"de sécurité et à ses organes" - Traduction Français en Arabe

    • الأمن وأجهزته
        
    • الأمن وهيئاته
        
    La Division s'acquitte bien de sa mission générale d'appui au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires UN بـــاء - تنفيذ الشعبة بنجاح ولايتها الكاملة بشأن تقديم الدعم إلى مجلس الأمن وأجهزته الفرعية
    B. La Division s'acquitte bien de sa mission générale d'appui au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires UN باء - تنفيذ الشعبة بنجاح ولايتها الكاملة بشأن تقديم الدعم إلى مجلس الأمن وأجهزته الفرعية
    ii) Fourniture de conseils (oralement ou par écrit) au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires sur l'interprétation et l'application des résolutions, du Règlement intérieur provisoire du Conseil et des statuts des tribunaux pénaux spéciaux (25 cas); UN ' 2` إسداء المشورة الشفوية والخطية إلى مجلس الأمن وأجهزته الفرعية بشأن تفسير وتنفيذ القرارات، والنظام الداخلي المؤقت، والنظامين الأساسيين للمحكمتين الجنائيتين المخصصتين (25 حالة)؛
    Objectif : Fournir des services consultatifs et des services fonctionnels au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires, en particulier aux comités des sanctions, aux missions d'enquête et aux groupes de travail officieux, ainsi qu'au Comité d'état-major. UN الهدف: إسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات وبعثات تقصى الحقائق والأفرقة العاملة غير الرسمية ولجنة الأركان العسكرية.
    Ce sous-programme a pour principal objectif de donner des avis et d'assurer des services de fond au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires. UN 1-13 الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو إسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية.
    Ce sous-programme a pour principal objectif de donner des avis et d'assurer des services de fond au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires. UN 1-14 الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو إسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية.
    ii) Fourniture de conseils (oralement ou par écrit) au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires sur l'interprétation et l'application des résolutions, du Règlement intérieur provisoire du Conseil et des statuts des tribunaux pénaux spéciaux (25 cas); UN ' 2` إسداء المشورة الشفوية والخطية إلى مجلس الأمن وأجهزته الفرعية بشأن تفسير وتنفيذ القرارات، والنظام الداخلي المؤقت، والنظم الأساسية للمحاكم الجنائية المخصصة (25 حالة)؛
    ii) Fourniture de conseils (oralement ou par écrit) au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires sur l'interprétation et l'application des résolutions, du règlement de procédure et du statut provisoires des tribunaux pénaux spéciaux (25); UN ' 2` إسداء المشورة الشفوية والخطية إلى مجلس الأمن وأجهزته الفرعية بشأن تفسير وتنفيذ القرارات، والنظام الداخلي المؤقت، والنظم الأساسية للمحاكم الجنائية المخصصة (25)؛
    a) L'assistance au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires, et notamment aux comités chargés des sanctions, a permis de lancer des initiatives originales, notamment sur le plan de l'amélioration des méthodes de travail du Conseil. UN (أ) ساهمت المساعدة المقدمة إلى مجلس الأمن وأجهزته الفرعية ولا سيما إلى لجان الجزاءات في فتح طريق جديد ولا سيما فيما يتعلق بتحسين طرق عملها.
    ii) Fourniture de conseils (oralement ou par écrit) au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires sur l'interprétation et l'application des résolutions, du Règlement intérieur provisoire et des statuts des tribunaux pénaux spéciaux (25); UN ' 2` إسداء المشورة الشفوية والخطية إلى مجلس الأمن وأجهزته الفرعية بشأن تفسير وتنفيذ القرارات، والنظام الداخلي المؤقت، والنظم الأساسية للمحاكم الجنائية المخصصة (25)؛
    ii) Fourniture de conseils (oralement ou par écrit) au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires sur l'interprétation et l'application des résolutions, du Règlement intérieur provisoire du Conseil et des statuts des tribunaux pénaux spéciaux (25 cas); UN ' 2` إسداء المشورة الشفوية والخطية إلى مجلس الأمن وأجهزته الفرعية بشأن تفسير وتنفيذ القرارات، والنظام الداخلي المؤقت، والنظم الأساسية للمحاكم الجنائية المخصصة (25 حالة)؛
    La responsabilité de la mise en œuvre de ce sous-programme est confiée à la Division des affaires du Conseil de sécurité, qui dispensera des conseils et fournira des services fonctionnels au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires, en particulier aux comités des sanctions et au Comité contre le terrorisme, et au Comité créé par la résolution 1540 (2004) du Conseil, aux groupes de travail officieux ainsi qu'au Comité d'état-major. UN 2-11 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة شؤون مجلس الأمن، التي تقوم بإسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وأجهزته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات ولجنة مكافحة الإرهاب، واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004) والأفرقة العاملة غير الرسمية، ولجنة الأركان العسكرية.
