"de représentant du secrétaire" - Traduction Français en Arabe

    • ممثل الأمين
        
    • لممثل للأمين
        
    • ممثلا لﻷمين
        
    • ممثل للأمين
        
    • لممثل الأمين
        
    Descriptif du poste de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune UN اختصاصات ممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق
    Descriptif du poste de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune des pensions UN اختصاصات ممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    3. Décide de créer un poste à plein temps de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, au rang de sous-secrétaire général; UN ٣ - تقرر إنشاء وظيفة على أساس التفرغ لممثل للأمين العام معني باستثمار أصول الصندوق برتبة أمين عام مساعد؛
    Enfin, l'intervenant salue la création d'un poste à plein temps de représentant du Secrétaire général, dont le titulaire sera chargé d'administrer la Division de la gestion des investissements, dont le financement sera à la charge de la Caisse. UN واختتم بقوله إن وفد بلده يرحب بإنشاء وظيفة لممثل للأمين العام متفرغ لتسيير شؤون شعبة إدارة الاستثمارات، تمول من الصندوق.
    En sa qualité de représentant du Secrétaire général, il a demandé au pays hôte de différer quelque peu la mise en application de la nouvelle réglementation. UN وبوصفه ممثلا لﻷمين العام، ناشد البلد المضيف إرجاء تنفيذ البرنامج مدة قصيرة من الزمن.
    Cette réflexion a abouti à la création d'un mécanisme spécial de la Commission, à savoir la création d'un poste de représentant du Secrétaire général plutôt que d'un poste de rapporteur spécial. UN وكانت النتيجة إنشاء آلية خاصة تابعة للجنة، في شكل ممثل للأمين العام، بدلاً من مقرر خاص.
    6. Décide que le descriptif du poste de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse sera tel qu'énoncé à l'annexe de la présente résolution; UN ٦ - تقرر أن تكون اختصاصات ممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق على النحو المحدد في مرفق هذا القرار؛
    6. Décide que le descriptif du poste de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse sera tel qu'énoncé à l'annexe de la présente résolution ; UN ٦ - تقرر أن تكون اختصاصات ممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق على النحو المحدد في مرفق هذا القرار؛
    Poste à plein temps de représentant du Secrétaire général UN منصب ممثل الأمين العام على أساس التفرغ
    C'est bien entendu en ma qualité de représentant du Secrétaire général de l'ONU à la Conférence que je m'exprimais, et le Secrétaire général de l'ONU est d'accord avec moi pour dire que la Conférence doit progresser. UN وبطبيعة الحال كنت أتكلم بوصفي ممثل الأمين العام للأمم المتحدة لدى هذا المؤتمر، والأمين العام يشاطرني رأيي تماماً بأن على المؤتمر أن يحرز مزيداً من التقدم.
    188. Le mandat de représentant du Secrétaire général chargé de la question des personnes déplacées dans leur propre pays a été créé par la résolution 1992/73 de la Commission. UN 188- أنشأت اللجنة، بموجب قرارها 1992/73، الولاية المسندة إلى ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً.
    184. Le mandat de représentant du Secrétaire général chargé de la question des personnes déplacées dans leur propre pays a été créé par la résolution 1992/73 de la Commission. UN 184- أنشأت اللجنة، بموجب قرارها 1992/73، الولاية المسندة إلى ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً.
    3. Décide de créer un poste à plein temps de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, au rang de sous-secrétaire général ; UN ٣ - تقرر إنشاء وظيفة على أساس التفرغ لممثل للأمين العام معني باستثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة برتبة أمين عام مساعد؛
    7. Sait qu'il importe de créer un poste à temps plein de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse et décide qu'elle se prononcera sur la question au cours de la première partie de la reprise de sa soixante-huitième session ; UN 7 - تسلم بأهمية إنشاء وظيفة لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق، وتقرر في هذا الصدد إرجاء الموافقة على هذه المسألة إلى الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة؛
