"de rations pour" - Traduction Français en Arabe

    • حصص الإعاشة
        
    • حصص إعاشة ل
        
    • الحصص فيما
        
    • جرايات
        
    :: Fourniture et entreposage de rations pour un effectif moyen de 2 000 militaires UN :: توفير وتخزين حصص الإعاشة لقوات متوسط قوامها 000 2 فرد
    Stockage et distribution de rations pour un effectif moyen de 7 731 membres de contingents et 845 membres des unités de police constituées UN تخزين حصص الإعاشة وتوفيرها لقوة يبلغ متوسط قوامها 731 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد الشرطة المشكلة
    Économie réalisée grâce à l'utilisation du stock de rations pour nourrir le personnel civil UN وفورات تعزى إلى استخدام المخزونات الموجودة من حصص الإعاشة للموظفين المدنيين.
    Le Département a aussi indiqué que la longueur des délais d'exécution et l'importance des investissements consentis par les fournisseurs de rations pour honorer les contrats empêchaient la conclusion d'accords de confirmation au titre des rations. UN وأشارت الإدارة أيضا إلى أنه نظرا لطول فترات الانتظار والاستثمارات الكبيرة من قِبل بائعي الحصص فيما يتعلق بخدمات العقود، لا يبدو في حيز الإمكان وضع ترتيب احتياطي للحصص.
    Réclamations liées à un contrat pour l'achat de rations pour l'ONUSOM UN مطالبات ناشئة عن عقد توريد جرايات لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال( أو متصلة بهذا العقد
    Stockage et distribution de rations pour un effectif moyen de 7 731 soldats des contingents et 845 membres des unités de police constituées UN تخزين حصص الإعاشة وتوفيرها لقوة يبلغ متوسط قوامها 731 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد الشرطة المشكلة
    Fourniture de rations pour l'ensemble des effectifs militaires et du personnel des unités de police constituées sur le terrain (7 964 militaires et 845 membres d'unités de police constituées) UN توفير حصص الإعاشة لإجمالي عدد أفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكّلة في الميدان: 964 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة
    Entreposage et distribution de rations pour un effectif moyen de 523 membres des unités de police constituées UN تم تخزين حصص الإعاشة وتزويد ما متوسطه 523 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة؛
    Stockage et distribution de rations pour un effectif moyen de 7 731 membres des contingents et 845 membres des unités de police constituées UN تخزين حصص الإعاشة وتوفيرها لقوة يبلغ متوسط قوامها 731 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد الشرطة المشكلة
    Stockage et distribution de rations pour un effectif moyen de 7 719 membres des contingents et 845 membres des unités de police constituées UN تخزين حصص الإعاشة وتوفيرها لقوة يبلغ متوسط قوامها 719 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد الشرطة المشكلة
    Stockage et distribution de rations pour un effectif moyen de 5 332 membres des contingents et 1 265 membres des unités de police constituées UN تخزين حصص الإعاشة وتوزيعها على قوة يبلغ متوسط قوامها 332 5 من أفراد الوحدات العسكرية و 265 1 من أفراد الشرطة المشكلة
    Stockage et distribution de rations pour un effectif moyen de 7 719 membres des contingents et 845 membres des unités de police constituées UN تخزين حصص الإعاشة وتوزيعها على قوة يبلغ متوسط قوامها 719 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد الشرطة المشكلة
    Stockage et distribution de rations pour un effectif moyen de 5 332 membres des contingents et 1 265 membres des unités de police constituées UN تخزين حصص الإعاشة وتوزيعها على قوة يبلغ متوسط قوامها 332 5 من أفراد الوحدات العسكرية و 265 1 من أفراد الشرطة المشكلة
    Stockage et distribution de rations pour un effectif moyen de 7 719 membres des contingents et 845 membres des unités de police constituées UN تخزين حصص الإعاشة وتوفيرها لقوة يبلغ متوسط قوامها 719 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد الشرطة المشكَّلة
    Stockage et distribution de rations pour un effectif moyen de 6 933 membres des contingents et 894 membres des unités de police constituées UN تم تخزين حصص الإعاشة وتوفيرها لقوة يبلغ متوسط قوامها 933 6 من أفراد الوحدات العسكرية و 894 من أفراد الشرطة المشكَّلة
    Il a indiqué que la longueur des délais d'exécution et l'importance des investissements consentis par les fournisseurs de rations pour honorer les contrats empêchaient la conclusion d'accords de confirmation au titre des rations. UN وذكرت أنه نظرا لطول فترات الانتظار والاستثمارات الكبيرة من قِبل بائعي الحصص فيما يتعلق بخدمات العقود، لا يبدو في حيز الإمكان وضع ترتيب دائم للحصص.
    Des économies ont été réalisées car les dépenses afférentes au stockage de rations pour le programme de démobilisation sont comprises dans le montant prévu à la rubrique 1 b) (Contingents) au titre d'une lettre d'attribution pour la fourniture de rations militaires. UN جاءت الوفورات التي حققت نتيجة ﻹدراج التكاليف المتصلة بتخزين جرايات برنامج التسريح في اتفاق مذكرة المساعدة المتعلق بجرايات العسكريين تحت بند الميزانية ١ )ب(: الوحدات العسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus