"de renforcement des capacités et de coopération" - Traduction Français en Arabe

    • مجال بناء القدرات والتعاون
        
    • لبناء القدرات والتعاون
        
    • في مجالي بناء القدرات والتعاون
        
    • المتعلقة ببناء القدرات والتعاون
        
    • وبناء القدرات والتعاون
        
    Les principales activités de renforcement des capacités et de coopération technique menées par le secrétariat en 2005 sont décrites ciaprès. UN ويرِد أدناه حديث عن الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها أمانة الأونكتاد في سنة 2005 في مجال بناء القدرات والتعاون التقني.
    II. ACTIVITÉS de renforcement des capacités et de coopération TECHNIQUE DES ÉTATS MEMBRES ET DES ORGANISATIONS INTERNATIONALES 11 UN ثانياً - معلومات عن أنشطة الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في مجال بناء القدرات والتعاون التقني 18-73 11
    Les parlements devraient élaborer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, des programmes interparlementaires de renforcement des capacités et de coopération pour consolider les fonctions de supervision dans les jeunes démocraties. UN 77- وينبغي أن تعد البرلمانات برامج برلمانية لبناء القدرات والتعاون من أجل تعزيز مهام الإشراف في الديمقراطية الفتية على المستويين الثنائي والمتعدد الأطراف.
    Le suivi de la situation des droits de l'homme dans tel ou tel pays ou région est le moyen par lequel le Haut-Commissariat décèle les problèmes, les lacunes et les tendances, en fonction de quoi, à la demande de gouvernements ou d'autres partenaires, il définit des activités convenablement ciblées de renforcement des capacités et de coopération technique. UN ويمثل رصد حالات حقوق الإنسان أساس تحديد القضايا والثغرات والاتجاهات واستحداث أنشطة محددة الهدف لبناء القدرات والتعاون التقني بناء على طلب الحكومات والشركاء الآخرين.
    La délégation soudanaise remercie les pays donateurs pour leur aide, particulièrement en matière de renforcement des capacités et de coopération technique. UN ٤٨ - وأعرب عن شكر وفد بلده للبلدان المانحة لما تقدمه من مساعدة، لا سيما في مجالي بناء القدرات والتعاون التقني.
    I. RAPPORT INTÉRIMAIRE SUR LES ACTIVITÉS de renforcement des capacités et de coopération TECHNIQUE DE LA CNUCED 3 UN أولاً - تقرير مرحلي عن أنشطة الأونكتاد في مجالي بناء القدرات والتعاون التقني 4-17 3
    41. La CNUCED continue d'élaborer et d'exécuter des activités de renforcement des capacités et de coopération technique en matière de droit et de politique de la concurrence. UN 41- واصل الأونكتاد تطوير وتنفيذ أنشطته المتعلقة ببناء القدرات والتعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    Il convient également d'intégrer cette question dans les procédures de prise de décisions, de planification et de mise en œuvre des autres secteurs en menant des activités de sensibilisation, de renforcement des capacités et de coopération. UN كما أن هناك حاجة إلى إدماج الإدارة المستدامة للغابات في عملية صنع القرار وإجراءات التخطيط والتنفيذ الخاصة بالقطاعات الأخرى من خلال التوعية وبناء القدرات والتعاون.
    II. ACTIVITÉ de renforcement des capacités et de coopération TECHNIQUE DES ÉTATS MEMBRES ET DES ORGANISATIONS INTERNATIONALES UN ثانياً - معلومات عن أنشطة الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في مجال بناء القدرات والتعاون التقني
    III. ACTIVITÉS de renforcement des capacités et de coopération TECHNIQUE DES ÉTATS MEMBRES ET DES ORGANISATIONS INTERNATIONALES 11 − 62 8 UN ثالثاً- أنشطة الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في مجال بناء القدرات والتعاون التقني 11-62 9
    III. ACTIVITÉS de renforcement des capacités et de coopération TECHNIQUE DES ÉTATS MEMBRES ET DES ORGANISATIONS INTERNATIONALES UN ثالثاً- أنشطة الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في مجال بناء القدرات والتعاون التقني