    2.8 La responsabilité de la mise en œuvre de ce sous-programme est confiée à la Division des affaires du Conseil de sécurité, qui dispensera des conseils et fournira des services fonctionnels au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires, en particulier aux comités des sanctions et au Comité contre le terrorisme, aux groupes de travail officieux ainsi qu'au Comité d'état-major et au Comité créé par la résolution 1540 (2004) du Conseil. UN 2-8 المسؤولية عن البرنامج الفرعي منوطة بشعبة شؤون مجلس الأمن، التي ستوفر المشورة والخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وأجهزته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات ولجنة مكافحة الإرهاب، والأفرقة العاملة غير الرسمية، ولجنة الأركان العسكرية واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    Grâce à cette rationalisation, l'offre de services fonctionnels de qualité au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires dans le cadre du sous-programme 3 (Affaires du Conseil de sécurité) peut également être assurée, bien que le nombre des comités des sanctions et des autres organes subsidiaires soit passé de 6 à 10 en 2004, et que le Conseil ait créé quatre mécanismes de suivi. UN كما أتاح هذا الترشيد استمرار البرنامج الفرعي 3، شؤون مجلس الأمن، في تلبية المتطلبات المتمثلة في تقديم الخدمات الفنية لمجلس الأمن وأجهزته الفرعية وفق مواصفات عالية، وذلك برغم ازدياد عدد لجان الجزاءات وغيرها من الأجهزة الفرعية من 6 أجهزة إلى 10 في عام 2004، إضافة إلى آليات الرصد الأربع التي أنشأها المجلس.
    Dans l'exercice de ses fonctions, le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques est secondé par deux sous-secrétaires généraux, qui supervisent les travaux relatifs à la prévention, à la maîtrise et au règlement des différends, y compris à la consolidation de la paix après les conflits, à la décolonisation et à la question de Palestine, ainsi qu'au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires. UN يساعد وكيل الأمين العام للشؤون السياسية في أداء أنشطته مساعدان للأمين العام يشرفان على العمل المتعلق بمنع نشوب المنازعات واحتواؤها وحلها، بما في ذلك بناء السلام بعد انتهاء الصراع، وإنهاء الاستعمار وقضية فلسطين وما يتصل بمجلس الأمن وهيئاته الفرعية.
    < < Ce sous-programme a pour principal objectif de donner des avis et d'assurer des services de fond au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires. > > UN " الهدف الأساسي لهذا البرنامج الفرعي هو إسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية " .
    < < Ce sous-programme a pour principal objectif de donner des avis et d'assurer des services de fond au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires. > > UN " الهدف الأساسي لهذا البرنامج الفرعي هو إسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية " .
    La Division des affaires du Conseil de sécurité a continué de fournir un appui sur les plans opérationnel, technique et analytique au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires afin de les aider à mener à bien un mandat de plus en plus difficile. UN 154 - واصلت شعبة شؤون مجلس الأمن، من خلال تقديم الدعم الإجرائي والتقني والتحليلي والفني، تيسير تنفيذ الولايات التي تزداد صعوبة لمجلس الأمن وهيئاته الفرعية.
    2.8 La responsabilité de la mise en œuvre de ce sous-programme est confiée à la Division des affaires du Conseil de sécurité, qui dispensera des conseils et fournira un appui technique au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires, en particulier aux comités des sanctions, au Comité contre le terrorisme, aux groupes de travail officieux ainsi qu'au Comité d'état-major. UN 2-8 يضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة شؤون مجلس الأمن، التي تقوم بتوفير المشورة والخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات ولجنة مكافحة الإرهاب، والأفرقة العاملة غير الرسمية، ولجنة الاركان العسكرية.
    À l'intérieur du Département, la responsabilité de ce sous-programme revient à la Division des affaires du Conseil de sécurité, qui fournira un appui technique au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires, en particulier aux comités des sanctions, au Comité contre le terrorisme, aux missions d'enquête et aux groupes de travail officieux ainsi qu'au Comité d'état-major. UN 1-15 يعهد داخل الإدارة بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة شؤون مجلس الأمن التي سوف تقوم بتوفير الدعم لمجلس الأمن وهيئاته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات، ولجنة مكافحة الإرهاب، وبعثات تقصي الحقائق، والأفرقة العاملة غير الرسمية، ولجنة الأركان العسكرية.
    2.8 La responsabilité de la mise en œuvre de ce sous-programme est confiée à la Division des affaires du Conseil de sécurité, qui dispensera des conseils et fournira un appui technique au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires, en particulier aux comités des sanctions, au Comité contre le terrorisme, aux groupes de travail officieux ainsi qu'au Comité d'état-major. UN 2-8 يضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة شؤون مجلس الأمن، التي تقوم بتوفير المشورة والخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات ولجنة مكافحة الإرهاب، والأفرقة العاملة غير الرسمية، ولجنة الإركان العسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus