"de reclasser un poste" - Traduction Français en Arabe

    • إعادة تصنيف وظيفة واحدة
        
    • إعادة تصنيف وظيفة برتبة
        
    • بإعادة تصنيف وظيفة
        
    • ترفيع وظيفة واحدة
        
    • يعاد تصنيف وظيفة واحدة
        
    • وإعادة تصنيف وظيفة واحدة
        
    • إعادة تصنيف وظيفة حالية
        
    • إعادة تصنيف وظيفة من
        
    Il est aussi proposé de reclasser un poste. UN ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة واحدة إلى درجة أعلى.
    Il est également proposé de reclasser un poste de P-2 à P-3. UN ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٢ إلى الرتبة ف - ٣.
    Le Comité consultatif note qu'il est également proposé de reclasser un poste P-5 à D-1. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاقتراح يشمل إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ إلى الرتبة مد - ١.
    Il est également proposé de reclasser un poste P-4 à P-3, ce qui entraîne une augmentation d'effectifs nette d'un poste. UN ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف-4 إلى رتبة ف-3 مما سيتمخض عن زيادة صافية قدرها وظيفة واحدة.
    Il est en outre proposé de reclasser un poste P-3, à P-4, reclassement rendu nécessaire par l’accroissement des besoins en matière d’automatisation, de traitement informatique et de communication, et par la complexité croissante du travail dans ce domaine. UN وهناك أيضا اقتراح بإعادة تصنيف وظيفة ف - ٣ إلى رتبة ف - ٤، لتعكس الاحتياجات المتزايدة إلى التشغيل اﻵلي والمعالجة الالكترونية للبيانات والاتصالات والتعقد المتزايد للعمل في هذا المجال.
    Il est également proposé de reclasser un poste et d'en déclasser un autre. UN ومن المقترح أيضا ترفيع وظيفة واحدة وتنزيل وظيفة أخرى.
    Il est également proposé de reclasser un poste de P-3 à P-4 et de transformer deux postes soumis à recrutement international (1 P-3 et 1 G-1/G-6) en postes d'agent recruté sur le plan national (1 poste d'administrateur recruté sur le plan national et 1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national). UN ويقترح أيضا أن يعاد تصنيف وظيفة واحدة لترقيتها من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 وأن يعاد تصنيف وظيفتين دوليتين (وظيفة واحدة برتبة ف -3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) إلى وظيفتين وطنيتين (وظيفة واحدة لموظف فني وطني ووظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة).
    Il est proposé de reclasser un poste temporaire de spécialiste des affaires humanitaires de la classe P-3 à la catégorie des administrateurs recrutés sur le plan national. UN 127 - يُقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة لموظف للشؤون الإنسانية بتحويلها من الرتبة ف-3 إلى رتبة موظف فني وطني.
    Il est donc proposé de reclasser un poste de la classe P-4 à la classe P-5. UN ولذلك يقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة في الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5.
    À ce sujet, il est proposé de reclasser un poste P-5 à la classe D-1. UN وفي هذا الصدد، من المقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة في الرتبة ف - 5 لترقيتها إلى الرتبة مد - 1.
    En outre, il est également proposé de reclasser un poste P-4 du Groupe à la classe P-5, ce que les informations supplémentaires fournies au Comité consultatif décrivent comme visant à assurer le niveau approprié de continuité des opérations. UN وبالإضافة إلى ذلك، اقترح أيضاً إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 في الوحدة إلى الرتبة ف-5، وهذا ما يرد في المعلومات التكميلية التي ستوفر مستوى مناسب من الاستمرارية في العمليات.
    À la Division des opérations régionales, il est proposé de reclasser un poste P-4 à la classe P-5. UN ثاني عشر-27 وفي شعبة العمليات الإقليمية، يقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة حالية من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5.
    C'est pour cette raison qu'il est proposé de reclasser un poste de spécialiste des droits de l'homme de poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national en poste d'administrateur recruté sur le plan national. UN وفي هذا السياق، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى وظيفة لموظف فني وطني لشؤون حقوق الإنسان.
    19.55 Il est proposé de reclasser un poste d'agent local à la classe P-2 conformément aux normes promulguées par la Commission de la fonction publique internationale en ce qui concerne le reclassement des postes d'agent local dans les commissions régionales. UN ١٩-٥٥ من المقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى الرتبة ف - ٢ وفقا للمعايير التي أصدرتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في إطار عملية إعادة تصنيف الوظائف من الرتبة المحلية في اللجان اﻹقليمية.
