"de représentant de la fédération" - Traduction Français en Arabe

    • ممثل الاتحاد
        
    • ممثلا للاتحاد
        
    Après le vote, le représentant de la Chine et le Président, en sa qualité de représentant de la Fédération de Russie, ont fait des déclarations. UN وبعد التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل الصين والرئيس الذي تحدث بصفته ممثل الاتحاد الروسي.
    Après le vote, des déclarations ont été faites par les représentants de la France, de l'Italie, de l'Argentine et du Rwanda, ainsi que par le Président, en sa qualité de représentant de la Fédération de Russie. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا وإيطاليا واﻷرجنتين ورواندا، كما تكلم الرئيس بصفته ممثل الاتحاد الروسي.
    Avant le vote, des déclarations ont été faites par les représentants de la Suède, de la Slovénie, du Japon, du Brésil, de la Chine et des États-Unis d’Amérique, ainsi que par le Président, parlant en sa qualité de représentant de la Fédération de Russie. UN وقبل التصويت أدلى ببيانات ممثلو السويد وسلوفينيا واليابان والبرازيل والصين والولايات المتحدة اﻷمريكية وكذلك الرئيس الذي تكلم بصفته ممثل الاتحاد الروسي.
    Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants de la Jamaïque, du Royaume-Uni, du Canada et des États-Unis, ainsi que par le Président, parlant en sa qualité de représentant de la Fédération de Russie. UN وبعد التصويت أدلى ببيانات ممثلو جامايكا والمملكة المتحدة وكندا والولايات المتحدة والرئيس، بصفته ممثلا للاتحاد الروسي.
    Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants de la Chine et du Canada, ainsi que par le Président, parlant en sa qualité de représentant de la Fédération de Russie. UN وفي إثر التصويت، أدلى ببيانات ممثلا الصين وكندا والرئيس، متحدثا بصفته ممثلا للاتحاد الروسي.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : États-Unis, Argentine, France, Royaume-Uni, Chine, Bangladesh, Pays-Bas, Tunisie, Jamaïque, Malaisie, Ukraine, Canada, Mali et Namibie, ainsi que par le Président, parlant en sa qualité de représentant de la Fédération de Russie. UN وأدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة والأرجنتين وفرنسا والمملكة المتحدة والصين وبنغلاديش وهولندا وتونس وجامايكا وماليزيا وأوكرانيا وكندا ومالي وناميبيا؛ وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل الاتحاد الروسي.
    Après le vote, les représentants de la Jamaïque, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, du Canada et des États-Unis d'Amérique, ainsi que le Président, en sa qualité de représentant de la Fédération de Russie, ont fait des déclarations. UN وعقب التصويت أدلى ببيانات ممثلو جامايكا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وكندا والولايات المتحدة، وأدلى الرئيس ببيان فتكلم بصفته ممثل الاتحاد الروسي.
    Après le vote, des déclarations ont été faites par les représentants des États-Unis d'Amérique, de la France, de l'Italie et de la République tchèque, ainsi que par le Président, en sa qualité de représentant de la Fédération de Russie. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة اﻷمريكية وفرنسا وإيطاليا والجمهورية التشيكية، كما تكلم الرئيس بصفته ممثل الاتحاد الروسي.
    En ma qualité de représentant de la Fédération de Russie, je tiens à rappeler que M. Vladimir Petrovsky a travaillé près de 35 années au Ministère des affaires étrangères, d'abord de l'Union soviétique et ensuite de la Russie. UN وأود أن أذكر، بوصفي ممثل الاتحاد الروسي، بأن السيد بتروفسكي كرس زهاء 35 سنة من عمره لخدمة وزارة الشؤون الخارجية للاتحاد السوفياتي ومن ثم لروسيا.
    Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria, du Royaume-Uni, de l'Allemagne, de l'Afrique du Sud, de la Chine, du Liban, des États-Unis d'Amérique et de la France, ainsi que par le Président, parlant en sa qualité de représentant de la Fédération de Russie. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من نيجيريا، والمملكة المتحدة، وألمانيا، وجنوب أفريقيا، والصين، ولبنان، والولايات المتحدة الأمريكية، وفرنسا، والرئيس بصفته ممثل الاتحاد الروسي.
    Les représentants des États-Unis d'Amérique, de l'Argentine, de la France, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de la Chine, du Bangladesh, des Pays-Bas, de la Tunisie, de la Jamaïque, de la Malaisie, de l'Ukraine, du Canada, du Mali et de la Namibie, ainsi que le Président intervenant en sa qualité de représentant de la Fédération de Russie, ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية والأرجنتين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والصين وبنغلاديش وهولندا وتونس وجامايكا وماليزيا وأوكرانيا وكندا ومالي وناميبيا، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل الاتحاد الروسي.