    L'Assemblée est invitée à prendre note du descriptif et à approuver la création, au rang de sous-secrétaire général, d'un poste à plein temps de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui serait financée au moyen des ressources de cette dernière. UN ويطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذه الاختصاصات والموافقة على إنشاء، باستخدام موارد الصندوق، وظيفة برتبة أمين عام مساعد لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Au paragraphe 7 de cette section, l'Assemblée a reconnu qu'il importait de créer un poste à plein temps de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse mais décidé qu'elle se prononcerait sur la question au cours de la première partie de la reprise de sa soixante-huitième session. UN وفي الفقرة 7 من الجزء السابع من هذا القرار، تسلم الجمعية العامة بأهمية إنشاء وظيفة لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق، لكنه قرر إرجاء الموافقة على هذه المسألة إلى الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة.
    La Division propose de renforcer sa haute direction afin de la doter des moyens requis pour atténuer pleinement les importants risques opérationnels qu'elle court actuellement par manque de ressources, et notamment de faire en sorte que la fonction de représentant du Secrétaire général soit assurée à temps plein. UN ولتعزيز الإدارة العليا، تقترح الشعبة إنشاء وظيفة، على أساس التفرغ، لممثل للأمين العام وتقوم بتأمين الموارد على مستوى يؤهل تأهيلا تاما للتخفيف بشكل كامل من المخاطر التشغيلية الكبيرة الحالية نظرا للافتقار إلى الموارد المناسبة.
    A ce propos, la Commission souligne l'importance de l'accord conclu sur des mesures tendant à renforcer la confiance entre les deux gouvernements et se félicite de la mission entreprise dernièrement par M. Francese Vendrell en qualité de représentant du Secrétaire général pour faire progresser encore ce dialogue. UN وتشدد اللجنة في هذا الصدد على أهمية التفاهم الذي تم التوصل اليه بشأن تدابير بناء الثقة بين الحكومتين، وترحب بالبعثة التي قام بها مؤخرا السيد فرانسيسك فيندريل بصفته ممثلا لﻷمين العام، من أجل تشجيع المزيد من التقدم في ذلك الحوار.
    Pour cette raison, j'ai décidé de rehausser le niveau du Bureau des Nations Unies au Burundi en nommant, en qualité de représentant du Secrétaire général au Burundi, M. Cheikh Tidiane Sy, qui dirige actuellement le Bureau. UN وعليه فقد قررت رفع مستوى مكتب اﻷمم المتحدة في بوروندي عن طريق تعيين السيد شيخ تيدياني ساي الرئيس الحالي للمكتب ممثلا لﻷمين العام في بوروندي.
    Les dépenses relatives aux frais de voyage du personnel comprennent : les frais de voyage du Directeur, tant en sa qualité de représentant du Secrétaire général qu'en sa qualité de Directeur; les frais de voyage d'autres membres du personnel, notamment pour leur permettre d'assister à des conférences, séminaires et ateliers régionaux sur le désarmement; et la réalisation d'études sur le désarmement. UN أما التكاليف المتصلة بسفر الموظفين فتشمل سفر المدير بصفته ممثلا لﻷمين العام وبصفته الشخصية على حد السواء؛ وسفر الموظفين اﻵخرين وخاصة فيما يتعلق بحضور الحلقات الدراسية وحلقات العمل والمؤتمرات الاقليمية المكرسة لنزع السلاح؛ والسفر فيما يتصل بانجاز دراسات نزع السلاح.
    Dans ces conditions, le groupe de travail sur le budget et, ultérieurement, le Comité mixte se sont déclarés partisans de la création d'un poste à plein temps de représentant du Secrétaire général pour le placement des avoirs de la Caisse, ayant rang de sous-secrétaire général, sous réserve de l'approbation de l'Assemblée générale. UN وفي هذا السياق، أيد الفريق العامل المعني بالميزانية، ثم مجلس المعاشات التقاعدية، إنشاء وظيفة ممثل للأمين العام، على أساس التفرغ، برتبة أمين عام مساعد لكي يُعنى باستثمارات أصول الصندوق رهنا بموافقة الجمعية العامة.
    Le projet de budget prévoyait la création de 30 postes supplémentaires, y compris d'un poste de représentant du Secrétaire général ayant rang de sous-secrétaire général qui sera exercé à plein temps, et le reclassement de trois postes, comme indiqué dans le tableau ci-après : UN 6 - ويشمل الطلب إنشاء 30 وظيفة إضافية، بما في ذلك إنشاء منصب ممثل للأمين العام برتبة أمين عام مساعد، على أساس التفرغ، وإعادة تصنيف 3 وظائف على النحو المبين أدناه:
    Projet de descriptif du poste de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN الاختصاصات المقترحة لممثل الأمين العام بشأن استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus