Instauration de relations de bon voisinage entre les Etats des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Instauration de relations de bon voisinage entre les Etats des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
En 1996, l’Union européenne a mis au point un mécanisme régional qui devait faciliter le développement de relations de bon voisinage entre les pays de la région. | UN | وفي عام ١٩٩٦، وضع الاتحاد اﻷوروبي نهجا إقليميا يهدف إلى تيسير تنمية علاقات حسن الجوار بين بلدان المنطقة. |
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حُسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
B. Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
A/50/412 et Add.1 — Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans — rapport du Secrétaire général | UN | A/50/412 and Add.1 - تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان - تقرير اﻷمين العام |
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
L'instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans est considérée comme étant le moyen le plus important de faire progresser la région dans cette direction. | UN | ويعتبر تطوير علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان أهم أداة لتقدم المنطقة في هذا الاتجاه. |
B. Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | باء - تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Convaincue que le respect des droits de l'homme est un élément inaliénable du maintien et de la promotion de relations de bon voisinage entre les Etats, | UN | " وإذ هي مقتنعة بأن احترام حقوق الانسان عنصر ثابت من عناصر حفظ وتعزيز علاقات حسن الجوار بين الدول، |
Nous considérons aussi que l'établissement de relations de bon voisinage entre nos pays nous permettra de commencer dès notre prochaine réunion à Belgrade des négociations sur un régime général des mouvements transfrontières. | UN | كما نعتبر أن تطوير علاقات حسن الجوار بين بلدينا سيمكننا من الشروع في المحادثات في وقت مبكر خلال اجتماعنا المقبل في بلغراد بشأن وضع نظام شامل عبر الحدود. |
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans; maintien de la sécurité internationale rapport de la Première Commission (A/55/552) [66 and 67] | UN | 2 - تنمية علاقات حُسن الجوار فيما بين دول البلقان؛ وصون الأمن الدولي: تقرير اللجنة الأولى (A/55/552) [66 و 67] |