    Dans le cadre de l'aprèsDoha, la CNUCED et l'OMC devaient coopérer étroitement pour mettre en œuvre les projets de renforcement des capacités et de coopération technique. UN وفيما يتعلق بعملية مرحلة ما بعد الدوحة، يتعين على الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية توثيق تعاونهما بغية تنفيذ المشاريع المناسبة في مجال بناء القدرات والتعاون التقني.
    À cet égard, le représentant a souligné l'importance du programme de renforcement des capacités et de coopération technique de la CNUCED pour l'aprèsDoha et de son application dans les meilleurs délais. UN وأكد في هذا الشأن أهمية برنامج الأونكتاد في مرحلة ما بعد مؤتمر الدوحة لبناء القدرات والتعاون التقني ووضعه موضع التنفيذ في وقت مبكر.
    La détermination de la communauté internationale d'établir des lignes directrices et de régler certaines questions devrait atténuer les difficultés résultant d'une intensification des dispositions réglementaires, pour autant que cette intensification s'accompagne d'activités concrètes de renforcement des capacités et de coopération technique. UN والتزام المجتمع الدولي التزاماً موضوعياً بتوفير المبادئ التوجيهية ومعالجة مسائل بعينها قد تتطلب النظر واتخاذ الإجراءات على مستوى السياسات ينبغي أن يوازن الصعوبات التي تفرضها زيادة الشروط التنظيمية، رهناً بمتابعة هذه الشروط بأنشطة عملية لبناء القدرات والتعاون التقني.
    Les résultats de la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC à Doha posaient des défis importants aux pays en développement. La délégation sud-africaine se félicitait donc du plan de renforcement des capacités et de coopération technique de la CNUCED. UN 20 - وأسفرت حصيلة المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة عن تحديات هامة أمام البلدان النامية، ويرحب وفد بلده بخطة الأونكتاد لبناء القدرات والتعاون التقني.
    Les résultats de la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC à Doha posaient des défis importants aux pays en développement. La délégation sud-africaine se félicitait donc du plan de renforcement des capacités et de coopération technique de la CNUCED. UN 20 - وأسفرت حصيلة المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة عن تحديات هامة أمام البلدان النامية، ويرحب وفد بلده بخطة الأونكتاد لبناء القدرات والتعاون التقني.
    I. RAPPORT INTÉRIMAIRE SUR LES ACTIVITÉS de renforcement des capacités et de coopération TECHNIQUE DE LA CNUCED UN أولاً - تقرير مرحلي عن أنشطة الأونكتاد في مجالي بناء القدرات والتعاون التقني
    6. Les principales activités de renforcement des capacités et de coopération technique menées par le secrétariat de la CNUCED en 2007 sont présentées ciaprès: UN 6- ويرد أدناه وصف للأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها أمانة الأونكتاد في عام 2007 في مجالي بناء القدرات والتعاون التقني:
    I. Activités de renforcement des capacités et de coopération technique de la CNUCED 3 UN أولاً - تقرير مرحلي عن أنشطة الأونكتاد في مجالي بناء القدرات والتعاون التقني 4 - 29 3
    L'UNICEF a fourni des informations sur ses programmes de renforcement des capacités et de coopération. UN وقدمت منظمة اليونيسيف معلومات عن برامجها المتعلقة ببناء القدرات والتعاون(184).
    L'UNICEF a fourni des renseignements sur ses programmes de renforcement des capacités et de coopération. UN وقدمت اليونيسيف معلومات عن برامجها المتعلقة ببناء القدرات والتعاون(164).
    d) [Aider à encourager les initiatives des secteurs privé et public en matière de recherchedéveloppement, de renforcement des capacités et de coopération technologique; UN (د) [أن تساعد في تعزيز مبادرات القطاعين الخاص والعام في مجال البحث والتطوير وبناء القدرات والتعاون التكنولوجي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus