Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 62 sous le titre B. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 62 تحت العنوان باء. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 123 sous le titre I. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 123 تحت العنوان طاء. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 160 sous le titre I. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 160 تحت العنوان طاء. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 161 sous le titre I. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 161 تحت العنوان طاء. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 162 sous le titre I. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 162 تحت العنوان طاء. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 163 sous le titre I. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 163 تحت العنوان طاء. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 164 sous le titre I. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 164 تحت العنوان طاء. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 165 sous le titre I. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 165 تحت العنوان طاء. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 166 sous le titre I. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 166 تحت العنوان طاء. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 74 sous le titre D. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 74 الوارد تحت العنوان دال. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 157 sous le titre I. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 157 الوارد تحت العنوان طاء |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 153 sous le titre I. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 153 الوارد تحت العنوان طاء. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 154 sous le titre I. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 154 الوارد تحت العنوان طاء. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 160 sous le titre I. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 160 تحت العنوان طاء. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 160 sous le titre I. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 160 تحت العنوان طاء. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 161 sous le titre I. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 161 الوارد تحت العنوان طاء. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 162 comme un alinéa supplémentaire du point 72 sous le titre D. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 162 كبند فرعي إضافي للبند 72 تحت العنوان دال. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 163 sous le titre I. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 163 الوارد تحت العنوان طاء. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 164 sous le titre I. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 164 تحت العنوان طاء. |
< < 1. Pour chacun des produits chimiques dont le Comité d'étude des produits chimiques a décidé de recommander l'inscription à l'Annexe III, le Comité établit un projet de document d'orientation des décisions. | UN | " 1 - بالنسبة لكل مادة كيميائية قررت لجنة استعراض المواد الكيميائية التوصية بإدراجها في المرفق الثالث، تقوم اللجنة بإعداد مشروع وثيقة توجيه قرارات. |
Ce Comité avait adopté les évaluations de la gestion des risques liés aux polychloronaphtalènes et à l'hexachlorobutadiène et avait décidé de recommander l'inscription de ces produits chimiques aux Annexes A et C de la Convention de Stockholm. | UN | وكانت تلك اللجنة قد اعتمدت تقييمات إدارة المخاطر فيما يتصل بالنفثالينات المتعددة الكلور والبوتادين السداسي الكلور، وقررت أن توصي بإدراج هذه المواد الكيميائية في المرفقين ألف وجيم لاتفاقية استكهولم. |
La délégation équatorienne prie donc le Bureau de recommander l'inscription du point 156 à l'ordre du jour de la soixantième session de l'Assemblée générale. | UN | واختتمت كلامها بقولها إنها، لذلك، تدعو المكتب إلى التوصية بإدراج البند 156 في جدول أعمال الدورة الستين للجمعية العامة. |
Il a en outre, à cette même réunion, examiné l'évaluation de la gestion des risques liés au lindane (gamma-HCH) et décidé de recommander l'inscription de celui-ci à l'Annexe A de la Convention (POPRC-3/4). | UN | وأجرت اللجنة أيضاً تقييماً لإدارة مخاطر الليندين (سداسي كلور حلقي الهكسان جاما) خلال اجتماعها الثالث، واتخذ مقرر يوصي بإدراج الليندين في المرفق ألف بالاتفاقية (لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 3/4). |