Le Secrétaire général propose de reclasser le poste d'adjoint au Secrétaire général adjoint de la classe D-2 au rang de sous-secrétaire général. | UN | 35 - يقترح الأمين العام إعادة تصنيف وظيفة نائب وكيل الأمين العام إلى الأعلى من الرتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد. |
Compte tenu de ces responsabilités supplémentaires, il est donc proposé de reclasser le poste d'assistant spécial de la classe P-3 à la classe P-5. | UN | ونظرا لهذه المسؤوليات الإضافية، فمن المقترح إعادة تصنيف وظيفة المساعد الخاص من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-5. |
Il est également proposé de reclasser le poste d'assistant spécial à P5 à compter de 2005. | UN | ومن المقترح أيضاً إعادة تصنيف وظيفة المساعد الخاص برفع رتبتها إلى ف-5 ابتداء من عام 2005. |
Le Secrétaire général propose de reclasser le poste d'adjoint au Secrétaire général adjoint de la classe D2 au rang de sous-secrétaire général. | UN | 35 - يقترح الأمين العام إعادة تصنيف وظيفة نائب وكيل الأمين العام إلى الأعلى من الرتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد. |
31. Afin de pouvoir mener à bien les tâches difficiles relevant de ce programme, il est proposé de reclasser le poste d'assistant spécial comme indiqué au tableau 7 cidessus. | UN | 31- وبغية القيام على نحو فعال بالمسؤوليات الكبيرة المسندة إلى هذا البرنامج، يقترح إعادة تصنيف وظيفة المساعد الخاص كما ورد في الجدول 7 أعلاه. |
Afin de fournir au personnel recruté sur le plan national basé en Iraq des services de meilleure qualité, il est proposé de reclasser le poste d'adjoint (qualité de vie) (agent du Service mobile) en poste de spécialiste des questions de qualité de vie (administrateur recruté sur le plan national). | UN | ١٧٨ - سعياً لتقديم خدمات أكثر فعالية للموظفين الوطنيين في العراق، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة مساعد شؤون الرعاية (من فئة الخدمة الميدانية) بمستوى موظف لشؤون الرعاية (موظف وطني من الفئة الفنية). |
Il est proposé de reclasser le poste d'administrateur général chargé de la réforme du secteur de la sécurité (D-1) en poste de directeur de la Division de l'état de droit et des institutions chargées de la sécurité (D-2). | UN | 50 - ويُقترح الآن إعادة تصنيف وظيفة الموظف الرئيسي لشؤون إصلاح قطاع الأمن (مد-1) إلى وظيفة مدير شعبة سيادة القانون والمؤسسات الأمنية (مد-2). |
Il est donc proposé de reclasser le poste d'assistant administratif (Personnel) de la classe G-7 à la classe P-2, ce qui ajouterait 6 274 euros au budget biennal. | UN | لذا، يقترح إعادة تصنيف وظيفة المساعد الإداري (شؤون الموظفين) من الرتبة خ ع-7 إلى الرتبة ف-2. وسيحدث ذلك زيادة في الميزانية قدرها 274 6 يورو لفترة سنتين. |
Étant donné les difficultés rencontrées à l'heure de pourvoir le poste d'agent de sécurité, le Comité consultatif estime que le Secrétaire général devrait déterminer si la nécessité de reclasser le poste d'agent de sécurité au Bureau du Coordonnateur spécial met en évidence un problème systémique qu'il conviendrait de résoudre à l'échelle de l'Organisation. | UN | 128 - وبالنظر إلى الصعوبة التي تصادف في شغل وظيفة ضابط الأمن، ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي للأمين العام أن يحدد ما إذا كانت الحاجة إلى إعادة تصنيف وظيفة ضابط الأمن في مكتب المنسق الخاص تعكس مسألة عامة تلزم معالجتها على مستوى المنظمة ككل. |
Il est également proposé de reclasser le poste d'administrateur adjoint chargé du recrutement de la classe P-2 à la classe P-3, et celui d'infirmière chef de la catégorie des services généraux (agent local) à la classe P-2, conformément aux normes de classement établies par la CFPI lorsqu'elle a procédé à l'opération de reclassement des postes des agents locaux dans les commissions régionales. | UN | ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة موظف تعيين معاون من الرتبة ف - ٢ الى الرتبة ف - ٣ ووظيفة رئيسة ممرضات من الرتبة المحلية الى الرتبة ف - ٢، وفقا للمعايير الصادرة عن لجنة الخدمة المدنية الدولية في ممارسة إعادة تصنيف موظفي الرتبة المحلية في اللجان اﻹقليمية. |
Après examen des fonctions des collaborateurs les plus proches du Représentant spécial du Secrétaire général et compte tenu de la rationalisation des fonctions devant assurer la synergie et l'efficacité des processus fonctionnels de la Mission, il est proposé de reclasser le poste d'assistant spécial du chef d'état-major (P-3) à la classe P-4. | UN | 31 - وبعد استعراض مهام المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام، وبالنظر إلى ما يجري من ترشيد للمهام لتحقيق التآزر والكفاءة في مختلف جوانب عمل البعثة، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة المساعد الخاص لمدير المكتب (ف-3) برفعها إلى الرتبة ف-4. |
Dans son rapport à l'Assemblée générale sur les avancées réalisées dans le renforcement et l'uniformisation du système de gestion de la sécurité pour l'ensemble des organismes des Nations Unies, tant au Siège que dans les bureaux extérieurs (A/61/531), le Secrétaire général a proposé de reclasser le poste d'adjoint du Secrétaire général adjoint à la sûreté et à la sécurité de la classe D-2 au rang de sous-secrétaire général. | UN | 1 - اقترح الأمين العام في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة بشأن إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة، في المقر والميدان معا (A/61/531)، إعادة تصنيف وظيفة نائب وكيل الأمين العام للسلامة والأمن من الرتبة مد-2 إلى رتبة مساعد أمين عام. |
Il est proposé : a) de reclasser le poste d'administrateur de P-3 à P-4 et 1 poste d'agent des services généraux (autres classes) à P-2/1; b) de créer 1 nouveau poste P-3, 1 nouveau poste P-2/1 et 6 postes supplémentaires d'agent des services généraux [3 (1re classe) et 3 (autres classes)]. | UN | وفيما يلي التغييرات المقترحة: إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ إلى الرتبة ف - ٤ وترفيع وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( إلى الرتبة ف - ٢/١؛ وإنشاء وظيفة واحدة جديدة من الرتبة ف - ٣؛ ووظيفة واحدة جديدة من الرتبة ف - ٢/١، وثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( وثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |