Communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 16 juin 2000 et le 15 juin 2001 | UN | السابع - البيانات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 16 حزيران/يونيه 2000 إلى 15 حزيران/يونيه 2001 |
Séances tenues par les organes subsidiaires du Conseil de sécurité entre le 16 juin 2000 et le 15 juin 2001 | UN | الثاني عشر - اجتماعات الهيئات الفرعية لمجلس الأمن خلال الفترة من 16 حزيران/يونيه 2000 إلى 15 حزيران/يونيه 2001 |
Séances tenues par les organes subsidiaires du Conseil de sécurité entre le 16 juin 2000 et le 15 juin 2001 | UN | اجتماعات الهيئات الفرعية لمجلس الأمن خلال الفترة من 16 حزيران/يونيه 2000 إلى 15 حزيران/يونيه 2001 |
5. Coopération interétatique en matière de sécurité entre les pays de l'Afrique centrale | UN | 5 - التعاون الحكومي الدولي في الأمور الأمنية بين بلدان وسط أفريقيا |
4. Coopération inter-étatique en matière de sécurité entre les pays de l'Afrique centrale | UN | 4 - التعاون الحكومي الدولي في مجال الأمن بين بلدان وسط أفريقيا |
Séances tenues par les organes subsidiaires du Conseil de sécurité entre le 1er août 2002 et le 31 juillet 2003 | UN | ثامنا - جلسات الهيئات الفرعية لمجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/ أغسطس 2002 إلى |
Le Gouvernement a aussi fourni des informations au sujet d'un certain nombre de cas concernant des droits fondamentaux qui avaient été déposés devant la Cour suprême et qui mettaient en cause des membres des forces de sécurité entre 1994 et 1998. | UN | كما قدمت الحكومة معلومات عن عدد من قضايا الحقوق الأساسية التي رفعت أمام المحكمة العليا ضد أفراد من قوات الأمن في الفترة ما بين عامي 1994 و1998. |
Résolutions adoptées par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2013 et le 31 juillet 2014 | UN | أولا - القرارات التي اتخذها مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2013 إلى 31 تموز/يوليه 2014 |
Communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2013 et le 31 juillet 2014 | UN | ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2013 إلى 31 تموز/يوليه 2014 |
Résolutions adoptées par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2012 et le 31 juillet 2013 | UN | أولا - القرارات التي اتخذها مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/ 90 |
Communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2012 et le 31 juillet 2013 | UN | ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/يوليه 2013 94 |
Résolutions adoptées par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2009 et le 31 juillet 2010 | UN | أولا - القرارات التي اتخذها مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/ أغسطس 2009 إلى 31 تموز/ يوليه 2010 |
Communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2009 et le 31 juillet 2010 | UN | ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2009 إلى 31 تموز/يوليه 2010 |
Résolutions adoptées par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2008 et le 31 juillet 2009 | UN | أولا - القرارات التي اتخذها مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 تموز/يوليه 2009 |
Les deux ministres sont convenus de créer un comité pour assurer le suivi et la coordination des questions de sécurité entre les deux pays. | UN | واتفق الوزيران على إنشاء لجنة لمتابعة وتنسيق المسائل الأمنية بين البلدين. |
Le Groupe d'experts constate que l'action soutenue menée par les autorités ivoiriennes a réussi à stabiliser l'état de sécurité entre la Côte d'Ivoire, le Libéria et le Ghana. | UN | ويلاحظ الفريق أن استمرار الجهود التي تقودها السلطات الإيفوارية قد أدى إلى إحراز تقدم في تحقيق استقرار الحالة الأمنية بين كوت ديفوار وليبريا وغانا. |
5. Coopération interétatique en matière de sécurité entre les pays de l'Afrique centrale. | UN | 5 - التعاون الحكومي الدولي في مجال الأمن بين بلدان وسط أفريقيا |
1997 Directeur adjoint principal, Division des traités en matière de sécurité entre le Japon et les États-Unis | UN | 1997 النائب الرئيسي للمدير، شعبة معاهدة الأمن بين اليابان والولايات المتحدة |
IV. Séances tenues par le Conseil de sécurité entre le 16 juin 1999 et le 15 juin 2000 | UN | الرابع - جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 16 حزيران/يونيه 1999 إلى 15 حزيران/يونيه 2000 |
Mesures prises par le Conseil de sécurité entre le 13 juillet 2000 et le 15 juin 2001 | UN | الإجراءات التي اتخذها مجلس الأمن في الفترة من 13 تموز/يوليه 2000 إلى 15 حزيران/يونيه 2001 |
Les États-Unis se sont engagés à faciliter la coopération en matière de sécurité entre les parties. | UN | وتعهدت الولايات المتحدة بتيسير التعاون الأمني بين الطرفين. |
Les mesures dans ce domaine constituent un facteur important de confiance et de sécurité entre les États. | UN | والتدابير المتخذة في هذا المجال عنصر هام لبناء الثقة وتعزيز الأمن فيما بين الدول. |
S'il y a le moindre problème de sécurité entre la République populaire démocratique de Corée et le Japon, tous deux sont déterminés à respecter les engagements pris dans la déclaration de ne rien faire qui menace leur sécurité réciproque. | UN | وإذا كان ثمة مسألة أمنية بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية واليابان، فإن الطرفين ملتزمان بالوفاء بالوعود الواردة في الإعلان الذي يقضي بعدم قيام أي من البلدين بأي عمل يهدد أمن الآخر. |