    Les représentants des États-Unis d'Amérique, du Bangladesh, de la France, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de la Chine, de l'Argentine, des Pays-Bas, de la Jamaïque, de la Malaisie, de la Tunisie, de la Namibie, de l'Ukraine, du Mali et du Canada ainsi que le Président, en sa qualité de représentant de la Fédération de Russie, ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية، وبنغلاديش، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والصين، والأرجنتين، وهولندا، وجامايكا، وماليزيا، وتونس، وناميبيا، وأوكرانيا، ومالي، وكندا، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل الاتحاد الروسي.
    Le Conseil commence l’examen de la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Brésil, Argentine, Slovénie, Canada, Pays-Bas, États-Unis, France, Royaume-Uni, Chine, Malaisie, Gabon, Bahreïn et Namibie, ainsi que du Président, parlant en sa qualité de représentant de la Fédération de Russie. UN وبدأ المجلس نظره في البند، واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو البرازيل، واﻷرجنتين، وسلوفينيا، وكندا، وهولندا، والولايات المتحدة، وفرنسا، والمملكة المتحدة، والصين، وماليزيا، وغابون، والبحرين وناميبيا، والرئيس، متكلما بصفته ممثل الاتحاد الروسي.
    Le Conseil a entendu des déclarations des représentants du Brésil, de l'Argentine, de la Slovénie, du Canada, des Pays-Bas, des États-Unis d'Amérique, de la France, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de la Chine, de la Malaisie, du Gabon, de Bahreïn et de la Namibie, ainsi que du Président qui a pris la parole en qualité de représentant de la Fédération de Russie. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو البرازيل والأرجنتين وسلوفينيا وكندا وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والصين وماليزيا وغابون والبحرين وناميبيا، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثل الاتحاد الروسي.
    Les représentants de la France, du Portugal, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, du Japon, de la Chine, du Costa Rica, de la Suède, du Gabon, de la Gambie, du Brésil, de la Slovénie, de Bahreïn et des États-Unis d’Amérique, ainsi que le Président, parlant en sa qualité de représentant de la Fédération de Russie, ont fait des déclarations avant le vote. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا والبرتغال والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، واليابان، والصين، وكوستاريكا، والسويد، وغابون وغامبيا، والبرازيـــل، وسلوفينيا، والبحرين والولايات المتحدة اﻷمريكية والرئيس متحدثا بصفته ممثل الاتحاد الروسي.
    À l'issue du vote, les représentants de la Chine et du Canada, et le Président, en sa qualité de représentant de la Fédération de Russie, ont fait des déclarations. UN وبعد التصويت أدلى ممثلا الصين وكندا ببيانين كما أدلى الرئيس ببيان متحدثا بصفته ممثلا للاتحاد الروسي.
    Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Royaume-Uni, Malaisie, États-Unis, Argentine, Chine, Canada et France, et par le Président, parlant en sa qualité de représentant de la Fédération de Russie. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة وماليزيا والولايات المتحدة والأرجنتين والصين وكندا وفرنسا، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثلا للاتحاد الروسي.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Royaume-Uni, Argentine, Tunisie, Chine, Bangladesh, Pays-Bas, Jamaïque, Malaisie, Canada, États-Unis, Ukraine, France et Namibie, ainsi que par le Président, parlant en sa qualité de représentant de la Fédération de Russie. UN وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة والأرجنتين وتونس والصين وبنغلاديش وهولندا وجامايكا وماليزيا وكندا والولايات المتحدة وأوكرانيا وفرنسا وناميبيا، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثلا للاتحاد الروسي.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : États-Unis, Bangladesh, France, Royaume-Uni, Chine, Argentine, Pays-Bas, Jamaïque, Malaisie, Tunisie, Canada, Ukraine, Mali et Namibie, ainsi que par le Président, parlant en sa qualité de représentant de la Fédération de Russie. UN وأدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة وبنغلاديش وفرنسا والمملكة المتحدة والصين والأرجنتين وهولندا وجامايكا وماليزيا وتونس وكندا وأوكرانيا ومالي وناميبيا، والرئيس، متحدثا بصفته ممثلا للاتحاد الروسي.
    Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Royaume-Uni, États-Unis, Roumanie, Japon, Danemark et France, ainsi que par le Président, parlant en sa qualité de représentant de la Fédération de Russie. UN وفي أعقاب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من المملكة المتحدة، والولايات المتحدة، ورومانيا واليابان والدانمرك وفرنسا والرئيس الذي كان يتحدث بصفته ممثلا للاتحاد الروسي.
    Avant le vote, les représentants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de la Malaisie, des États-Unis d'Amérique, de l'Argentine, de la Chine, du Canada et de la France, ainsi que le Président en sa qualité de représentant de la Fédération de Russie, ont fait des déclarations. UN وقبل التصويت أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وماليزيا والولايات المتحدة الأمريكية والأرجنتين والصين وكندا وفرنسا إضافة إلى الرئيس الذي تحدث بصفته ممثلا للاتحاد الروسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus