"de recherche-développement dans le domaine" - Traduction Français en Arabe

    • البحث والتطوير في مجال
        
    • البحث والتطوير في ميدان
        
    - Appuyer les activités de recherche-développement dans le domaine de l'énergie nucléaire, à mesure que la confiance internationale sera progressivement rétablie. UN :: تقديم الدعم لأنشطة البحث والتطوير في مجال الطاقة النووية مع استعادة المجتمع الدولي الثقة تدريجيا.
    - Appuyer les activités de recherche-développement dans le domaine de l'énergie nucléaire, à mesure que la confiance internationale sera progressivement rétablie. UN :: تقديم الدعم لأنشطة البحث والتطوير في مجال الطاقة النووية مع استعادة المجتمع الدولي الثقة تدريجيا.
    Il est indiqué dans les Directives que les Parties pourraient, notamment, rendre compte de leurs activités de recherche-développement dans le domaine technologique. UN وتفيد المبادئ التوجيهية أن للمعلومات المتعلقة بالبحث والرصد المنتظم أن تشمل معلومات عن البحث والتطوير في مجال التكنولوجيا.
    Par ailleurs, il semble que tant le secteur public que le secteur privé abandonnent la recherche fondamentale à long terme au profit de projets de recherche-développement dans le domaine de l'énergie à plus court terme présentant moins de risques. UN وفضلا عن ذلك يبدو أن تركيز البحث والتطوير في مجال الطاقة، الحكومي منه والخاص على حد السواء، تحول من البحث الأساسي الطويل الأجل إلى مشاريع البحث والتطوير الأقل مجازفة والأقصر أجلا.
    iii) Réception et archivage des données numériques de Meteosat et des satellites de l'Administration océanique et atmosphérique nationale des états-Unis pour fournir aux météorologues prévisionnistes des produits dérivés et pour mener à bien le travail de recherche-développement dans le domaine de la météorologie par satellite; UN `3` استقبال وحفظ المعلومات الرقمية المتلقاة من ساتل الأرصاد الجوية ميتيوسات وسواتل الادارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي في الولايات المتحدة، لتزويد العاملين في رصد الطقس بالنواتج الجانبية ولإجراء أعمال البحث والتطوير في ميدان الأرصاد الجوية الساتلية؛
    - Appuyer les activités de recherche-développement dans le domaine de l'énergie nucléaire, à mesure que la confiance internationale sera progressivement rétablie. UN - دعم أنشطة البحث والتطوير في مجال الطاقة النووية مع استعادة الثقة تدريجيا على الصعيد الدولي.
    Le rapport contient des informations sur un logiciel de recherche-développement dans le domaine des nodules polymétalliques, sur le système informatique embarqué à bord du Dayang Yihao et sur la façon dont la COMRA gère ses prélèvements. UN 32 - ترد في التقرير معلومات عن نظام معلومات البحث والتطوير في مجال العقيدات المؤلفة من عدة معادن وعن نظام المعلومات المتكامل عن سفينة البحوث ديانغ ييهاو وعن إدارة عينات الرابطة الصينية.
    147. L'avis a été exprimé qu'il serait nécessaire de coordonner au niveau international diverses activités de recherche-développement dans le domaine de la prévision des tremblements de terre en utilisant des systèmes spatiaux et des informations spatiales. UN 147- وأعرب عن رأي مفاده أن هناك حاجة إلى تنسيق دولي لمختلف أنشطة البحث والتطوير في مجال التنبؤ بالزلازل باستخدام نظم ومعلومات مستندة إلى الفضاء.
    157. Le Sous-Comité est convenu que la coopération internationale en matière de recherche-développement dans le domaine de la physique des interactions Soleil-Terre était importante pour tous les pays et plus encore pour les pays en développement en raison du coût élevé des activités dans ce domaine. UN 157- واتفقت اللجنة الفرعية على أن التعاون الدولي في أنشطة البحث والتطوير في مجال الفيزياء الشمسية-الأرضية هام لكل البلدان، ولا سيما البلدان النامية، نظرا لارتفاع تكاليف تلك الأنشطة.
    La chute des dépenses de recherche-développement dans le domaine des sources d'énergie renouvelables et de l'énergie nucléaire a été supérieure à ce chiffre moyen. UN أما الهبوط في الإنفاق على البحث والتطوير في مجال مصادر الطاقة المتجددة والطاقة النووية فقد تجاوز ذلك الرقم المتوسط().
    Le Swiss Space Center, Centre spatial suisse de l'École polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL) et ses partenaires poursuivent leurs activités de recherche-développement dans le domaine de l'élimination active des débris, dans le cadre du programme " Clean-mE " . UN كما واصل مركز الفضاء السويسري التابع لمعهد البوليتكنيك الاتحادي في لوزان (EBFL) وشركاؤه جهود البحث والتطوير في مجال الإزالة النشطة للحطام، في إطار برنامجه المسمى كلين-مي (Clean-mE).
