"de recherche agricole" - Traduction Français en Arabe

    • للبحوث الزراعية
        
    • البحوث الزراعية
        
    • البحث الزراعي
        
    • بالبحوث الزراعية من
        
    • الأبحاث الزراعية
        
    Le Groupe consultatif offre aussi un bon exemple d'appui national pour renforcer ses mécanismes nationaux de recherche agricole. UN ويقدم الفريق الاستشاري أيضا مثالا جيدا للدعم الوطني في تعزيز النظم الوطنية للبحوث الزراعية.
    Alias : Centre de recherche pour l'agriculture et la médecine nucléaire; Centre de recherche agricole et médicale de Karaj UN معروف أيضا باسم: مركز البحوث الزراعية والطب النووي؛ مركز كرج للبحوث الزراعية والطبية
    Alias : Centre de recherche pour l'agriculture et la médecine nucléaire; Centre de recherche agricole et médicale de Karaj UN معروف أيضا باسم: مركز البحوث الزراعية والطب النووي؛ مركز كرج للبحوث الزراعية والطبية
    Un système national de recherche agricole au niveau fédéral et au niveau local avait été une composante clef de ce succès. UN وشكل وجود نظام وطني للبحوث الزراعية على المستويين الاتحادي والمحلي مكوناً أساسياً في هذا النجاح.
    La Chine apporte déjà son concours à la création de 14 centres de recherche agricole dans plusieurs pays d'Afrique. UN وتقوم الصين فعلاً بدعم إنشاء 14 مركزاً للبحوث الزراعية في عددٍ من البلدان الأفريقية.
    Alias : Centre de recherche pour l'agriculture et la médecine nucléaire ; Centre de recherche agricole et médicale de Karaj UN معروف أيضا باسم: مركز البحوث الزراعية والطب النووي؛ مركز كرج للبحوث الزراعية والطبية
    Les systèmes nationaux de recherche agricole doivent être mieux en mesure de répondre aux besoins technologiques des petits exploitants agricoles. UN وتحتاج النظم الوطنية للبحوث الزراعية أيضا إلى زيادة قدرتها للاستجابة إلى الاحتياجات التكنولوجية لصغار المزارعين.
    E. Centre international de recherche agricole dans les zones arides 95 − 96 20 UN هاء- المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة 95 -96 19
    Or, les fonds mis à la disposition des centres internationaux de recherche agricole placés sous l'égide du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI) ont été réduits. UN ومع ذلك فقد تم تخفيض التمويل للمراكز الدولية للبحوث الزراعية تحت مظلة الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية.
    Au Maroc, plus de 75 variétés de céréales, dont des xérophytes, ont été produites par l'Institut national de recherche agricole. UN وفي المغرب، أعلن المعهد الوطني للبحوث الزراعية عن إنتاج أكثر من 75 صنفا من الحبوب، بما فيها المحاصيل التي تقاوم الجفاف.
    La conférence a été précédée d'un atelier organisé par la Société brésilienne de recherche agricole. UN وسبقت انعقاد المؤتمر حلقة عمل نظمتها المؤسسة البرازيلية للبحوث الزراعية.
    Les objectifs en sont de renforcer la capacité des systèmes nationaux de recherche agricole. UN وتتمثل أهدافه في تعزيز قدرة نظم البحوث الزراعية الوطنية.
    La même démarche a été adoptée par le Commission spéciale pour le Centre de recherche agricole d'Al-Fudhaliyah. UN 22 - اتبع نهج مماثل بواسطة اللجنة الخاصة فيما يتعلق بمركز البحوث الزراعية في الفضيلية.
    Un accord de fonds fiduciaire avec l'Angola et la Société brésilienne de recherche agricole soutient les services de la FAO pour le renforcement et le développement de la recherche agricole. UN كما تم وضع اتفاق صندوق استئماني مع أنغولا والمؤسسة البرازيلية للبحوث الزراعية، وهو يدعم الخدمات التي تقدمها منظمة الأغذية والزراعة لإعادة تأهيل وتنمية البحوث الزراعية.
    Des investissements ciblés devront être consentis pour combler les lacunes en matière de recherche agricole et de transfert de technologie. UN وستدعو الحاجة إلى توظيف استثمارات ترمي إلى سد الثغرات في البحوث الزراعية ونقل التكنولوجيا.
    D'après les déclarations iraquiennes, on prépare ainsi le bâtiment de façon à l'affecter à un programme de recherche agricole de la CIEA. UN ووفقا للبيانات العراقية يجري هذا العمل استعدادا لتسليم المبنى الى برنامج البحوث الزراعية التابع للمنظمة العراقية للطاقة الذرية.
    L'Institut de recherche agricole pour le développement (IRAD) met également en place des semences améliorées utilisées par les femmes. UN يضع معهد البحث الزراعي من أجل التنمية، أيضا، بذورا محسنة تستخدمها النساء.
    Nous demandons le renforcement de la coopération internationale en matière de recherche agricole pour le développement. UN وندعو إلى تعزيز التعاون الدولي فيما يتعلق بالبحوث الزراعية من أجل التنمية.
    Le programme a collaboré avec le Groupe consultatif pour la recherche agricole et internationale (GCRAI) à la mise en place d'une capacité d'impact, d'évaluation et d'appréciation au sein du Groupe, chargée de surveiller les centres internationaux de recherche agricole. UN وبالعمل مع الفريق الاستشاري المعني بالأبحاث الزراعية الدولية، أمكن للبرنامج إنشاء وحدة لتقييم الأثر داخل الفريق لرصد مراكز الأبحاث الزراعية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus