La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de promouvoir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. | UN | 6 - وكُلفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في توطيد السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Durant la période à l'examen, l'Opération avait pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, à savoir restaurer la paix, la sécurité et la stabilité à long terme en Côte d'Ivoire. | UN | وأُنيطت بالعملية، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف شامل، هو إعادة إقرار السلام والأمن والاستقرار على الأمد البعيد في كوت ديفوار. |
L'Opération a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est d'assurer un règlement politique viable et une sécurité durable au Darfour. | UN | 5 - وتتمثل الولاية المسندة إلى العملية المختلطة في مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو التوصل إلى حل سياسي دائم وإلى أمن مستدام في دارفور. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de faire avancer le processus de paix au Libéria. | UN | 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن في بلوغ هدف عام يتمثل في الدفع قدما بعملية السلام في ليبريا. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est d'assurer l'autonomie véritable et une administration autonome réelle du Kosovo. | UN | 4 - وكُلّفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن في بلوغ الهدف العام وهو كفالة منح كوسوفو استقلالا ذاتيا كبير القدر ودرجة معقولة من الإدارة الذاتية. |
L'Opération a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, à savoir restaurer la paix, la sécurité et la stabilité à long terme en Côte d'Ivoire. | UN | 4 - وقد كُلِّفت العملية بمساعدة مجلس الأمن على التوصّل إلى هدف شامل يتمثّل في إعادة إقرار السلام والأمن والاستقرار الطويل الأجل في كوت ديفوار. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de faire avancer le processus de paix au Libéria. | UN | 6 - وقد أُسندت إلى البعثة مهمة مساعدة مجلس الأمن على بلوغ الهدف العام المتمثل في الدفع قُدماً بعملية السلام في ليبريا. |
La MINUT avait pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui était de consolider la sécurité et la stabilité dans un Timor-Leste indépendant. | UN | 9 - وعُهد إلى البعثة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو توطيد الأمن والاستقرار في تيمور - ليشتي المستقلة. |
L'Opération a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est d'assurer un règlement politique viable et une sécurité durable au Darfour. | UN | 5 - وتتمثل الولاية المسندة إلى العملية المختلطة في مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو التوصل إلى حل سياسي دائم وإحلال أمن مستدام في دارفور. |
Durant la période à l'examen, l'Opération avait pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, à savoir restaurer la paix, la sécurité et la stabilité à long terme en Côte d'Ivoire. | UN | وأُنيطت بالعملية خلال الفترة المشمولة بالتقرير مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف شامل هو إعادة إقرار السلام والأمن والاستقرار على الأمد البعيد في كوت ديفوار. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de promouvoir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. | UN | 5 - وكُلفت البعثة بولاية مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو توطيد السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La FINUL a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de rétablir la paix et la sécurité internationales dans le sud du Liban. | UN | 4 - واليونيفيل مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، هو استعادة السلام والأمن الدوليين في جنوب لبنان. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de promouvoir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. | UN | 4 - وقد كُلّفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في توطيد السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de consolider la sécurité et la stabilité dans un Timor-Leste indépendant. | UN | 4 - وتشمل ولاية البعثة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو النهوض بأمن واستقرار تيمور - ليشتي كبلد مستقل. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de consolider la sécurité et la stabilité dans un Timor-Leste indépendant. | UN | 2 - وتشمل ولاية البعثة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو النهوض بأمن واستقرار تيمور - ليشتي كبلد مستقل. |
La MONUC a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général qui est de promouvoir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. | UN | 5 - وكلفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في النهوض بالسلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La Force a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de préserver la paix et la sécurité à Chypre et de contribuer au retour à une situation normale. | UN | 4 - وأنيطت بالقوة مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو كفالة السلام والأمن في قبرص والعودة إلى الأوضاع الطبيعية. |
La FINUL a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de rétablir la paix et la sécurité internationales dans le sud du Liban. | UN | 4 - والقوة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام وهو استعادة السلام والأمن الدوليين في جنوب لبنان. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est d'assurer une autonomie substantielle et une véritable autoadministration au Kosovo. | UN | 4 - وكُلّفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن في بلوغ الهدف العام وهو كفالة منح كوسوفو استقلالا ذاتيا كبير القدر ودرجة معقولة من الإدارة الذاتية. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est d'instaurer au Kosovo une autonomie substantielle et une véritable auto-administration. | UN | 2 - وكُلّفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن في بلوغ الهدف العام وهو كفالة منح كوسوفو استقلالا ذاتيا كبير القدر ودرجة معقولة من الإدارة الذاتية. |
La MONUP a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, à savoir, de vérifier la démilitarisation de la péninsule de Prevlaka. | UN | 6 - وقد كُلفت بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا بمساعدة مجلس الأمن في بلوغ هدف عام ألا وهو رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de créer les conditions nécessaires pour que tous les habitants du Kosovo puissent vivre en paix et dans des conditions normales et de promouvoir la stabilité dans les Balkans occidentaux. | UN | 2 - وقد كُلِّفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على التوصّل إلى تحقيق هدف عام يتمثل في كفالة الظروف التي تتيح حياة طبيعية يسودها السلام لجميع سكان كوسوفو وتعزيز الاستقرار الإقليمي في غربي منطقة البلقان. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général qui est de faire progresser le processus de paix au Libéria. | UN | 4 - وتتمثل ولاية البعثة في مساعدة مجلس الأمن على بلوغ هدف عام، هو دفع عملية السلام في ليبريا. |