    d) À la Section du génie, il est proposé de reclasser un poste d'officier du génie dans la région est du pays de P-3 à P-4 (ibid., par. 114 et 115); UN (د) في القسم الهندسي، إعادة تصنيف وظيفة واحدة لموظف شؤون هندسية في المنطقة الشرقية من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 (الفقرتان 114 و115 من المرجع نفسه)؛
    Il est donc proposé de reclasser un poste P-3 à P-4 afin que le tableau d'effectifs soit conforme aux directives du Manuel, mais aussi pour tenir compte du champ d'activité et des attributions plus importantes du personnel du Bureau. UN ويُقتَرَح لذلك إعادة تصنيف وظيفة واحدة برتبة ف-3 إلى ف-4، لتزويد المكتب بالهيكل الذي يتوافق مع متطلبات دليل الأمم المتحدة لسلامة الطيران، وليعكس بدقة أعلى المستوى المتزايد من نطاق عمل الموظفين في المكتب ومسؤولياتهم.
    132. Décide de reclasser un poste de P-5 à D-1 et de créer un poste P-4 au secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat; UN 132 - تقرر إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف-5 ورفعها إلى رتبة مد-1، وإنشاء وظيفة برتبة ف-4 لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين؛
    24.22 Dans le cadre de la restructuration du Département, il est proposé de reclasser un poste D-2 à la classe D-1, poste auquel seraient attachées les fonctions de porte-parole adjoint. UN ٢٤-٢٢ يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة مد - ١ ، بحيث تعكس تنظيم الادارة. وستستخدم وظيفة مد - ١ لتشغلها نائبة المتحدث باسم اﻷمين العام.
    78. Pour ce qui est de la proposition du Secrétaire général de reclasser un poste D-1 à D-2, le Comité consultatif n'a pas reçu suffisamment d'informations supplémentaires et de justifications pour appuyer cette demande et n'est donc pas en mesure de recommander que le reclassement soit accepté. UN ٧٨ - وفيما يتعلق باقتراح اﻷمين العام بإعادة تصنيف وظيفة برتبة مد - ١ لتصبح مد - ٢، فإن اللجنة الاستشارية لم تحصل على معلومات ومبررات إضافية كافية لدعم هذا الطلب، ولذلك فإنها ليست في وضع يمكنها من التوصية بقبول إعادة التصنيف.
    À cet égard, et compte tenu notamment du fait qu'il est prévu de recruter du personnel supplémentaire sur le plan international en 2009, il est proposé de reclasser un poste existant de P-2 à P-3 pour recruter un spécialiste des ressources humaines qui sera chargé de diriger le Groupe de l'administration du personnel international. UN ونظرا للتعيينات المتوقعة في هذا الصدد لمزيد من الموظفين الدوليين في عام 2009، يُقترح أن يرأس هذه الوحدة موظف موارد بشرية برتبة ف-3 بإعادة تصنيف وظيفة حالية برتبة ف-2 إلى رتبة ف-3 ليرأس وحدة الموظفين الدوليين.
    Il est proposé de reclasser un poste P-4 à P-5 pour un spécialiste de la commercialisation des produits agricoles au Département de l'agriculture. UN 144 - ومن المقترح ترفيع وظيفة واحدة في الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5 لمتخصص في التسويق الزراعي بوزارة الزراعة.
    Il est également proposé de reclasser un poste de P-3 à P-4 et de transformer deux postes soumis à recrutement international (1 P-3 et 1 G-1/G-6) en postes d'agent recruté sur le plan national (1 administrateur recruté sur le plan national et 1 agent des services généraux recruté sur le plan national). UN ويقترح أيضا أن يعاد تصنيف وظيفة واحدة لترقيتها من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 وأن يعاد تصنيف وظيفتين دوليتين (وظيفة واحدة ف-3 وواحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) إلى وظيفتين وطنيتين (واحدة لموظف فني وطني ووظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة).
    Comme il ressort du tableau 9 ci-dessus, il est proposé de créer sept postes et de reclasser un poste, comme suit : UN 66 - وكما هو مبين في الجدول 9 يتيح مشروع الميزانية هذا إنشاء 7 وظائف إضافية وإعادة تصنيف وظيفة واحدة على النحو التالي:
    Le Secrétaire général propose également de reclasser un poste existant de la classe P-3 à la classe P-4 pour pourvoir au poste de chef adjoint du Service de sécurité et de sûreté de Vienne. UN ويقترح الأمين العام أيضا إعادة تصنيف وظيفة حالية من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 لمنصب نائب رئيس دائرة الأمن والسلامة في فيينا.
    132. Décide de reclasser un poste de P5 à D1 et de créer un poste P4 au secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat ; UN 132 - تقرر إعادة تصنيف وظيفة من رتبة ف-5 إلى رتبة مد-1 وإنشاء وظيفة برتبة ف-4 لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus