- Lorsque la maladie peut être causée par des organismes répondant aux critères du groupe de risques III ou IV de la classification figurant dans le la dernière version du Manuel de sécurité biologique en laboratoire de l'OMS (1983); | UN | عندما يكون سبب المرض كائنات تستوفي معايير فئات الخطر الثالثة أو الرابعة، وفقاً للتصنيف الوارد في أحدث صيغة من دليل منظمة الصحة العالمية للسلامة البيولوجية في المختبرات الصادر في 1983؛ |
5. Le Manuel de sécurité biologique en laboratoire de l'OMS contient un ensemble de principes directeurs sur les meilleures pratiques scientifiques et est révisé en fonction de l'évaluation périodique des risques. | UN | 5- يتضمن دليل منظمة الصحة العالمية للسلامة البيولوجية في المختبرات مجموعة من المبادئ التوجيهية للممارسة العلمية الفضلى، وهو منقح وفقاً لتقييمات دورية للأخطار. |
S'il n'y a pas d'unité de confinement à haute sécurité, indiquer quel est le niveau de protection le plus élevé (équivalant aux niveaux de sécurité biologique établis par le Manuel de sécurité biologique en laboratoire de l'OMS) | UN | س 5- العدد الأقصى لوحدات الاحتواء في المرفق (وفقاً لدليل منظمة الصحة العالمية للسلامة البيولوجية في المختبرات أو ما يعادله) والإشارة إلى حجم وحدات الاحتواء: |
La nouvelle version du Manuel de sécurité biologique en laboratoire de l'OMS remplace celle de 1983. | UN | تحل الصيغة الجديدة من دليل منظمة الصحة العالمية بشأن السلامة البيولوجية في المختبرات محل صيغة عام 1983. |
Lorsque la maladie peut être causée par des organismes correspondant aux critères du groupe de risques III ou IV de la classification figurant dans le Manuel de sécurité biologique en laboratoire de l'OMS (1983); | UN | عندما يكون سبب المرض كائنات تستوفي معايير مجموعة المخاطر الثالثة أو الرابعة، وفقاً للتصنيف الوارد في دليل منظمة الصحة العالمية للسلامة الحيوية في المختبرات الصادر في 1983؛ |
Conformément à la dernière version du Manuel de sécurité biologique en laboratoire, publié par l'OMS. | UN | فقاً لأحدث صيغة من توجيهات منظمة الصحة العالمية بشأن الأمن البيولوجي في المختبرات. |
2.1.1 Répondant aux critères de confinement biologique P3 ou P4 (BL3, BL4, L3, L4) spécifiés dans le Manuel de sécurité biologique en laboratoire de l'OMS (Genève, 1993); | UN | )أ( المستوفيـــة لمعايير الاحتواء المادي المتعلقة بالاحتواء البيولوجي 3P أو 4P )BL3، BL4، L3، L4( على النحو المحدد في دليل منظمة الصحة العالمية للسلامة البيولوجية في المختبرات )جنيف، ١٩٩٣(؛ |
spécifiées dans le Manuel de sécurité biologique en laboratoire de l'OMS, qui comprennent les isolateurs à film souple, isolateurs rigides, boîtes étanches, boîtes à gants, chambres anaérobies, enceintes/isolateurs interconnectés, les systèmes de confinement secondaire conçus pour confiner les fermenteurs ou les dispositifs de traitement en aval, et les éléments spécialement conçus pour ces enceintes; | UN | )٥( يعرف دليل منظمة الصحة العالمية للسلامة البيولوجية في المختبرات المرشحات الهوائية الجسيمية العالية الكفاءة بأنها أجهر ترشيح ذات كفاءة عالية لتخليص الهواء من الجسيمات العالقة. |
Installations, pièces ou autres enceintes répondant aux critères de confinement biologique P3 ou P4, (BL3, BL4, L3, L4) spécifiés dans le Manuel de sécurité biologique en laboratoire de l'OMS (Genève, 1993). | UN | المرافق أو الغرف أو الأحياز المغلقة الأخرى المستوفيـــة لمعايير الاحتواء المادي المتعلقة بالاحتواء البيولوجي P3 أو P4 (BL3، BL4، L3، L4) على النحو المحدد في دليل منظمة الصحة العالمية للسلامة البيولوجية في المختبرات (جنيف، 1993) |
