneur de présenter à l'Assemblée générale le rapport annuel du Comité, publié sous la cote A/61/35. UN السيد كاميليري (مالطة) (تكلم بالانكليزية): بصفتي مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة التقرير السنوي للجنة الوارد في الوثيقة A/61/35.
    M. Borg (Malte), Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien (parle en anglais) : Je suis honoré, en qualité de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, de présenter à l'Assemblée générale le rapport annuel du Comité publié sous la cote A/66/35. UN السيد بورغ (مالطة)، مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف (تكلم بالإنكليزية): يشرفني، بصفتي مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، أن أعرض على الجمعية العامة التقرير السنوي للجنة، الوارد في الوثيقة A/66/35.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Saviour Borg, de Malte, en sa qualité de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, afin qu'il présente le rapport publié sous la cote A/62/35. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد سافيور بورغ من مالطة، بصفته مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، ليقدم إلى الجمعية العامة التقرير الوارد في الوثيقة A/62/35 .
    Je donne maintenant la parole au représentant de Malte qui, en sa qualité de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, va présenter le rapport du Comité (A/48/35). UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل مالطة، بصفته مقررا للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، لكي يتولى عرض تقرير اللجنة (A/48/35).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus