Le plan de ressources intégrées fait apparaître des contributions aux ressources ordinaires estimées à 1,75 milliard de dollars pour 2014-2015. | UN | 11 - وتعكس خطة الموارد المتكاملة مساهمة للموارد العادية تقدر بمبلغ 1.75 بليون دولار للفترة 2014-2015. |
Le plan de ressources intégrées couvre 24,3 milliards de dollars des États-Unis dont on estime pouvoir disposer; les partenaires fournissent des ressources pour les années présentes et futures. | UN | وتغطي خطة الموارد المتكاملة 24.3 بليون دولار كتقديرات الموارد المتاحة؛ ويقوم الشركاء بتوفير الموارد للسنوات الحالية والمقبلة. |
En ce qui concerne les autres ressources, le plan de ressources intégrées fait apparaître une accélération de l'affectation des ressources destinées aux activités de développement, notant que les partenaires contribuent des ressources au PNUD pour les années présentes et futures. | UN | وفيما يتعلق بالموارد الأخرى، تعكس خطة الموارد المتكاملة تسارع تسليم الموارد المخصصة للأنشطة الإنمائية، مع ملاحظة أن الشركاء يقدمون الموارد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للسنوات الحالية والمقبلة. |
10. Attend avec intérêt de recevoir, à la première session ordinaire de 2013, le modèle de plan de ressources intégrées, avec une présentation harmonisée du montant de recouvrement des coûts et l'information sur son utilisation; | UN | 10 - يتطلع إلى أن يتلقى، في الدورة العادية الأولى لعام 2013، نموذج الخطة المتكاملة للموارد مع العرض المنسق لمبلغ التكاليف المستردة ومعلومات عن استعماله؛ |
10. Attend avec intérêt de recevoir, à la première session ordinaire de 2013, le modèle de plan de ressources intégrées, avec une présentation harmonisée du montant de recouvrement des coûts et l'information sur son utilisation; | UN | 10 - يتطلع إلى أن يتلقى، في الدورة العادية الأولى لعام 2013، نموذج الخطة المتكاملة للموارد مع العرض المنسق لمبلغ التكاليف المستردة ومعلومات عن استعماله؛ |
Comme indiqué dans la figure 3, plus de 50 % de l'élément institutionnel du plan de ressources intégrées sont financés au moyen d'autres ressources. | UN | وكما هو مبين في الشكل (3)، يتم تمويل أكثر من 50 في المائة من العنصر المؤسسي لخطة الموارد المتكاملة من موارد أخرى. |
1a Plan de ressources intégrées, 2014-2017 | UN | 1(أ)- خطة الموارد المتكاملة للفترة 2014-2017 |
1b Plan de ressources intégrées, 2014-2015 comparé à 2012-2013 | UN | 1(ب) - خطة الموارد المتكاملة للفترة 2014-2015 بالمقارنة مع الفترة 2012-2013 |
Tableau 1a Plan de ressources intégrées, 2014-2017 | UN | الجدول 1(أ) - خطة الموارد المتكاملة للفترة 2014-2017 |
Tableau 1b Plan de ressources intégrées, 2014-2015 comparé à 2012-2013 | UN | الجدول 1 (ب) - خطة الموارد المتكاملة للفترة 2014-2015 بالمقارنة مع الفترة 2012-2013 |
On trouvera ci-après une analyse comparative des deux premières années de ladite période (2014-2015) avec la période comparable précédente (2012-2013), incluant le plan de ressources intégrées figurant au tableau 1b. | UN | ويلي ذلك تحليل مقارن لأول سنتين من هذه الفترة (2014-2015) مع الفترة المماثلة السابقة (2012-2013)، يعكس خطة الموارد المتكاملة الواردة في الجدول 1(ب). |
a) Un montant de 185,3 millions de dollars (voir le tableau 1b, plan de ressources intégrées) comprenant un montant de 176,3 millions de dollars pour financer < < l'épine dorsale > > de la structure du système des coordonnateurs résidents aux niveau national, régional et mondial, plus 9 millions de dollars représentant la part du PNUD dans les coûts supplémentaires du système; et | UN | (أ) 185.3 مليون دولار (الواردة في الجدول 1 باء، خطة الموارد المتكاملة)، وتتألف من مبلغ 176.3 مليون دولار لتمويل ' العمود الفقري` لهيكل نظام المنسقين المقيمين على الأصعدة القطري والإقليمي والعالمي بالإضافة إلى 9 ملايين دولار تمثل حصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من التكاليف الإضافية للنظام؛ |
