"de renforcement des organes conventionnels" - Traduction Français en Arabe

    • تعزيز هيئات المعاهدات
        
    • لتعزيز هيئات المعاهدات
        
    • تعزيز نظام هيئات المعاهدات
        
    Il a également entendu un exposé général du Directeur de la Division des traités relatifs aux droits de l'homme du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur le processus de renforcement des organes conventionnels. UN كما أطلعها رئيس شعبة معاهدات حقوق الإنسان التابعة للمفوضية على عملية تعزيز هيئات المعاهدات.
    La conclusion du processus de renforcement des organes conventionnels a constitué un temps fort. UN 12- كان الانتهاء بنجاح من عملية تعزيز هيئات المعاهدات حدثاً كبيراً.
    Dans une déclaration commune, 18 organisations de la société civile se sont félicitées des résultats obtenus par le processus de renforcement des organes conventionnels. UN وفي بيان مشترك، رحبت 18 منظمة من منظمات المجتمع المدني بنتائج عملية تعزيز هيئات المعاهدات.
    3. Processus de renforcement des organes conventionnels et processus intergouvernemental UN 3- عملية تعزيز هيئات المعاهدات والعملية الحكومية الدولية
    M. Salama a informé les membres du Comité du processus de renforcement des organes conventionnels en cours et les a encouragés à faire preuve d'esprit d'innovation, conformément à la Convention. UN وأخبر السيد سلامة اللجنة بشأن العملية الجارية لتعزيز هيئات المعاهدات وشجعها على أن تتسم بالابتكار والاتساق مع الاتفاقية.
    Il s'est également réjoui de la contribution du Comité au processus de renforcement des organes conventionnels et a informé les membres des récents progrès accomplis. UN ورحب أيضاً بمساهمة اللجنة في عملية تعزيز هيئات المعاهدات وقدم إحاطة لأعضاء اللجنة بشأن ما أحرز مؤخراً من تقدم.
    M. Grossman a rappelé comment, à la vingt-cinquième réunion, les présidents avaient défini cinq principes qui avaient eu des effets concrets sur le processus de renforcement des organes conventionnels et ses résultats. UN وأشار السيد غروسمان إلى كيفية نجاح رؤساء الهيئات في اجتماعهم الخامس والعشرين في إعداد المبادئ الخمسة التي أثَّـرت في عملية تعزيز هيئات المعاهدات وبالنتيجة الملموسة التي تم التوصل إليها.
    Dans le contexte du processus de renforcement des organes conventionnels: UN 14- وفي سياق عملية تعزيز هيئات المعاهدات:
    Finalement, ils ont recommandé que la vingt-septième réunion annuelle ait lieu à New York de manière à faciliter le dialogue avec les États et les autres parties prenantes au processus de renforcement des organes conventionnels. UN وأخيرا، أوصوا بعقد الاجتماع السنوي السابع والعشرين في نيويورك من أجل تيسير الحوار مع الدول وأصحاب المصلحة الآخرين المعنيين بعملية تعزيز هيئات المعاهدات.
    II. Informations actualisées sur le processus intergouvernemental de renforcement des organes conventionnels 5−22 4 UN ثانياً - مستجدات العملية الحكومية الدولية الرامية إلى تعزيز هيئات المعاهدات 5-22 5
    Depuis le démarrage du processus de renforcement des organes conventionnels fin 2009, le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) a encouragé et facilité le dialogue entre les différentes parties prenantes aux fins de la formulation de propositions visant à renforcer ces organes. UN وبما أن عملية تعزيز هيئات المعاهدات استُهلت في أواخر عام 2009، قامت المفوضية السامية لحقوق الإنسان بتشجيع وتيسير الحوار بين الجهات المعنية المختلفة بهدف تقديم اقتراحات تسمح بتعزيز هيئات المعاهدات.
    II. Informations actualisées sur le processus intergouvernemental de renforcement des organes conventionnels UN ثانياً- مستجدات العملية الحكومية الدولية الرامية إلى تعزيز هيئات المعاهدات
    Dans sa déclaration liminaire, le Président de la réunion annuelle a déclaré que la réussite du processus de renforcement des organes conventionnels serait jugée par son aptitude à assurer aux détenteurs de droits une protection plus grande que celle dont ils bénéficiaient déjà. UN وذكر رئيس الاجتماع السنوي في بيانه الافتتاحي أن نجاح عملية تعزيز هيئات المعاهدات ستُقاس بقدرتها على تقديم المزيد من الحماية لأصحاب الحقوق مقارنة بما هو قائم حالياً.
    Le Président a énuméré des principes et critères que les présidents jugeaient essentiels à la réussite du processus de renforcement des organes conventionnels. UN 32- وقام الرئيس بتعداد المبادئ والمعايير القياسية التي يرى رؤساء الهيئات أنها أساسية لإنجاح عملية تعزيز هيئات المعاهدات.
    Le processus de renforcement des organes conventionnels touche à sa fin. UN 3- وتابعت قائلةً إن عملية تعزيز هيئات المعاهدات أوشكت على الانتهاء.
    Il convient aussi de noter que, indépendamment du processus de renforcement des organes conventionnels, l'Assemblée générale a approuvé l'allocation de ressources supplémentaires pour les réunions du Comité. UN وقالت إنه تجدر الإشارة أيضاً إلى أن الجمعية العامة وافقت على تخصيص موارد إضافية لاجتماعات اللجنة، وذلك بمعزل عن عملية تعزيز هيئات المعاهدات.
    Elle ajoute que le texte cité à la section 3 est celui d'une note de position préliminaire du Comité sur le processus de renforcement des organes conventionnels, qui ne devrait pas figurer tel quel étant donné qu'il ne s'agit pas d'une décision définitive. UN وأضافت أن النص المشار إليه في الفرع 3 هو نص وارد في ورقة موقف تمهيدية أعدتها اللجنة بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات وينبغي ألا يظهر بهذه الصيغة بالنظر إلى أن القرار المتعلق بهذه المسألة غير نهائي.
    Pour assurer la mise en œuvre des résolutions susmentionnées, le Président de l'Assemblée générale a nommé les Représentants permanents de l'Indonésie et de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York en tant que cofacilitateurs du processus de renforcement des organes conventionnels. UN وتنفيذا للقرارين المذكورين أعلاه، عيَّن رئيس الجمعية العامة الممثلين الدائمين لإندونيسيا وأيسلندا لدى الأمم المتحدة في نيويورك للعمل ميسِّرين مشاركين لعملية تعزيز هيئات المعاهدات.
    Réunion avec les cofacilitateurs du processus intergouvernemental de renforcement des organes conventionnels UN ألف - الاجتماع مع ميسري العملية الحكومية الدولية بشأن تعزيز هيئات المعاهدات
    Mme Diaz Gras (Mexique) déclare que son pays est conscient de l'importance de la Convention et félicite le Comité pour l'excellent travail de renforcement des organes conventionnels. UN 26 - السيدة دياز غراس (المكسيك): قالت إن بلدها يقر بأهمية الاتفاقية، وهنأت اللجنة على عملها الممتاز لتعزيز هيئات المعاهدات.
    C. Renforcement des organes conventionnels Le processus de renforcement des organes conventionnels a été engagé en 2009 par la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, qui a demandé à toutes les parties prenantes de réfléchir au moyen d'atteindre cet objectif. UN 17 - أعطت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في عام 2009 إشارة الانطلاق لعملية تعزيز هيئات معاهدات حقوق الإنسان، بأن دعت جميع الأطراف المعنية للتفكير بشأن سبل تعزيز نظام هيئات المعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus