Activités d'établissement de rapports ou de suivi à l'échelon mondial | UN | جهود تقديم التقارير أو الرصد على الصعيد العالمي. |
Activités d'établissement de rapports ou de suivi à l'échelon mondial : | UN | جهود تقديم التقارير أو الرصد على الصعيد العالمي |
v) Services de traitement de texte et location du matériel nécessaire à l'établissement de rapports ou de documents officiels; | UN | ' 5` خدمات تجهيز النصوص أو استئجار المعدات اللازمة من أجل إعداد التقارير أو المراسلات الرسمية؛ |
2. Une amende de 200 000 à 2 millions de dong est imposée en cas de non-présentation de rapports ou de présentation de rapports ne suivant pas les formes prescrites par les autorités compétentes. | UN | 2 - غرامة تتراوح بين 000 200 و 000 000 2 دونغ فييتنامي في حالة عدم تقديم تقارير أو تقديمها في غير المواعيد التي حددتها السلطات المختصة. |
44. Demande de rapports ou de renseignements complémentaires 16 | UN | 44- طلب تقارير أو معلومات إضافية 19 |
44. Demande de rapports ou de renseignements complémentaires 56 | UN | 44- طلب تقارير أو معلومات إضافية 66 |
Activités d'établissement de rapports ou de suivi à l'échelon mondial : activités spéciales ou récurrentes nécessitant des ressources importantes et influençant les politiques de l'UNICEF, des gouvernements et des autres partenaires de développement. | UN | جهود تقديم التقارير أو الرصد على الصعيد العالمي: جهود خاصة أو متكررة تتطلب موارد رئيسية، وتترك أثرها على سياسات اليونيسيف أو الحكومات أو الشركاء الإنمائيين الآخرين |
Le temps de parole des rapporteurs spéciaux et autres experts chargés de l'établissement de rapports ou de documents de travail serait limité à vingt minutes, à répartir entre la présentation de leurs rapports et l'exposé de leurs conclusions. | UN | ويمكن للمقررين الخاصين والخبراء الآخرين الذين يُعهد إليهم بإعداد أيٍّ من هذه التقارير أو ورقات العمل التحدث لمدة أقصاها 20 دقيقة، تُقسم بين تقديم التقرير والإدلاء بملاحظات ختامية. |
v) Services de traitement de texte et location du matériel nécessaire à l'établissement de rapports ou de documents officiels; | UN | ' 5` خدمات تجهيز النصوص أو استئجار المعدات اللازمة لإعداد التقارير أو المراسلات الرسمية*؛ |
v) Services de traitement de texte et location du matériel nécessaire à l'établissement de rapports ou de documents officiels*; | UN | ’5‘ خدمات تجهيز النصوص أو استئجار المعدات من أجل إعداد التقارير أو المراسلات الرسمية*؛ |
1. Le Secrétaire général fera part au Comité, à chaque session, de tous les cas de nonprésentation de rapports ou de renseignements supplémentaires demandés conformément aux articles 66 et 71 du présent règlement. | UN | 1- يقوم الأمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة بجميع حالات التخلف عن تقديم التقارير أو المعلومات الإضافية المطلوبة بموجب المادتين 66 و71 من هذا النظام الداخلي. |
Pour faciliter l'accès aux données susceptibles d'intéresser le plus grand nombre, des extraits de rapports ou de publications pour lesquels les Parties ont fourni des exemplaires électroniques ou sur support en papier ou des détails figurent séparément sur le site. | UN | ولتسهيل الحصول على المعلومات التي قد تكون ذات اهتمام مشترك نشرت على الموقع بشكل مستقل خلاصات التقارير أو المنشورات التي قدمت الأطراف نسخاً إلكترونية أو ورقية منها أو تفاصيل عنها. |
1. À chaque session, le Secrétaire général fera part au Comité de tous les cas de nonsoumission de rapports ou de renseignements supplémentaires demandés conformément aux articles 66 et 71 du présent règlement. | UN | 1- يقوم الأمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة بجميع حالات التخلف عن تقديم التقارير أو المعلومات الإضافية المطلوبة بموجب المادتين 66 و71 من هذا النظام الداخلي. |
1. Le Secrétaire général fera part au Comité, à chaque session, de tous les cas de nonprésentation de rapports ou de renseignements supplémentaires demandés conformément aux articles 66 et 70 du règlement intérieur. | UN | 1- يقوم الأمين العام في كل دورة بإخطار اللجنة بجميع حالات عدم تقديم التقارير أو المعلومات الإضافية المطلوبة بموجب المادتين 66 و70 من هذا النظام. |
Demande de rapports ou de renseignements complémentaires | UN | طلب تقارير أو معلومات إضافية |
1.16 Il se peut que la Namibie ait déjà abordé certaines ou l'ensemble des questions évoquées plus haut à l'occasion de rapports ou de questionnaires soumis à d'autres organisations chargées de surveiller l'application de normes internationales. | UN | 1-16 تدرك لجنة مكافحة الإرهاب بأن ناميبيا قد تكون قد غطت بعض أو كل النقاط في الفقرات السابقة في تقارير أو استبيانات قدمت إلى منظمات أخرى مشاركة في رصد المعايير الدولية. |
1.11 Le Comité garde à l'esprit que le Guatemala a peut-être répondu à certaines ou à l'ensemble des questions posées dans les paragraphes précédents à l'occasion de la présentation de rapports ou de questionnaires à d'autres organisations chargées de veiller au respect de la réglementation internationale. | UN | 1-11 تدرك اللجنة أن غواتيمالا ربما تكون قد قدمت إلى منظمات أخرى معنية بالتحقق من التقيد بالقواعد الدولية إجابات على جميع أو بعض النقاط المثارة في الفقرات السابقة، في تقارير أو استبيانات قدمتها إليها. |
44. Demande de rapports ou de renseignements complémentaires 17 | UN | 44- طلب تقارير أو معلومات إضافية 20 |
Demande de rapports ou de renseignements complémentaires | UN | طلب تقارير أو معلومات إضافية |
44. Demande de rapports ou de renseignements complémentaires 17 | UN | 44 - طلب تقارير أو معلومات إضافية 19 |
Demande de rapports ou de renseignements complémentaires | UN | طلب تقارير أو معلومات إضافية |