Enceintes de biosécurité permettant les manipulations directes conformes aux normes de confinement correspondant aux classes I, II et III spécifiées dans le Manuel de sécurité biologique en laboratoire de l'OMS (Genève, 1993) à savoir : | UN | خزانات السلامة البيولوجية التي يمكن إجراء العمليات اليدوية داخلها، مع توفير الوقاية البيولوجية المكافئة لمعايير الفئة الأولى أو الثانية أو الثالثة كما هي محددة في دليل منظمة الصحة العالمية للسلامة البيولوجية في المختبرات (جنيف، 1993) على النحو التالي: |
relevant des groupes de risques IV, III et II selon la classification présentée dans le Manuel de sécurité biologique en laboratoire publié par l'OMS (seconde édition, 1993) et le matériel génétique des toxines; | UN | ١-١ الكائنات المجهرية)٢( وغيرها من الكائنات والتوكسينات)٣( التي تنطبق عليها معايير فئات المخاطر الرابعة والثالثة والثانية وفقا لدليل منظمة الصحة العالمية للسلامة البيولوجية في المختبرات )جنيف، ٣٩٩١، الطبعة الثانية(، والمواد الجينية لهذه التوكسينات؛ |
2.2 Enceintes de biosécurité répondant aux normes de confinement correspondant aux classes I, II et III Les spécifications correspondant, dans le Manuel de sécurité biologique en laboratoire de l'OMS, aux enceintes de biosécurité relevant des classes I, II et III sont les suivantes : | UN | ٢-٤ والقفازات المطاطية المصممة خصيصا للاستعمال مع خزانات السلامة وخزانات السلامة البيولوجية؛ )٤( مواصفات خزانات السلامة البيولوجية من الفئات اﻷولى والثانية والثالثة في دليل منظمة الصحة العالمية للسلامة البيولوجية في المختبرات هي: |
Installations, pièces ou autres enceintes répondant aux critères de confinement biologique P3 ou P4, (BL3, BL4, L3, L4) spécifiés dans le Manuel de sécurité biologique en laboratoire de l'OMS (Genève, 1993). | UN | المرافق أو الغرف أو الأحياز المغلقة الأخرى المستوفيـــة لمعايير الاحتواء المادي المتعلقة بالاحتواء البيولوجي P3 أو P4 (BL3، BL4، L3، L4) على النحو المحدد في دليل منظمة الصحة العالمية للسلامة البيولوجية في المختبرات (جنيف، 1993) |
- Lorsque la maladie peut être causée par des organismes répondant aux critères du groupe de risques III ou IV de la classification figurant dans le Manuel de sécurité biologique en laboratoire de l'OMS (1983); | UN | عندما يكون سبب المرض كائنات تستوفي معايير مجموعة المخاطر الثالثة أو الرابعة، وفقاً للتصنيف الوارد في دليل منظمة الصحة العالمية للسلامة الحيوية في المختبرات الصادر في 1983؛ |
Lorsque la maladie peut être causée par des organismes correspondant aux critères du groupe de risques III ou IV de la classification figurant dans le Manuel de sécurité biologique en laboratoire de l'OMS (1983); | UN | - عندما يكون سبب المرض كائنات تستوفي معايير مجموعة المخاطر الثالثة أو الرابعة، وفقاً للتصنيف الوارد في دليل منظمة الصحة العالمية للسلامة الحيوية في المختبرات الصادر في 1983، |
Les notions de sécurité biologique en laboratoire figurant dans le Manuel ont été articulées dans un document d'orientation ( < < Laboratory Biosecurity Guidance > > ), que l'OMS affichera sur ses pages Web afin de recueillir des observations et des apports. | UN | والمفاهيم الواردة في الكتيب بشأن الأمن البيولوجي في المختبرات قد حددت الآن بوضوح في الوثيقة المعنونة " إرشادات بشأن الأمن البيولوجي في المختبرات " المتاحة عبر صفحات منظمة الصحة العالمية على الشبكة للاطلاع على مزيد من المعلومات والتعليقات. |