d) La budgétisation axée sur les résultats, incluant : i) un ciblage plus rigoureux des résultats et une adéquation avec le plan stratégique; et ii) l'harmonisation des tableaux en ce qui concerne le plan de ressources intégrées (tableaux 1a et 1b), et un cadre intégré des résultats et de l'allocation des ressources (annexe 1). | UN | (د) نهج الميزنة القائمة على النتائج، يشمل: ' 1` تحسين التركيز على النتائج والربط بالميزانية الاستراتيجية؛ ' 2` جداول متوائمة للميزانية فيما يختص بالخطة المتكاملة للموارد (الجدولان 1(أ) و 1(ب))، وإطار متكامل للنتائج والموارد (المرفق 1). |
Le plan de ressources intégrées pour la période 2014-2017 présenté dans le tableau 1a couvre les ressources ordinaires et autres, ce qui reflète les catégories de la classification des coûts approuvés dans la décision 2010/32 et contient le recouvrement des coûts conformément au format harmonisé pour le plan de ressources intégrées (ibid., par. 9). | UN | 11- وتغطي الخطة المتكاملة للموارد عن الفترة 2014-2017 المبينة في الجدول 1 (أ) الموارد العادية والموارد الأخرى، التي تعكس فئات تصنيف التكاليف المعتمدة في المقرر 2010/32، وتتضمن استرداد التكاليف بما يتمشى مع الشكل المتوائم للخطة المتكاملة للموارد (المرجع نفسه، الفقرة 9). |
9. Prend acte des principes directeurs du budget intégré présentés : a) dans la note conjointe du PNUD, du FNUAP et de l'UNICEF sur les mesures prises en vue du budget intégré et du modèle de budget intégré, qui a été soumise à la deuxième session ordinaire de 2012; et b) dans le modèle de plan de ressources intégrées, qui comprend une présentation harmonisée des montants recouvrés, exposée au tableau 6 du document DP-FPA/2013/1-E/ICEF/2013/8; | UN | 9 - يحيط علما بالمبادئ التوجيهية للميزانية المتكاملة الواردة في (أ) المذكرة المشتركة للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف بشأن الخطوات المتخذة صوب وضع ميزانية متكاملة ونموذج الميزانية المتكاملة، الذي قدم في الدورة العادية الثانية لعام 2012؛ (ب) ونموذج الخطة المتكاملة للموارد مع عرض منسق لمبلغ التكاليف المستردة، الوارد في الجدول 6 من الوثيقة (DP/FPA/2013/1-E/ICEF/2013/8)؛ |
9. Prend acte des principes directeurs du budget intégré présentés : a) dans la note conjointe du PNUD, du FNUAP et de l'UNICEF sur les mesures prises en vue du budget intégré et du modèle de budget intégré, qui a été soumise à la deuxième session ordinaire de 2012; et b) dans le modèle de plan de ressources intégrées, comprenant une présentation harmonisée du taux de recouvrement des coûts au tableau 6 du document DP-FPA/2013/1-E/ICEF/2013/8; | UN | 9 - يحيط علما بالمبادئ التوجيهية للميزانية المتكاملة الواردة في (أ) المذكرة المشتركة للبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف بشأن الخطوات المتخذة صوب الميزانية المتكاملة ونموذج الميزانية المتكاملة، الذي قدم في الدورة العادية الثانية لعام 2012، (ب) ونموذج الخطة المتكاملة للموارد مع عرض منَّسق لمبلغ التكاليف المستردة، الوارد في الجدول 6 من الوثيقة DP-FPA/2013/1-E/ICEF/2013/8؛ |
9. Prend acte des principes directeurs du budget intégré présentés a) dans la note conjointe du PNUD, du FNUAP et de l'UNICEF sur les mesures prises en vue du budget intégré et du modèle de budget intégré, qui a été soumise à la deuxième session ordinaire de 2012; et b) dans le modèle de plan de ressources intégrées, comprenant une présentation harmonisée du taux de recouvrement des coûts au tableau 6 du document DP-FPA/2013/1-E/ICEF/2013/8; | UN | 9 - يحيط علما بالمبادئ التوجيهية للميزانية المتكاملة الواردة في (أ) المذكرة المشتركة للبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف بشأن الخطوات المتخذة صوب الميزانية المتكاملة ونموذج الميزانية المتكاملة، الذي قدم في الدورة العادية الثانية لعام 2012، (ب) ونموذج الخطة المتكاملة للموارد مع عرض منسَّق لمبلغ التكاليف المستردة، الوارد في الجدول 6 من الوثيقة DP-FPA/2013/1-E/ICEF/2013/8؛ |