    2. Promouvoir la collaboration entre les centres scientifiques et techniques de l'OPEP en matière de recherche-développement dans le domaine du pétrole, ainsi que la collaboration avec les autres centres internationaux et l'industrie, dans le but d'accroître la base de ressources pétrolières, en la produisant de façon plus rationnelle et en continuant d'introduire des combustibles plus propres; UN 2 - تعزيز التعاون في مجال البحث والتطوير في مجال البترول فيما بين المراكز العلمية والتقنية التابعة للدول الأعضاء في المنظمة إلى جانب التعاون مع المراكز العالمية الأخرى ومع صناعة البترول، وذلك بهدف زيادة قاعدة الموارد البترولية، وإنتاج البترول بكفاءة والاستمرار في تطوير أنواع أنظف من الوقود.
    32. Le satellite ARIES est le résultat de 20 ans de recherche-développement dans le domaine de la télédétection de pointe menée en commun par les principaux organismes de recherche australiens, la Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation et des entreprises du secteur minier. UN 32- وهذا الساتل هو ثمرة 20 عاما من البحث والتطوير في مجال التكنولوجيات المتقدمة للاستشعار عن بعد جرت بالتعاون بين الوكالة البحثية الرائدة في أستراليا، وهي منظمة الكومنولث للبحوث العلمية والصناعية، وصناعة التعدين.
    29. Les pays en développement devraient mettre sur pied des mécanismes permettant de faciliter l'évaluation des activités de recherche-développement dans le domaine des biotechniques et la commercialisation des produits dérivés de ces techniques, et d'évaluer les incidences écologiques, sanitaires, socio-économiques et éthiques de celles-ci dans des situations données. UN ٢٩ - وينبغي للبلدان النامية أن تنشئ آليات لتيسير تقييم أنشطة البحث والتطوير في مجال التكنولوجيات الحيوية واستخدامها التجاري، فضلا عن تقدير آثارها اﻹيكولوجية والصحية والاجتماعية - الاقتصادية في سياقات محددة. الحواشي
    3. L’effondrement de l’Union soviétique, la disparition du bloc socialiste et le renforcement du blocus imposé à Cuba par les États-Unis d’Amérique expliquent que les activités de recherche-développement dans le domaine spatial aient dû être considérablement réduites. UN ٣ - ومع انهيار الاتحاد السوفياتي واختفاء المعسكر الاشتراكي ، ومع تزايد شدة الحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة اﻷمريكية على كوبا ، تعرضت أعمال البحث والتطوير في مجال الفضاء لقيود هائلة .
    b) Identifier les articles qui ont un rapport direct avec les activités de recherche-développement dans le domaine des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire et qui ne sont pas interdits en vertu du paragraphe 12 de la résolution 687 (1991). UN ' ٢ ' تحديد اﻷصناف المتصلة اتصالا مباشرا بأنشطة البحث والتطوير في مجال التطبيقات السلمية للطاقة النووية، غير المحظورة بموجب الفقرة ١٢ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(.
    b) Définition des éléments servant directement à des activités de recherche-développement dans le domaine des applications pacifiques de l'énergie nucléaire et qui ne sont pas interdits à l'Iraq en vertu du paragraphe 12 de la résolution 687 (1991) UN )ب( تحديد المواد المتصلة مباشرة بأنشطة البحث والتطوير في مجال التطبيقات السلمية للطاقة النووية وغير المحظورة على العراق بموجب الفقرة ١٢ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(:
    k) Pour faire progresser les activités de recherche-développement dans le domaine spatial dans la région, les États Membres devraient leur affecter des crédits plus importants. UN )ك( ينبغي للدول اﻷعضاء ، لكي تدفع قدما حالة أنشطة البحث والتطوير في مجال الفضاء في المنطقة ، أن تحرص على تخصيص المزيد من الموارد ﻷجل تلك اﻷنشطة .
    Le recours exclusif au marché a peu de chances de produire le niveau et le type voulus de recherche-développement dans le domaine de l'énergie car les entreprises ont beaucoup de mal à chiffrer ses avantages de la recherche-développement à long terme et à haut risque, qui bénéficie donc généralement de crédits insuffisants. UN والاعتماد على السوق فحسب ليس من المحتمل أن يحقق المستوى والنوع المناسبين من البحث والتطوير في مجال الطاقة ذلك أنه من الصعب جدا على فرادى الشركات أن تجني فوائد نشاط البحث والتطوير الطويل الأجل والمنطوي على قدر كبير من المجازفة، وبالتالي فإن هذا النشاط لن يحظى بالتمويل الكافي().
    5. Mener des activités de recherche-développement dans le domaine du bien-être et du développement sociaux. UN 5 - إجراء البحث والتطوير في ميدان الرعاية الاجتماعية والتنمية الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus