"de recommander à l'assemblée que" - Traduction Français en Arabe

    • أن يوصي الجمعية العامة بأن
        
    • أن يوصي الجمعية بأن
        
    À cet égard, le Bureau a décidé de recommander à l’Assemblée générale que la question : UN وفي هذا الصدد، قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة بأن البند:
    Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée que le point soit renvoyé à la Sixième Commission. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يحال هذا البند إلى اللجنة السادسة.
    Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée que le point soit renvoyé à la Sixième Commission. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يحال هذا البند إلى اللجنة السادسة.
    Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale que le point (Question de Chypre) soit renvoyé à une date appropriée au cours de la session. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل البند المتعلق بمسألة قبرص في وقت مناسب خلال الدورة.
    Le Bureau a en outre décidé de recommander à l'Assemblée que la question soit examinée directement en séance plénière. UN وقد قرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية بأن تنظر في البند مباشرة في جلسة عامة.
    10. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée que les dispositions prévues au paragraphe 16 du mémoire du Secrétaire général s'appliquent également pendant la cinquante-deuxième session. UN ١٠ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية بأن تطبق أيضا في أثناء الدورة الثانية والخمسين اﻷحكام الواردة في الفقرة ١٦ من مذكرة اﻷمين العام.
    À cet égard, le Bureau a décidé de recommander à l’Assemblée générale que la question subsidiaire : UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن البند الفرعي:
    À cet égard, le Bureau a décidé de recommander à l’Assemblée générale que cette question : UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن ذلك البند:
    Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale que la question additionnelle, telle qu’elle a été révisée oralement, soit inscrite à l’ordre du jour de la session en cours et examinée directement en séance plénière. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول أعمال الدورة الحالية بندا إضافيا بصيغته المنقحة شفويا وبأن تنظر فيه مباشرة في الجلسة العامة.
    Le Bureau a décidé de recommander à l’Assemblée générale que, compte tenu de la résolution 52/80 du 12 décembre 1997, les quatre séances plénières consacrées au suivi de l’Année internationale des personnes âgées se tiennent le lundi 4 et le mardi 5 octobre 1999. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تعقد الجلسات العامة اﻷربع المخصصة لمتابعة السنة الدولية للمسنين يومي الاثنين والثلاثاء، ٤ و ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، وذلك في ضوء القرار ٥٢/٨٠ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale que toutes les grandes commissions commencent leurs travaux le plus tôt possible et qu’elles terminent leurs travaux pour le vendredi 28 novembre 1997. UN وقــرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تبدأ كل اللجان الرئيسية أعمالهــا في أقــرب وقت مستطاع وأن تكمــل أعمالها بحلول يوم الجمعة ٢٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧.
    Il est décidé en outre de recommander à l'Assemblée que la Cinquième Commission soumette ses observations techniques pour le 12 décembre 1995 au plus tard. UN وقرر المكتب كذلك أن يوصي الجمعية العامة بأن تقدم اللجنة الخامسة ملاحظاتها التقنية في موعد أقصاه ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée que l'alinéa b) du point 67 de l'ordre du jour soit aussi examiné en plénière. UN 2 - وقد قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يتم النظر أيضاً في البند الفرعي (ب) من البند 67 من جدول الأعمال في جلسة عامة.
    Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale que le point 101 a) soit également examiné directement en séance plénière, étant entendu que seule la question intitulée “Suivi du Sommet mondial pour les enfants” sera examinée en séance plé-nière. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر أيضا في البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة، علما بأنه لن يجري النظر في الجلسات العامة إلا في الموضوع المعنون " متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل " .
    g) Point 171 (Célébration de la Journée internationale pour la prévention de l'exploitation de l'environnement en temps de guerre et de conflit armé). Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée que ce point soit examiné directement en séance plénière. UN (ز) البند 171 (الاحتفال باليوم العالمي لمنع استخدام البيئة في الحروب والصراعات العسكرية) - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة.
    a) Point 170 (Octroi à l'Institut international de droit du développement du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale). Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée que le point soit renvoyé à la Sixième Commission. UN (أ) البند 170 (منح المعهد الدولي لقانون التنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة) - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يحال هذا البند إلى اللجنة السادسة.
    b) Point 172 (Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale). Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée que le point soit renvoyé à la Sixième Commission. UN (ب) البند 173 (منح المنظمة الهيدروغرافية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة) - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يحال هذا البند إلى اللجنة السادسة.
    c) Point 173 (Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale. Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée que le point soit renvoyé à la Sixième Commission. UN (ج) البند 174 (منح تجمع دول الساحل والصحراء مركز المراقب لدى الجمعية العامة) - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يحال هذا البند إلى اللجنة السادسة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Le Bureau a en outre décidé de recommander à l'Assemblée que cette question soit examinée directement en séance plénière. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية بأن ينظر في البند مباشرة في جلسة عامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus