"de sécurité et de ses organes subsidiaires" - Traduction Français en Arabe

    • الأمن وهيئاته الفرعية
        
    • وأجهزته الفرعية
        
    • اﻷمن وتقارير أجهزته الفرعية
        
    Les membres du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires ont félicité le Département des affaires politiques d'avoir fourni un appui administratif et fonctionnel de qualité en respectant les délais impartis. UN وتلقت الإدارة تقييمات إيجابية من أعضاء مجلس الأمن وهيئاته الفرعية بشأن ملائمة وحسن توقيت الدعم الفني والإداري المقدم.
    ii) Envoi des missions du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires dans les délais prescrits par l'organe compétent UN ' 2` تنفيذ بعثات مجلس الأمن وهيئاته الفرعية في حدود الأطر الزمنية التي تحددها الهيئة المعنية
    Les débats et la prises de décisions se trouvent facilités au sein du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires par des services fonctionnels et un appui technique de qualité. UN ستيسر المداولات وعمليات اتخاذ القرار التي يقوم بها مجلس الأمن وهيئاته الفرعية من خلال تقديم الدعم والخدمات الفنية الفعالة
    Les séances régulières et les consultations du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires ont été complétées par cinq missions sur le terrain entreprises par les membres du Conseil de sécurité et par huit missions entreprises par les présidents du Comité des sanctions. UN واستُكملت الجلسات والمشاورات المنتظمة لمجلس الأمن وهيئاته الفرعية بخمس بعثات ميدانية قام بها أعضاء مجلس الأمن وبثماني بعثات قام بها رؤساء لجان الجزاءات.
    ii) Envoi des missions du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires dans les délais prescrits par l'organe compétent UN ' 2` تنفيذ البعثات الموفدة من مجلس الأمن وأجهزته الفرعية ضمن الإطار الزمني المحدد من جانب الجهاز المعني
    Du fait de l'ampleur sans cesse croissante que prennent les activités du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires, les demandes d'appui adressées à la Division des affaires du Conseil de sécurité connaissent une progression toujours plus forte. UN وفيما يختص بشعبة شؤون مجلس الأمن، فإن التوسع المضطرد في أنشطة مجلس الأمن وهيئاته الفرعية أدى إلى الطلب المتزايد على الدوام لدعمهما.
    Ceux-ci, placés sous son autorité, l'aident à diriger et contrôler les travaux des divisions et des unités du Département qui s'occupent de prévention, de gestion et de règlement des conflits, de consolidation de la paix après les conflits, de décolonisation, de la question de Palestine, et à soutenir le travail du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires. UN والأمينان العامان المساعدان مسؤولان أمام وكيل الأمين العام، ويدعمانه في توجيه ومراقبة عمل شعب الإدارة ووحداتها، المتعلق بمنع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها، وبناء السلام بعد انتهاء النزاع، وإنهاء الاستعمار وقضية فلسطين، ودعم مجلس الأمن وهيئاته الفرعية.
    b) Meilleur accès aux informations relatives aux travaux du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires UN (ب) تحسين إمكانيات الاطلاع على المعلومات المتصلة بعمل مجلس الأمن وهيئاته الفرعية
    b) Meilleur accès aux informations relatives aux travaux du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires UN (ب) تحسين إمكانيات الاطلاع على المعلومات المتصلة بعمل مجلس الأمن وهيئاته الفرعية
    Outre la préparation du Répertoire, le Secrétariat, sur demande, fournit des informations sur des questions relatives aux pratiques actuelles et antérieures du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires. UN 24 - وإضافة إلى إعداد المرجع، تقدم الأمانة العامة، بناء على الطلب، معلومات عن المسائل المتعلقة بالممارسات الحالية والسابقة لمجلس الأمن وهيئاته الفرعية.
    b) Meilleur accès aux informations relatives aux travaux du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires UN (ب) تحسين إمكانيات الاطلاع على المعلومات المتصلة بعمل مجلس الأمن وهيئاته الفرعية
    3.4 Les débats et les prises de décisions du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires ont été facilités grâce aux conseils qui ont été donnés et aux services fonctionnels qui ont été assurés; 477 séances officielles, 329 consultations officieuses et 386 réunions des organes subsidiaires en ont bénéficié. UN 3-4 جرى تيسير المداولات وعملية صنع القرار في مجلس الأمن وهيئاته الفرعية من خلال إسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية لـ 477 جلسة رسمية و 329 جلسة مشاورات غير رسمية و 386 جلسة للهيئات الفرعية.
    b) Meilleur accès aux informations relatives aux travaux du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires UN (ب) تحسين إمكانيات الاطلاع على المعلومات المتصلة بعمل مجلس الأمن وهيئاته الفرعية
    b) Meilleur accès aux informations relatives aux travaux du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires UN (ب) تحسين الوصول إلى المعلومات المتصلة بعمل مجلس الأمن وهيئاته الفرعية
    c) Il est dûment donné suite aux décisions du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires UN (ج) متابعة قرارات مجلس الأمن وهيئاته الفرعية بالصورة المناسبة
    b) Meilleur accès aux informations relatives aux travaux du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires UN (ب) تحسين الوصول إلى المعلومات المتصلة بعمل مجلس الأمن وهيئاته الفرعية
    c) Il est dûment donné suite aux décisions du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires UN (ج) متابعة قرارات مجلس الأمن وهيئاته الفرعية بالصورة المناسبة
    b) Meilleur accès aux informations relatives aux travaux du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires UN (ب) تحسين الوصول إلى المعلومات المتصلة بعمل مجلس الأمن وهيئاته الفرعية
    b) Meilleur accès aux informations relatives aux travaux du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires UN (ب) تحسين إمكانيات الاطلاع على المعلومات المتصلة بعمل مجلس الأمن وهيئاته الفرعية
    ii) Les missions du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires sont menées dans les délais prescrits par l'organe concerné UN ' 2` تنفيذ البعثات الموفدة من مجلس الأمن وأجهزته الفرعية في حدود الإطار الزمني المحدد من الجهة المعنية
    Ce montant accuse une réduction de 431 800 dollars imputable à la mise en place de postes de travail informatiques et de logiciels de traitement de texte qui permettront d'imprimer un pourcentage plus important des rapports du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires à l'Organisation même. UN وتعكس الاحتياجات تخفيضا قدره ٨٠٠ ٤٣١ دولار يعزى الى الشروع في استخدام وحدات التشغيل الحاسوبية وبرامجيات تجهيز النصوص، مما سيسمح بأن تُطبع داخليا نسبة أكبر من تقارير مجلس اﻷمن وتقارير أجهزته الفرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus